I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...140141142143144145146147148149150...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
たらたら see styles |
taratara たらたら |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle; (2) (onomatopoeic or mimetic word) incessantly (esp. speaking, e.g. complaints, compliments); in great profusion |
タラッコ see styles |
tarakko タラッコ |
(place-name) Tarraco (Spain) |
タラップ see styles |
tarappu タラップ |
gangway (dut: trap); ramp |
ダラトリ see styles |
daratori ダラトリ |
(personal name) D'Alatri |
タラノキ see styles |
taranoki タラノキ |
(kana only) devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree |
たらの木 see styles |
taranoki タラノき |
(kana only) devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree; (place-name) Taranoki |
タラパカ see styles |
tarapaka タラパカ |
(place-name) Tarapaca |
ダラバニ see styles |
darabani ダラバニ |
(place-name) Darabani |
たらば蟹 see styles |
tarabagani たらばがに |
(kana only) red king crab (Paralithodes camtschaticus) |
タラベラ see styles |
tarabera タラベラ |
(personal name) Talavera |
タラポト see styles |
tarapoto タラポト |
(place-name) Tarapoto |
ダラボン see styles |
darabon ダラボン |
(personal name) Darabont |
タラボ川 see styles |
tarabogawa タラボがわ |
(place-name) Taravo (river) |
タラモア see styles |
taramoa タラモア |
(place-name) Tullamore |
タラリダ see styles |
tararida タラリダ |
(personal name) Tallarida |
たられば see styles |
tarareba たられば |
(noun - becomes adjective with の) what if (as in "what if" stories) |
タラワ島 see styles |
tarawatou / tarawato タラワとう |
(place-name) Tarawa Island |
タランス see styles |
taransu タランス |
(place-name) Talence (France) |
たらんと see styles |
tarando タランド |
(hist) talent (ancient unit of weight and currency) (grc: talanton); (personal name) Talland |
タラ平沢 see styles |
tarahirasawa タラひらさわ |
(place-name) Tarahirasawa |
タラ戦争 see styles |
tarasensou / tarasenso タラせんそう |
Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975)) |
タラ谷地 see styles |
tarayachi タラやち |
(place-name) Tarayachi |
タリーカ see styles |
tariika / tarika タリーカ |
tariqa (ara: tarīqah); tariqah; tariqat; Sufi religious brotherhood or its doctrines on spiritual learning |
ダンダラ see styles |
dandara ダンダラ |
(place-name) Dandarah |
チーズ鱈 see styles |
chiizutara / chizutara チーズたら |
{tradem} cheese tara; stick of cheese sandwiched between two thin strips of dried fish paste |
チドリ目 see styles |
chidorimoku チドリもく |
Charadriiformes (order of birds) |
チドリ科 see styles |
chidorika チドリか |
Charadriidae (family comprising the plovers) |
ちはら台 see styles |
chiharadai ちはらだい |
(place-name) Chiharadai |
チマーラ see styles |
chimaara / chimara チマーラ |
(personal name) Cimara |
ちゃらい see styles |
charai ちゃらい |
(adjective) flashy; gaudy; wrapped in cheap flattery |
ちゃら子 see styles |
charako ちゃらこ |
frivolous, flighty woman; good-time girl |
ちゃら男 see styles |
charao ちゃらお |
frivolous lad; good-time Charlie |
ちんたら see styles |
chintara チンタラ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dilatorily; sluggishly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to take a lot of time; to become late; to take it easy; (personal name) Chintara |
ツクバネ see styles |
tsukubane ツクバネ |
(kana only) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub) |
ティアラ see styles |
diara ディアラ |
tiara; (personal name) Diarra |
デカマラ see styles |
dekamara デカマラ |
(slang) (vulgar) big dick; large cock |
でしたら see styles |
deshitara でしたら |
(conjunction) (polite language) (See だったら) if it's the case |
ですから see styles |
desukara ですから |
(conjunction) (polite language) (See だから・1) so; therefore; accordingly; consequently; on those grounds; that is why; for that reason |
デズバラ see styles |
dezubara デズバラ |
(personal name) Desborough |
デスペル see styles |
desuperu デスペル |
dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.) |
デタラメ see styles |
detarame デタラメ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible utterance; nonsense; bullshit; codswallop; (2) (kana only) random; haphazard; unsystematic |
デモ行進 see styles |
demokoushin / demokoshin デモこうしん |
demonstration parade |
てんから see styles |
tenkara てんから |
(adverb) (1) from the start; (adverb) (2) (with negative verb) not at all |
てんでに see styles |
tendeni てんでに |
(adverb) each; respectively; individually; separately |
とあらば see styles |
toaraba とあらば |
(conjunction) if it is the case that; if |
トイヤラ see styles |
toiyara トイヤラ |
(place-name) Toijala |
ドゥアラ see styles |
dodoara ドゥアラ |
(place-name) Douala (Cameroon) |
どうたら see styles |
doutara / dotara どうたら |
(exp,n) (abbreviation) (See どうたらこうたら) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so |
どうやら see styles |
douyara / doyara どうやら |
(adverb) (1) possibly; apparently; (seem) likely; seemingly; (adverb) (2) (See どうにか) somehow or other; with difficulty; barely; after a fashion |
ドクハラ see styles |
