Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2699 total results for your どう search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マクドゥーガル see styles |
makudodoogaru マクドゥーガル |
(surname) Macdougall; McDougal |
マクドウォール see styles |
makudowooru マクドウォール |
(surname) McDowall |
マトヴェーエフ see styles |
matoreeefu マトヴェーエフ |
(personal name) Matveev |
マルトゥイノフ see styles |
marutotoinofu マルトゥイノフ |
(personal name) Martynov |
マントヴァーニ see styles |
mantoaani / mantoani マントヴァーニ |
(personal name) Mantovani |
ミッドヴェール see styles |
middoreeru ミッドヴェール |
(place-name) Midvale |
ミッドウェー島 see styles |
middoweetou / middoweeto ミッドウェーとう |
(place-name) Midway (island) |
ミッドウエスト see styles |
middouesuto / middoesuto ミッドウエスト |
(personal name) midwest |
ミドゥルズブラ see styles |
midodoruzubura ミドゥルズブラ |
(place-name) Middlesbrough |
ミトゥンバ山脈 see styles |
mitotonbasanmyaku ミトゥンバさんみゃく |
(place-name) Mitumba Mountains |
ムテトウェ低地 see styles |
mutetoweteichi / mutetowetechi ムテトウェていち |
(place-name) Mounttwe Pan (lowland) |
モルドヴィノワ see styles |
morudorinowa モルドヴィノワ |
(personal name) Mordvinova |
ライトウイング see styles |
raitouingu / raitoingu ライトウイング |
right wing |
ライトウエート see styles |
raitoueeto / raitoeeto ライトウエート |
lightweight |
ラグドゥネーム see styles |
ragudodoneemu ラグドゥネーム |
lugduname |
ラットゥアーダ see styles |
rattotoaada / rattotoada ラットゥアーダ |
(personal name) Lattuada |
ラトゥシニスキ see styles |
ratotoshinisuki ラトゥシニスキ |
(personal name) Ratusinski |
ラドゥンスカヤ see styles |
radounsukaya / radonsukaya ラドウンスカヤ |
(personal name) Radunskaia |
ランペドゥーサ see styles |
ranpedodoosa ランペドゥーサ |
(personal name) Lampedusa |
リストゥッツィ see styles |
risutotottsu リストゥッツィ |
(personal name) Listuzzi |
リゾートウェア see styles |
rizootowea リゾートウェア |
resort wear |
リトヴィーノフ see styles |
ritoriinofu / ritorinofu リトヴィーノフ |
(personal name) Litvinov |
リュドヴィック see styles |
ryudorikku リュドヴィック |
(personal name) Ludovic |
リンドウォール see styles |
rindowooru リンドウォール |
(personal name) Lindwall |
リンドウゾイ川 see styles |
rindouzoigawa / rindozoigawa リンドウゾイがわ |
(place-name) Rindouzoigawa |
ルートウィッヒ see styles |
ruudorihhi / rudorihhi ルードヴィッヒ |
(personal name) Ludwig |
レオントヴィチ see styles |
reontorichi レオントヴィチ |
(surname) Leontovich |
レッドウィッジ see styles |
reddoijji レッドウィッジ |
(personal name) Ledwidge |
レフトウイング see styles |
refutouingu / refutoingu レフトウイング |
left wing |
レンベルトゥス see styles |
renberutotosu レンベルトゥス |
(personal name) Rembertus |
ローンドゥリー see styles |
roondodorii / roondodori ローンドゥリー |
laundry |
ロイトウィラー see styles |
roitoiraa / roitoira ロイトウィラー |
(personal name) Leutwiler |
ロイドウェバー see styles |
roidowebaa / roidoweba ロイドウェバー |
(person) Lloyd Webber |
ロカマドゥール see styles |
rokamadodooru ロカマドゥール |
(place-name) Rocamadour (France) |
ワイルドウッド see styles |
wairudoudo / wairudodo ワイルドウッド |
(place-name) Wildwood |
入リトウヌシ沢 see styles |
iritounushizawa / iritonushizawa いリトウヌシざわ |
(place-name) Iritounushizawa |
分割ウィンドウ see styles |
bunkatsuindou / bunkatsuindo ぶんかつウィンドウ |
split window |
勝沼ぶどう郷駅 see styles |
katsunumabudoukyoueki / katsunumabudokyoeki かつぬまぶどうきょうえき |
(st) Katsunumabudoukyō Station |
北ペトウトル山 see styles |
kitapetoutorusan / kitapetotorusan きたペトウトルさん |
(place-name) Kitapetoutorusan |
南ペトウトル山 see styles |
