Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 22639 total results for your の search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...140141142143144145146147148149150...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日本維新の会 see styles |
nipponishinnokai にっぽんいしんのかい |
Nippon Ishin no Kai; Japan Innovation Party; (o) Japan Restoration Party (former political party) |
日東町富の郷 see styles |
nittouchoutominogou / nittochotominogo にっとうちょうとみのごう |
(place-name) Nittouchōtominogou |
旧榧の木隧道 see styles |
kyuukayanokizuidou / kyukayanokizuido きゅうかやのきずいどう |
(place-name) Kyūkayanokizuidō |
星の王子さま see styles |
hoshinooujisama / hoshinoojisama ほしのおうじさま |
(work) Le petit prince (by Antoine de Saint-Exupéry); The Little Prince; (wk) Le petit prince (by Antoine de Saint-Exupéry); The Little Prince |
春日井上ノ町 see styles |
kasugaikaminochou / kasugaikaminocho かすがいかみのちょう |
(place-name) Kasugaikaminochō |
昭和万葉の森 see styles |
shouwamanyounomori / showamanyonomori しょうわまんようのもり |
(place-name) Shouwamanyounomori |
曽我兄弟の墓 see styles |
sogakyoudainohaka / sogakyodainohaka そがきょうだいのはか |
(place-name) Sogakyōdainohaka |
最初の権利者 see styles |
saishonokenrisha さいしょのけんりしゃ |
{comp} first owner |
最後のとりで see styles |
saigonotoride さいごのとりで |
(exp,n) last stand; last bastion; last stronghold; last frontier |
最後の貸し手 see styles |
saigonokashite さいごのかして |
(exp,n) lender of last resort |
木ノ宮地蔵堂 see styles |
kinomiyajizoudou / kinomiyajizodo きのみやじぞうどう |
(place-name) Kinomiyajizoudou |
木ノ庄町市原 see styles |
kinoshouchouichibara / kinoshochoichibara きのしょうちょういちばら |
(place-name) Kinoshouchōichibara |
木ノ庄町木梨 see styles |
kinoshouchoukinashi / kinoshochokinashi きのしょうちょうきなし |
(place-name) Kinoshouchōkinashi |
木の美さやか see styles |
kinomisayaka きのみさやか |
(personal name) Kinomisayaka |
木の花さくや see styles |
konohanasakuya このはなさくや |
(person) Konohana Sakuya |
木の葉化石園 see styles |
konohakasekien このはかせきえん |
(place-name) Konohakasekien |
木の葉採り月 see styles |
konohatorizuki このはとりづき |
fourth lunar month |
木幡の大スギ see styles |
kohatanooosugi こはたのおおスギ |
(place-name) Great Cedar of Kohata |
木曽田立の滝 see styles |
kisotadatenotaki きそただてのたき |
(personal name) Kisotadate Falls |
木曽義仲の墓 see styles |
kisoyoshinakanohaka きそよしなかのはか |
(place-name) Kiso Yoshinaka (grave) |
未定義の動作 see styles |
miteiginodousa / miteginodosa みていぎのどうさ |
{comp} undefined behavior; unspecified behavior |
本の(rK) |
honno ほんの |
(pre-noun adjective) (kana only) mere; only; just; slight |
本島町生の浜 see styles |
honjimachouikenohama / honjimachoikenohama ほんじまちょういけのはま |
(place-name) Honjimachōikenohama |
本当のところ see styles |
hontounotokoro / hontonotokoro ほんとうのところ |
(exp,adv) (1) in truth; in actuality; at heart; (exp,n) (2) the truth; the real story |
朱雀北ノ口町 see styles |
sujakukitanokuchichou / sujakukitanokuchicho すじゃくきたのくちちょう |
(place-name) Sujakukitanokuchichō |
朱雀堂ノ口町 see styles |
sujakudounokuchichou / sujakudonokuchicho すじゃくどうのくちちょう |
(place-name) Sujakudounokuchichō |
杉沢の大スギ see styles |
sugisawanooosugi すぎさわのおおスギ |
(place-name) Great Cedar of Sugisawa |
杉沢の沢スギ see styles |
sugisawanosawasugi すぎさわのさわスギ |
(place-name) Sugisawanosawasugi |
東トノカリ沢 see styles |
higashitonokarisawa ひがしトノカリさわ |
(place-name) Higashitonokarisawa |
東の沢調整池 see styles |
higashinosawachouseiike / higashinosawachoseke ひがしのさわちょうせいいけ |
(place-name) Higashinosawachōseiike |
東九条柳ノ下 see styles |
higashikujouyanaginoshita / higashikujoyanaginoshita ひがしくじょうやなぎのした |
(place-name) Higashikujōyanaginoshita |
東予青年の家 see styles |
touyoseinennoie / toyosenennoie とうよせいねんのいえ |
