I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 17455 total results for your お search. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
おしが谷 see styles |
oshigatani おしがたに |
(place-name) Oshigatani |
オシザメ see styles |
oshizame オシザメ |
false catshark (Pseudotriakis microdon) |
オジサン see styles |
ojisan オジサン |
(1) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) uncle; (2) (familiar language) (kana only) old man; mister (vocative); (3) (kana only) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus) |
おしっこ see styles |
oshikko おしっこ |
(n,vs,vi) (colloquialism) (child. language) wee-wee; pee-pee; number one |
オシップ see styles |
oshippu オシップ |
(personal name) Ossip |
オシポフ see styles |
oshipofu オシポフ |
(personal name) Osipov |
オシマ川 see styles |
oshimagawa オシマがわ |
(place-name) Oshimagawa |
オシメ沢 see styles |
oshimesawa オシメさわ |
(place-name) Oshimesawa |
おしゃP see styles |
oshapii / oshapi おしゃピー |
(abbreviation) (colloquialism) (See おしゃれプロデューサー) fashion style purportedly created by former amateur models, salespeople, etc. |
おしゃま see styles |
oshama おしゃま |
(noun or adjectival noun) (1) precocity (esp. of a young girl); acting grown up; (2) precocious young girl |
おじゃる see styles |
ojaru おじゃる |
(v4r,vi) (1) (archaism) (honorific or respectful language) (See いらっしゃる・1) to come; to go; to be (somewhere); (v4r,vi) (2) (archaism) (polite language) to exist; (aux-v,v4r) (3) (archaism) (polite language) (usu. after the particle で; forms a polite copula) (See であります) be; is |
オシャレ see styles |
oshare オシャレ |
(adj-na,adj-no) (1) (kana only) smartly dressed; stylish; fashion-conscious; (2) (kana only) someone smartly dressed; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) to dress up; to be fashionable |
オシャワ see styles |
oshawa オシャワ |
(place-name) Oshawa (Canada) |
おじゃん see styles |
ojan おじゃん |
(colloquialism) coming to nothing |
オジュク see styles |
ojuku オジュク |
(personal name) Ojukwu |
オショー see styles |
oshoo オショー |
(personal name) Osho |
オシラク see styles |
oshiraku オシラク |
(personal name) osirak |
オシリス see styles |
oshirisu オシリス |
(personal name) Osiris |
オジルビ see styles |
ojirubi オジルビ |
(personal name) Ogilvy |
おし黙る see styles |
oshidamaru おしだまる |
(v5r,vi) to keep silent |
オズーフ see styles |
ozuufu / ozufu オズーフ |
(personal name) Osouf; Ozouf |
オズオズ see styles |
ozuozu オズオズ |
(adverb taking the "to" particle) (kana only) timidly; nervously; with nervous diffidence; trembling with fear |
オスカー see styles |
osukaa / osuka オスカー |
More info & calligraphy: Oskar |
オスカル see styles |
osukaru オスカル |
(personal name) Oscar; Oskar |
オズカン see styles |
ozukan オズカン |
(personal name) Ozkan |
オスコダ see styles |
osukoda オスコダ |
(place-name) Oscoda |
おススメ see styles |
osusume おススメ |
(noun/participle) (kana only) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
オスター see styles |
osutaa / osuta オスター |
(personal name) Oster |
オスチア see styles |
osuchia オスチア |
(place-name) Ostia |
オスツニ see styles |
osutsuni オスツニ |
(place-name) Ostuni |
オステル see styles |
osuteru オステル |
(personal name) Oster |
オステン see styles |
osuten オステン |
(personal name) Osten |
オステ島 see styles |
osutetou / osuteto オステとう |
(place-name) Isla Hoste |
オステ川 see styles |
osutegawa オステがわ |
(place-name) Oste (river) |
オストス see styles |
osutosu オストス |
(personal name) Hostos |
オスネジ see styles |
osuneji オスネジ |
male screw |
オスパー see styles |
osupaa / osupa オスパー |
ocean space explorer; OSPER |
オスベヤ see styles |
osubeya オスベヤ |
(place-name) Osveya |
オズボン see styles |
ozubon オズボン |
(personal name) Osbourne |
オスマン see styles |
osuman オスマン |
(personal name) Osman; Ousman |
オスラー see styles |
osuraa / osura オスラー |
(personal name) Osler |
オズレー see styles |
ozuree オズレー |
(personal name) Ozeray |
オスロー see styles |
osuroo オスロー |
(place-name) Oslo |
オセーン see styles |
oseen オセーン |
(personal name) Oseen |
オゼアス see styles |
ozeasu オゼアス |
(personal name) Oseas |
オセオラ see styles |
oseora オセオラ |
(place-name) Osceola |
オセチア see styles |
osechia オセチア |
(place-name) Ossetia |
おせっせ see styles |
osesse おせっせ |