minamipetoutoruzan / minamipetotoruzan みなみペトウトルざん |
(personal name) Minamipetoutoruzan |
基本ウィンドウ see styles |
kihonindou / kihonindo きほんウィンドウ |
{comp} base window |
新年おめでとう see styles |
shinnenomedetou / shinnenomedeto しんねんおめでとう |
(expression) Happy New Year |
送信ウィンドウ see styles |
soushinindou / soshinindo そうしんウィンドウ |
{comp} transmit window |
閉塞ウィンドウ see styles |
heisokuindou / hesokuindo へいそくウィンドウ |
{comp} closed window |
黄色ブドウ球菌 see styles |
oushokubudoukyuukin / oshokubudokyukin おうしょくブドウきゅうきん |
{med} golden staph (Staphylococcus aureus) |
Variations: |
toto; tou; too / toto; to; too トゥ; トウ; トー |
(1) toe; (2) {golf} toe (of a club) |
トゥーゲンハット see styles |
totoogenhatto トゥーゲンハット |
(personal name) Tugendhat |
ドゥーゼウテシュ see styles |
dodoozeuteshu ドゥーゼウテシュ |
(personal name) Duse-Utesch |
トゥートゥーシス see styles |
totoototooshisu トゥートゥーシス |
(personal name) Tootoosis |
ドゥートワイラー see styles |
dodootowairaa / dodootowaira ドゥートワイラー |
(place-name) Dudweiler |
トゥームストーン see styles |
totoomusutoon トゥームストーン |
(personal name) Tombstone |
トゥーランドット see styles |
totoorandotto トゥーランドット |
(work) Turandot (opera by Puccini); (wk) Turandot (opera by Puccini) |
トゥアモトゥ諸島 see styles |
totoamototoshotou / totoamototoshoto トゥアモトゥしょとう |
(place-name) Tuamotu (islands) |
トウィーズミュア see styles |
toiizumyua / toizumyua トウィーズミュア |
(personal name) Tweedsmuir |
トウィードマウス see styles |
toiidomausu / toidomausu トウィードマウス |
(personal name) Tweedmouth |
トゥイニャーノフ see styles |
totoinyaanofu / totoinyanofu トゥイニャーノフ |
(personal name) Tynyanov |
トウィリンゲート see styles |
toiringeeto トウィリンゲート |
(place-name) Twillingate |
トゥウィーティー see styles |
totoiitii / totoiti トゥウィーティー |
(personal name) Tweety |
ドヴォルジャーク see styles |
doorujaaku / doorujaku ドヴォルジャーク |
(personal name) Dvorak |
ドウガネブイブイ see styles |
douganebuibui / doganebuibui ドウガネブイブイ |
(kana only) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea) |
トゥキュディデス see styles |
totokyudidesu トゥキュディデス |
(personal name) Thucydides |
ドゥケデカシアス see styles |
dodokedekashiasu ドゥケデカシアス |
(place-name) Duque de Caxias (Brazil) |
トウゴロウイワシ see styles |
tougorouiwashi / togoroiwashi トウゴロウイワシ |
(kana only) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei) |
どうされましたか see styles |
dousaremashitaka / dosaremashitaka どうされましたか |
(expression) (1) what did you do?; (expression) (2) is anything the matter?; what seems to be the problem?; can I help you? |
どうたらこうたら see styles |
doutarakoutara / dotarakotara どうたらこうたら |
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so |
トウチュウカソウ see styles |
touchuukasou / tochukaso トウチュウカソウ |
caterpillar fungus (esp. Cordyceps sinensis) |
Variations: |
totodee; tsudee トゥデー; ツデー |
(n,adv) today |
ドゥデルスタット see styles |
dododerusutatto ドゥデルスタット |
(personal name) Duderstadt |
ドゥナエフスキー see styles |
dodonaefusukii / dodonaefusuki ドゥナエフスキー |
(personal name) Dunaevskii |
どうなることやら see styles |
dounarukotoyara / donarukotoyara どうなることやら |
(expression) having no idea what will happen; God only knows; there is no knowing; you never can tell |
どうにかこうにか see styles |
dounikakounika / donikakonika どうにかこうにか |
(expression) somehow or other |
どうにかならない see styles |
dounikanaranai / donikanaranai どうにかならない |