dokuhara ドクハラ |
(abbreviation) (See ドクターハラスメント) hurtful comment or abuse directed by a doctor to their patient; patient abuse |
としたら see styles |
toshitara としたら |
(conjunction) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...; what if ...? |
どっから see styles |
dokkara どっから |
(adverb) (colloquialism) (contraction of どこから) from where |
トナカイ see styles |
tonakai トナカイ |
(kana only) reindeer (Rangifer tarandus) (ain:) |
ともばら see styles |
tomobara ともばら |
cut of meat comprising the plate and the flank |
トラギス see styles |
toragisu トラギス |
(kana only) harlequin sandsmelt (Parapercis pulchella) |
トリカラ see styles |
torikara トリカラ |
(place-name) Trikkala (Greece) |
とり払う see styles |
toriharau とりはらう |
(transitive verb) to clear away; to remove; to demolish |
ドレガラ see styles |
doregara ドレガラ |
(personal name) Dorregaray |
ドワラン see styles |
dowaran ドワラン |
(personal name) Douarin |
トンカラ see styles |
dongara ドンガラ |
(place-name) Dongara (Australia); Donggala (Indonesia) |
と来たら see styles |
tokitara ときたら |
(expression) (kana only) when it comes to ...; as for ... |
ナービー see styles |
naabii / nabi ナービー |
prophet of Islam (ara:) |
ナヴァラ see styles |
naara / nara ナヴァラ |
(place-name) Navarre |
ナガラ原 see styles |
nagarabaru ナガラばる |
(place-name) Nagarabaru |
ながら族 see styles |
nagarazoku ながらぞく |
people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.) |
なぎ払う see styles |
nagiharau なぎはらう |
(transitive verb) to mow down |
ナジャラ see styles |
najara ナジャラ |
(personal name) Najara |
なだらか see styles |
nadaraka なだらか |
(adjectival noun) (1) gently sloping; gentle; gradual; easy; (adjectival noun) (2) smooth (process); gentle (e.g. tone of voice); slow (e.g. growth) |
ナダラ川 see styles |
nadaragawa ナダラがわ |
(place-name) Nadaragawa |
ナダラ根 see styles |
nadarane ナダラね |
(place-name) Nadarane |
ナダラ橋 see styles |
nadarabashi ナダラばし |
(place-name) Nadarabashi |
なつあし see styles |
natsuashi なつあし |
kanji radical 35 when at the bottom (as in the character for summer) |
ナバーラ see styles |
nabaara / nabara ナバーラ |
(place-name) Navarre |
ナバラン see styles |
nabaran ナバラン |
(food term) navarin (fre:) |
ナライハ see styles |
naraiha ナライハ |
(place-name) Nalaiha |
ナラオ沢 see styles |
naraozawa ナラオざわ |
(place-name) Naraozawa |
ナラギク see styles |
naragiku ナラギク |
(female given name) Naragiku |
ナラシマ see styles |
narashima ナラシマ |
(personal name) Narasimha |
ナラジン see styles |
narajin ナラジン |
(place-name) Nullagine |
ならず者 see styles |
narazumono ならずもの |
ruffian; scoundrel; rogue; rascal; villain; hoodlum; thug |
ナラタケ see styles |
naratake ナラタケ |
(kana only) honey fungus (Armillaria mellea); honey mushroom |
ならでは see styles |
naradeha ならでは |
(exp,adj-no) (1) distinctive of; characteristic of; uniquely applying to; special to; (expression) (2) (usu. accompanied by a verb in negative form) but; except; without; but for |
ならない see styles |
naranai ならない |
(expression) (1) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) must not ...; should not ...; (3) must ...; have to ...; ought to .... |
ナラヒヤ see styles |
narahiya ナラヒヤ |
(place-name) Narahia |
ナラブリ see styles |
naraburi ナラブリ |
(place-name) Narrabri (Australia) |
ナラボー see styles |
naraboo ナラボー |
(place-name) Nullarbor (Plain) (Australia) |
ナラヤン see styles |
narayan ナラヤン |
(personal name) Narayan |
ナランホ see styles |
naranho ナランホ |
(personal name) Naranjo |
ニガウリ see styles |
nigauri ニガウリ |
(kana only) bitter melon (Momordica charantia); bitter gourd |
に備えて see styles |
nisonaete にそなえて |
(expression) (See 備える・そなえる・2) in preparation (for); in case (of); in the lead-up (to) |
に沿って see styles |
nisotte にそって |
(exp,adv) (See 沿う・そう・1,沿う・そう・2) along; parallel to; in accordance with |
ヌーハラ see styles |
nuuhara / nuhara ヌーハラ |
(abbreviation) (See ヌードルハラスメント) noodle harassment (supposed offence to foreigners by slurping noodles) |
ヌル文字 see styles |
nurumoji ヌルもじ |
{comp} null character |
ねり歩く see styles |
neriaruku ねりあるく |
(v5k,vi) to parade; to march |
ノイバラ see styles |
noibara ノイバラ |
(kana only) multiflora rose (Rosa multiflora) |
ノヴァラ see styles |
noara ノヴァラ |
(place-name) Novara |
ハーラー see styles |
haaraa / hara ハーラー |
parlor; parlour; (personal name) Harrar |
バーラル see styles |
paararu / pararu パーラル |
bharal (Pseudois nayaur); blue sheep; (personal name) Paral |
ハイカラ see styles |
haikara ハイカラ |
(adj-na,adj-no,n) (1) stylish; smart; fashionable; (adj-na,n,adj-no) (2) (See ハイカラー) high collar; (adj-na,n,adj-no) (3) hair dressed in a western style; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) to dress in the latest Western fashion |
パイスラ see styles |
paisura パイスラ |
(slang) (abbreviation) (See パイスラッシュ) appearance of a woman's breasts bisected by a seatbelt, shoulder bag strap, etc. |
<...140141142143144145146147148149150...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.