I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23071 total results for your search in the dictionary. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

冬ねぎ

see styles
 fuyunegi
    ふゆねぎ
Welsh onion (Allium fistulosum); Japanese bunching onion

冬向き

see styles
 fuyumuki
    ふゆむき
(noun - becomes adjective with の) for winter use

凌ぎ場

see styles
 shinogiba
    しのぎば
shelter

出きる

see styles
 dekiru
    できる
(v1,vi) (1) (kana only) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) (kana only) to be ready; to be completed; (3) (kana only) to be made; to be built; (4) (kana only) to be good at; to be permitted (to do); (5) (kana only) to become intimate; to take up (with somebody); (6) (kana only) to grow; to be raised; (7) (kana only) to become pregnant

出好き

see styles
 dezuki; desuki
    でずき; ですき
(noun or adjectival noun) gadabout

出稼ぎ

see styles
 dekasegi
    でかせぎ
(noun/participle) working away from home

分引き

see styles
 bubiki
    ぶびき
discount

切抜き

see styles
 kirinuki
    きりぬき
(1) clipping (of newspaper article, etc.); cutting; scrap (for a scrapbook); (2) (abbreviation) cut-out (picture, coloured paper, etc.)

切接ぎ

see styles
 kiritsugi
    きりつぎ
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting

切継ぎ

see styles
 kiritsugi
    きりつぎ
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting

初キス

see styles
 hatsukisu
    はつキス
(See ファーストキス) first kiss

初鳴き

see styles
 hatsunaki
    はつなき
first song or chirp, etc. (in the year) of a particular bird or insect species

利き所

see styles
 kikidokoro
    ききどころ
effective or important point

利き手

see styles
 kikite
    ききて
one's dominant hand

利き目

see styles
 kikime
    ききめ
effect; virtue; efficacy; impression

利き腕

see styles
 kikiude
    ききうで
one's dominant arm

利き茶

see styles
 kikicha
    ききちゃ
(1) tea tasting; tea-tasting; (2) tea-tasting contest

利き足

see styles
 kikiashi
    ききあし
one's dominant foot

利き酒

see styles
 kikizake
    ききざけ
sake tasting; wine tasting

利付き

see styles
 ritsuki
    りつき
interest-bearing

刺抜き

see styles
 togenuki
    とげぬき
tweezers; forceps

前向き

see styles
 maemuki
    まえむき
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 後ろ向き・1) front-facing; (adj-na,adj-no,n) (2) (ant: 後ろ向き・2) forward-looking; positive; constructive

前捌き

see styles
 maesabaki
    まえさばき
{sumo} battling to knock away the hands of one's opponent, in order to achieve an advantageous position

前書き

see styles
 maegaki
    まえがき
preface; foreword; preamble

前置き

see styles
 maeoki
    まえおき
(n,vs,vi) preface; introduction; preamble

前開き

see styles
 maebiraki
    まえびらき
open in front

剥き物

see styles
 mukimono
    むきもの
art of decorative garnishing

剥き身

see styles
 mukimi
    むきみ
    sukimi
    すきみ
shellfish removed from the shell; (1) (food term) thin slice of meat or fish; (2) (food term) (archaism) briefly salt-pickled fish slice

割引き

see styles
 waribiki
    わりびき
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced

割書き

see styles
 warigaki
    わりがき
interlinear notes; notes between lines of text

効き目

see styles
 kikime
    ききめ
effect; virtue; efficacy; impression

勝どき

see styles
 kachidoki
    かちどき
shout of victory; cry of triumph; (place-name) Kachidoki

北向き

see styles
 kitamuki
    きたむき
facing north; northern exposure

午すぎ

see styles
 hirusugi
    ひるすぎ
(temporal noun) just past noon; afternoon

午過ぎ

see styles
 hirusugi
    ひるすぎ
(temporal noun) just past noon; afternoon

半ギレ

see styles
 hangire
    はんギレ
(slang) looking furious; looking like one's about to blow their top

半乾き

see styles
 hankawaki
    はんかわき
half dry

半搗き

see styles
 hantsuki
    はんつき
(See 玄米) light-brown rice; half-polished rice; partially polishing rice

半泣き

see styles
 hannaki
    はんなき
(noun/participle) being about to cry; the verge of tears

半開き

see styles
 hanbiraki
    はんびらき
partly open; in half bloom

南向き

see styles
 minamimuki
    みなみむき
facing south; southern exposure

南行き

see styles
 minamiyuki; minamiiki / minamiyuki; minamiki
    みなみゆき; みなみいき
(noun - becomes adjective with の) going south; heading southward

即ギレ

see styles
 sokugire
    そくギレ
(noun/participle) (slang) instantly exploding into a rage; sudden outburst

卵焼き

see styles
 tamagoyaki
    たまごやき
(1) (food term) rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) frying pan for making rolled eggs

厚焼き

see styles
 atsuyaki
    あつやき
frying or baking something thick (e.g. omelette)

原付き

see styles
 gentsuki
    げんつき
(abbreviation) scooter; low power "motorized" bicycle (motorised); moped

厭きる

see styles
 akiru
    あきる
(v1,vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough

厭き性

see styles
 akishou / akisho
    あきしょう
fickle nature; flighty temperament; inconstant person