(noun/participle) (net-sl) sex; sexual intercourse |
オゼノ沢 see styles |
ozenosawa オゼノさわ |
(place-name) Ozenosawa |
オセロー see styles |
oseroo オセロー |
(work) Othello (play by Shakespeare); (wk) Othello (play by Shakespeare) |
オゼロフ see styles |
ozerofu オゼロフ |
(personal name) Ozerov |
おせんち see styles |
osenchi おせんち |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (abbreviation) sentimental; sentimentality |
おその沢 see styles |
osonosawa おそのさわ |
(place-name) Osonosawa |
オソブ谷 see styles |
osobudani オソブだに |
(place-name) Osobudani |
オソルノ see styles |
osoruno オソルノ |
(place-name) Osorno (Chile) |
オソロ沢 see styles |
osorozawa オソロざわ |
(place-name) Osorozawa |
オソワイ see styles |
osowai オソワイ |
(place-name) Osowai |
オゾン層 see styles |
ozonsou / ozonso オゾンそう |
ozone layer |
オタール see styles |
otaaru / otaru オタール |
(personal name) Otar |
オタイバ see styles |
otaiba オタイバ |
(personal name) Otaiba |
オダイヤ see styles |
odaiya オダイヤ |
(place-name) El Odaiya |
オタイ根 see styles |
otaine オタイね |
(place-name) Otaine |
おたおた see styles |
otaota おたおた |
(adv,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (shocked) speechless; flustered; flurried; (expression) (2) help |
オタカル see styles |
otakaru オタカル |
(personal name) Otakar |
オタゴ湾 see styles |
otagowan オタゴわん |
(place-name) Otago Harbor |
オタサー see styles |
otasaa / otasa オタサー |
(abbreviation) (abbr. of オタクサークル) group of geeks |
おたつく see styles |
otatsuku おたつく |
(v5k,vi) to be flustered |
オタバー see styles |
otabaa / otaba オタバー |
(personal name) Otava |
オタバロ see styles |
otabaro オタバロ |
(place-name) Otavalo |
オダマキ see styles |
odamaki オダマキ |
(kana only) fan columbine (Aquilegia flabellata) |
おだま谷 see styles |
odamadani おだまだに |
(place-name) Odamadani |
オタムワ see styles |
otamuwa オタムワ |
(place-name) Ottumwa |
オタモイ see styles |
otamoi オタモイ |
(place-name) Otamoi |
オタリア see styles |
otaria オタリア |
South American sea lion (Otaria flavescens) (lat: Otaria) |
オタワ川 see styles |
otawagawa オタワがわ |
(place-name) Ottawa River |
オチイ沢 see styles |
ochiizawa / ochizawa オチイざわ |
(place-name) Ochiizawa |
オチオチ see styles |
ochiochi オチオチ |
(adverb) (kana only) quietly; calmly; comfortably; peacefully |
オチドリ see styles |
ochidori オチドリ |
(place-name) Ochidori |
オチョア see styles |
ochoa オチョア |
(personal name) Ochoa |
オツェプ see styles |
otsepu オツェプ |
(personal name) Otsep |
オッカー see styles |
okkaa / okka オッカー |
(personal name) Ocker |
オッカム see styles |
okkamu オッカム |
(surname) Occam; Occom; Ockham |
オック語 see styles |
okkugo オックご |
(1) langue d'oc; (2) Occitan |
おっさん see styles |
ossan おっさん |
(1) (abbreviation) (derogatory term) (familiar language) middle-aged man; (2) (abbreviation) (familiar language) Buddhist priest |
オッズ比 see styles |
ozzuhi オッズひ |
{math} odds ratio |
オッセン see styles |
ossen オッセン |
(personal name) Hossen |
オッソラ see styles |
ossora オッソラ |
(personal name) Ossola |
オッタワ see styles |
ottawa オッタワ |
(place-name) Ottawa |
オッタ湖 see styles |
ottako オッタこ |
(place-name) Ottavand (lake) |
おっちん see styles |
occhin おっちん |
(n,vs,vi) (child. language) (ksb:) sitting; sitting down |
オッテン see styles |
otten オッテン |
(personal name) Otten |
オットー see styles |
ottoo オットー |
More info & calligraphy: Otto |
おっとり see styles |
ottori オットリ |
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (often as 〜した adj. phrase to mean 'gentle', etc.) gently; quietly; calmly; (surname) Ottley |
オツナ沢 see styles |
otsunazawa オツナざわ |
(place-name) Otsunazawa |
おっぱい see styles |
oppai おっぱい |
(1) (child. language) breasts; boobies; tits; (2) (child. language) breast milk |
おっぱぶ see styles |
oppabu おっぱぶ |
(slang) (vulgar) (abbreviation) hostess bar where patrons are allowed to touch the hostesses' breasts |
おっぴら see styles |
oppira おっぴら |
(adjectival noun) open; public; overt; free; unreserved; uninhibited |
オッファ see styles |
offa オッファ |
(personal name) Offa |
オッフェ see styles |
offe オッフェ |
(personal name) Hoffet; Offe |
オップ沢 see styles |
oppuzawa オップざわ |
(place-name) Oppuzawa |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "お" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.