(expression) (See どうにかなる・1) is there anything that can be done?; is it beyond help?; is the case hopeless? |
どうにかなりそう see styles |
dounikanarisou / donikanariso どうにかなりそう |
(exp,adj-na) (going) crazy; (being) close to the edge |
どうにもこうにも see styles |
dounimokounimo / donimokonimo どうにもこうにも |
(exp,adv) (See 如何にも・どうにも) (not) in any way; in no way |
どうにもならない see styles |
dounimonaranai / donimonaranai どうにもならない |
(expression) helpless; futile; situation about which nothing can be done |
Variations: |
totoba; totoa トゥバ; トゥヴァ |
Tuva (Russia) |
ドゥビベーディー see styles |
dodobibeedii / dodobibeedi ドゥビベーディー |
(personal name) Dvivedi |
どうぶつしょうぎ see styles |
doubutsushougi / dobutsushogi どうぶつしょうぎ |
(product) Dōbutsu shōgi (animal-themed shogi variant for young children); (product name) Dōbutsu shōgi (animal-themed shogi variant for young children) |
ドゥブロフスキー see styles |
dodoburofusukii / dodoburofusuki ドゥブロフスキー |
(personal name) Dobrovsky |
トウホクノウサギ see styles |
touhokunousagi / tohokunosagi トウホクノウサギ |
(kana only) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare) |
トウメンボウ工場 see styles |
toumenboukoujou / tomenbokojo トウメンボウこうじょう |
(place-name) Toumenbou Factory |
どうもこうもない see styles |
doumokoumonai / domokomonai どうもこうもない |
(expression) (1) (usu. in response to a どう question) (See どうもこうも) terrible; awful; I don't even want to talk about it; (expression) (2) without reason; inevitable; that's just how it is |
どうもすみません see styles |
doumosumimasen / domosumimasen どうもすみません |
(expression) thank you very much; I'm sorry; excuse me |
どうやったらいい see styles |
douyattaraii / doyattarai どうやったらいい |
(expression) what one should do (usu. in questions) |
どうやらこうやら see styles |
douyarakouyara / doyarakoyara どうやらこうやら |
(expression) somehow or other |
ドゥラエウロポス see styles |
dodoraeuroposu ドゥラエウロポス |
(place-name) Doura-Europus (Syria) |
トゥリシチェヴァ see styles |
totorishichea トゥリシチェヴァ |
(personal name) Turishcheva |
トゥルグムレシュ see styles |
totorugumureshu トゥルグムレシュ |
(place-name) Tirgu Mures, (Roumania) |
ドゥルクリガルズ see styles |
dodorukurigaruzu ドゥルクリガルズ |
(place-name) Dur-Kurigalzu |
トゥルゴビシュテ see styles |
totorugobishute トゥルゴビシュテ |
(place-name) Tirgoviste (Roumania) |
トゥルシオスリマ see styles |
totorushiosurima トゥルシオスリマ |
(personal name) Turcios lima |
トゥルヌフォール see styles |
totorunufooru トゥルヌフォール |
(personal name) Tournefort |
トゥルノフスキー see styles |
totorunofusukii / totorunofusuki トゥルノフスキー |
(surname) Turnovsky |
トゥレット症候群 see styles |
totorettoshoukougun / totorettoshokogun トゥレットしょうこうぐん |
{med} Tourette syndrome; Tourette's syndrome |
トゥロクアンソン see styles |
totorokuanson トゥロクアンソン |
(place-name) Telok Anson (Malaysia) |
Variations: |
touriten / toriten とうりてん |
{Buddh} (See 六欲天) heaven of the thirty-three; one of the six heavens of the desire realm |
Variations: |
totoosu; tsuusu / totoosu; tsusu トゥース; ツース |
tooth |
アウトゥブレイク see styles |
autotobureiku / autotobureku アウトゥブレイク |
outbreak (of war or disease) |
アストゥーリアス see styles |
asutotooriasu アストゥーリアス |
(place-name) Asturias |
アストゥラノミィ see styles |
asutotoranomi アストゥラノミィ |
astronomy |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "どう" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.