(place-name) Tōyoseinennoie |
東山ノ内西谷 see styles |
higashiyamanouchinishitani / higashiyamanochinishitani ひがしやまのうちにしたに |
(place-name) Higashiyamanouchinishitani |
東方の三博士 see styles |
touhounosanhakase / tohonosanhakase とうほうのさんはかせ |
(exp,n) {Christn} Magi; Three Wise Men |
東海林のり子 see styles |
shoujinoriko / shojinoriko しょうじのりこ |
(person) Shouji Noriko (1934.5.26-) |
東田子の浦駅 see styles |
higashitagonouraeki / higashitagonoraeki ひがしたごのうらえき |
(st) Higashitagonoura Station |
東野中井ノ上 see styles |
higashinonakainoue / higashinonakainoe ひがしのなかいのうえ |
(place-name) Higashinonakainoue |
東野井ノ上町 see styles |
higashinoinouechou / higashinoinoecho ひがしのいのうえちょう |
(place-name) Higashinoinouechō |
東野北井ノ上 see styles |
higashinokitainoue / higashinokitainoe ひがしのきたいのうえ |
(place-name) Higashinokitainoue |
東野南井ノ上 see styles |
higashinominamiinoue / higashinominaminoe ひがしのみなみいのうえ |
(place-name) Higashinominamiinoue |
東長町中ノ丁 see styles |
higashinagamachinakanochou / higashinagamachinakanocho ひがしながまちなかのちょう |
(place-name) Higashinagamachinakanochō |
松ケ崎六ノ坪 see styles |
matsugasakirokunotsubo まつがさきろくのつぼ |
(place-name) Matsugasakirokunotsubo |
松ケ崎堂ノ上 see styles |
matsugasakidounoe / matsugasakidonoe まつがさきどうのえ |
(place-name) Matsugasakidounoe |
松ケ崎木ノ本 see styles |
matsugasakikinomoto まつがさききのもと |
(place-name) Matsugasakikinomoto |
松ケ崎樋ノ上 see styles |
matsugasakihinoe まつがさきひのえ |
(place-name) Matsugasakihinoe |
松の聖母学園 see styles |
matsunoseibogakuen / matsunosebogakuen まつのせいぼがくえん |
(place-name) Matsunoseibogakuen |
松尾上ノ山町 see styles |
matsuouenoyamachou / matsuoenoyamacho まつおうえのやまちょう |
(place-name) Matsuouenoyamachō |
松尾木ノ曽町 see styles |
matsuokinosochou / matsuokinosocho まつおきのそちょう |
(place-name) Matsuokinosochō |
松尾東ノ口町 see styles |
matsuohigashinokuchichou / matsuohigashinokuchicho まつおひがしのくちちょう |
(place-name) Matsuohigashinokuchichō |
松平出羽の守 see styles |
matsudairadewanokami まつだいらでわのかみ |
(person) Matsudaira Dewa no Kami |
松平越前の守 see styles |
matsudairaechizennokami まつだいらえちぜんのかみ |
(person) Matsudaira Echizen no Kami |
松田竹の嶋人 see styles |
matsudatakenoshimabito まつだたけのしまびと |
(personal name) Matsudatakenoshimabito |
林班界の沢川 see styles |
rinpankainosawagawa りんぱんかいのさわがわ |
(place-name) Rinpankainosawagawa |
林試の森公園 see styles |
rinshinomorikouen / rinshinomorikoen りんしのもりこうえん |
(place-name) Rinshinomori Park |
果てしのない see styles |
hateshinonai はてしのない |
(exp,adj-i) interminable; unending; endless; boundless |
柏葉ゴムの木 see styles |
kashiwabagomunoki; kashiwabagomunoki かしわばゴムのき; カシワバゴムノキ |
(kana only) fiddle-leaf fig (Ficus lyrata) |
栄螺の壺焼き see styles |
sazaenotsuboyaki さざえのつぼやき |
turban cooked whole in its own shell |
Variations: |
sennoki; sennoki せんのき; センノキ |
(kana only) (See 針桐) castor aralia (Kalopanax septemlobus); prickly castor oil tree |
栗栖野華ノ木 see styles |
kurisunohananoki くりすのはなのき |
(place-name) Kurisunohananoki |
栢野の大スギ see styles |
kayanooosugi かやのおおスギ |
(place-name) Great Cedar of Kaya |
株の持ち合い see styles |
kabunomochiai かぶのもちあい |
(exp,n) {finc} crossholding |
桂沢盤の沢川 see styles |
katsurazawabannosawagawa かつらざわばんのさわがわ |
(place-name) Katsurazawabannosawagawa |
桃太郎の誕生 see styles |
momotarounotanjou / momotaronotanjo ももたろうのたんじょう |
(work) The Birth of Momotaro (book by Yanagita Kunio); (wk) The Birth of Momotaro (book by Yanagita Kunio) |
桃山町二ノ丸 see styles |
momoyamachouninomaru / momoyamachoninomaru ももやまちょうにのまる |
(place-name) Momoyamachōninomaru |
桃山町山ノ下 see styles |
momoyamachouyamanoshita / momoyamachoyamanoshita ももやまちょうやまのした |
(place-name) Momoyamachōyamanoshita |
桜川のサクラ see styles |
sakuragawanosakura さくらがわのサクラ |
(place-name) Sakuragawanosakura |
梁川町綱の上 see styles |
yanagawamachitsunanoue / yanagawamachitsunanoe やながわまちつなのうえ |
(place-name) Yanagawamachitsunanoue |
梅ケ畑上ノ町 see styles |
umegahatauenochou / umegahatauenocho うめがはたうえのちょう |
(place-name) Umegahatauenochō |
梅ケ畑向ノ地 see styles |
umegahatamukounochi / umegahatamukonochi うめがはたむこうのち |
(place-name) Umegahatamukounochi |
梅ケ畑宮ノ口 see styles |
umegahatamiyanokuchi うめがはたみやのくち |
(place-name) Umegahatamiyanokuchi |
梅ケ畑猪ノ尻 see styles |
umegahatainoshiri うめがはたいのしり |
(place-name) Umegahatainoshiri |
梅ケ畑畑ノ下 see styles |
umegahatahatanoshita うめがはたはたのした |
(place-name) Umegahatahatanoshita |
梅ケ畑薮ノ下 see styles |
umegahatayabunoshita うめがはたやぶのした |
(place-name) Umegahatayabunoshita |
梅ケ畑藪ノ下 see styles |
umegahatayabunoshita うめがはたやぶのした |
(place-name) Umegahatayabunoshita |
梅ケ畑西ノ畑 see styles |
umegahatanishinohata うめがはたにしのはた |
(place-name) Umegahatanishinohata |
Variations: |
umenomi(梅no実); miume(実梅) うめのみ(梅の実); みうめ(実梅) |
Japanese apricot; ume |
梅の木轟の滝 see styles |
umenokitodorokinotaki うめのきとどろきのたき |
(place-name) Umenokitodoroki Falls |
梅津フケノ川 see styles |
umezufukenokawa うめづフケノかわ |
(place-name) Umezufukenokawa |
森田まさのり see styles |
moritamasanori もりたまさのり |
(person) Morita Masanori (1966.12.22-) |
椋本の大ムク see styles |
mukumotonomuku むくもとのムク |
(place-name) Mukumotonomuku |
極め付きの品 see styles |
kiwametsukinoshina きわめつきのしな |
article of certified genuineness |
Variations: |
kainoki; kainoki かいのき; カイノキ |
Chinese pistache (Pistacia chinensis) |
権力への意志 see styles |
kenryokuhenoishi けんりょくへのいし |
(expression) (See 力への意志) will to power |
横大路上ノ浜 see styles |
yokooojikaminohama よこおおじかみのはま |
(place-name) Yokooojikaminohama |
横大路下ノ坪 see styles |
yokooojishimonotsubo よこおおじしものつぼ |
(place-name) Yokooojishimonotsubo |
横大路中ノ島 see styles |
yokooojinakanoshima よこおおじなかのしま |
(place-name) Yokooojinakanoshima |
横大路中ノ庄 see styles |
yokooojinakanoshou / yokooojinakanosho よこおおじなかのしょう |
(place-name) Yokooojinakanoshou |
横大路北ノ口 see styles |
yokooojikitanokuchi よこおおじきたのくち |
(place-name) Yokooojikitanokuchi |
横大路富ノ森 see styles |
yokooojitominomori よこおおじとみのもり |
(place-name) Yokooojitominomori |
横大路東ノ口 see styles |
yokooojihigashinokuchi よこおおじひがしのくち |
(place-name) Yokooojihigashinokuchi |
横大路柿ノ本 see styles |
yokooojikakinomoto よこおおじかきのもと |
(place-name) Yokooojikakinomoto |
横大路畔ノ内 see styles |
yokooojikuronouchi / yokooojikuronochi よこおおじくろのうち |
(place-name) Yokooojikuronouchi |
横大路鍬ノ本 see styles |
yokooojikuwanomoto よこおおじくわのもと |
(place-name) Yokooojikuwanomoto |
横室の大カヤ see styles |
yokomuronoookaya よこむろのおおカヤ |
(place-name) Yokomuronoookaya |
樫原塚ノ本町 see styles |
katagiharatsukanomotochou / katagiharatsukanomotocho かたぎはらつかのもとちょう |
(place-name) Katagiharatsukanomotochō |
樫原山ノ上町 see styles |
katagiharayamanouechou / katagiharayamanoecho かたぎはらやまのうえちょう |
(place-name) Katagiharayamanouechō |
樫原岡南ノ庄 see styles |
katagiharaokaminaminoshou / katagiharaokaminaminosho かたぎはらおかみなみのしょう |
(place-name) Katagiharaokaminaminoshou |
樫原江ノ本町 see styles |
katagiharaenomotochou / katagiharaenomotocho かたぎはらえのもとちょう |
(place-name) Katagiharaenomotochō |
樫原池ノ上町 see styles |
katagiharaikenouechou / katagiharaikenoecho かたぎはらいけのうえちょう |
(place-name) Katagiharaikenouechō |
樫原畔ノ海道 see styles |
katagiharaazenokaidou / katagiharazenokaido かたぎはらあぜのかいどう |
(place-name) Katagiharaazenokaidō |
<...140141142143144145146147148149150...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.