又聞き

see styles
 matagiki
    またぎき
(noun/participle) hearsay; learning by hearsay

取巻き

see styles
 torimaki
    とりまき
followers; hangers-on

取引き

see styles
 torihiki
    とりひき
(noun/participle) transactions; dealings; business

取急ぎ

see styles
 toriisogi / torisogi
    とりいそぎ
(adverb) in haste

取次ぎ

see styles
 toritsugi
    とりつぎ
(1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) reception (of guests); (3) conveyance (of messages)

口きき

see styles
 kuchikiki
    くちきき
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking

口さき

see styles
 kuchisaki
    くちさき
(1) lip service; mere words; professions; (2) lips; mouth; snout; proboscis

口つき

see styles
 kuchitsuki
    くちつき
(1) (in the shape of a) mouth; (2) mouthpiece (of a cigarette); (3) manner of speech

口付き

see styles
 kuchizuki
    くちづき
    kuchitsuki
    くちつき
(1) (in the shape of a) mouth; (2) mouthpiece (of a cigarette); (3) manner of speech

口凌ぎ

see styles
 kuchishinogi
    くちしのぎ
living from hand to mouth

口利き

see styles
 kuchikiki
    くちきき
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking

口叩き

see styles
 kuchitataki
    くちたたき
talking a lot; talkative person

口塞ぎ

see styles
 kuchifusagi
    くちふさぎ
prohibition of speaking; imposition of silence; tiny morsel

口抜き

see styles
 kuchinuki
    くちぬき
corkscrew

口拭き

see styles
 kuchifuki
    くちふき
napkin

口書き

see styles
 kuchigaki
    くちがき
(noun/participle) (1) writing with the brush in one's mouth; (2) foreword; preface; (3) affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period)

口説き

see styles
 kudoki
    くどき
(noun/participle) (1) entreaty; imploring; begging; (noun/participle) (2) spoken portion of a song; oral recitation

口過ぎ

see styles
 kuchisugi
    くちすぎ
(noun/participle) making a living; means of living; livelihood

叩き台

see styles
 tatakidai
    たたきだい
(1) chopping block; (2) springboard for discussion; draft proposal; tentative plan

叩き箸

see styles
 tatakibashi
    たたきばし
ringing one's chopsticks against a dish (in order to request seconds, etc.) (a breach of etiquette)

只働き

see styles
 tadabataraki
    ただばたらき
(noun/participle) working for free

右利き

see styles
 migikiki
    みぎきき
(noun - becomes adjective with の) (See 左利き・1) right-handedness; right-handed person; right-hander

右向き

see styles
 migimuki
    みぎむき
facing right

右巻き

see styles
 migimaki
    みぎまき
(adj-no,n) clockwise

右書き

see styles
 migigaki
    みぎがき
writing from right to left

合かぎ

see styles
 aikagi
    あいかぎ
(1) duplicate key; (2) pass key; master key; skeleton key

合くぎ

see styles
 aikugi
    あいくぎ
double-pointed nail; dowel

合引き

see styles
 aibiki
    あいびき
(1) bench used by kabuki actors during performance; (2) for enemies and allies to pull back their troops at the same time; (3) responding to enemy arrow fire with arrow fire

合挽き

see styles
 aibiki
    あいびき
beef and pork ground together

合欠き

see styles
 aigaki
    あいがき
(noun/participle) halving; scarfing; halving joint

吊書き

see styles
 tsurigaki
    つりがき
family chart and personal history

吐きけ

see styles
 hakike
    はきけ
nausea; sickness in the stomach

吐き気

see styles
 hakike
    はきけ
nausea; sickness in the stomach

吐き薬

see styles
 hakigusuri
    はきぐすり
emetic

吹き抜

see styles
 fukinuki
    ふきぬき
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant

吹き物

see styles
 fukimono
    ふきもの
wind instrument (esp. in gagaku)

吹き矢

see styles
 fukiya
    ふきや
blowgun; blowpipe; dart

吹き貫

see styles
 fukinuki
    ふきぬき
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant

吹き針

see styles
 fukibari
    ふきばり
Ninja spitting needles

吹抜き

see styles
 fukinuki
    ふきぬき
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant

吹貫き

see styles
 fukinuki
    ふきぬき
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant

呻き声

see styles
 umekigoe
    うめきごえ
groan; moan; moaning

和あき

see styles
 kazuaki
    かずあき
(personal name) Kazuaki

和らぎ

see styles
 yawaragi
    やわらぎ
alleviation; abatement; peacefulness

品書き

see styles
 shinagaki
    しながき
catalog; catalogue; inventory; menu

唐行き

see styles
 karayuki
    からゆき
(kana only) karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa)

啼き声

see styles
 nakigoe
    なきごえ
(noun/participle) cry (esp. animal); roar; chirp; tweet; bark; whine; meow

善き程

see styles
 yokihodo
    よきほど
(n,adv) (archaism) greatly; considerably

喘ぎ声

see styles
 aegigoe
    あえぎごえ
heavy breathing

喚き声

see styles
 wamekigoe
    わめきごえ
yell; shout; outcry

嗅ぎ茶

see styles
 kagicha
    かぎちゃ
(See 聞き茶・ききちゃ・1) tea tasting; tea-tasting

嘔き気

see styles
 hakike
    はきけ
nausea; sickness in the stomach

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "き" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary