Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 18249 total results for your search. I have created 183 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

モジュール副プログラム

see styles
 mojuurufukupuroguramu / mojurufukupuroguramu
    モジュールふくプログラム
{comp} module subprogram

モジュラプログラミング

see styles
 mojurapuroguramingu
    モジュラプログラミング
(computer terminology) modular programming

モノクロ・ディスプレイ

see styles
 monokuro disupurei / monokuro disupure
    モノクロ・ディスプレイ
(computer terminology) monochrome display

モホロビチッチ不連続面

see styles
 mohorobichicchifurenzokumen
    モホロビチッチふれんぞくめん
Mohorovicic discontinuity

モロ・イスラム解放戦線

see styles
 moroisuramukaihousensen / moroisuramukaihosensen
    モロイスラムかいほうせんせん
(o) Moro Islamic Liberation Front

モントローフォーヨンヌ

see styles
 montoroofooyonnu
    モントローフォーヨンヌ
(place-name) Montereau-faut-Yonne

ユクリイオロマナイ沢川

see styles
 yukuriioromanaisawagawa / yukurioromanaisawagawa
    ユクリイオロマナイさわがわ
(place-name) Yukuriioromanaisawagawa

ユニット・コントロール

see styles
 yunitto kontorooru
    ユニット・コントロール
unit control

ヨーロッパオオヤマネコ

see styles
 yooroppaooyamaneko
    ヨーロッパオオヤマネコ
(kana only) Eurasian Lynx (Lynx lynx)

ヨーロッパ復興開発銀行

see styles
 yooroppafukkoukaihatsuginkou / yooroppafukkokaihatsuginko
    ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう
European Bank for Reconstruction and Development; EBRD

ヨーロッパ機械翻訳協会

see styles
 yooroppakikaihonyakukyoukai / yooroppakikaihonyakukyokai
    ヨーロッパきかいほんやくきょうかい
(o) The European Association for Machine Translation; EAMT

ヨーロッパ貽貝(rK)

see styles
 yooroppaigai; yooroppaigai
    ヨーロッパいがい; ヨーロッパイガイ
(kana only) blue mussel (Mytilus edulis); common mussel

ヨーロピアン・シーバス

see styles
 yooropian shiibasu / yooropian shibasu
    ヨーロピアン・シーバス
European seabass (Dicentrarchus labrax)

ヨーロピアンカジュアル

see styles
 yooropiankajuaru
    ヨーロピアンカジュアル
European casual (fashion style)

ラードリザトロフスキー

see styles
 raadorizatorofusukii / radorizatorofusuki
    ラードリザトロフスキー
(personal name) Radul'-Zatulovskii

ライティングビューロー

see styles
 raitingubyuuroo / raitingubyuroo
    ライティングビューロー
writing bureau

ランゲージプロセッサー

see styles
 rangeejipurosessaa / rangeejipurosessa
    ランゲージプロセッサー
language processor

リアルタイム・クロック

see styles
 riarutaimu kurokku
    リアルタイム・クロック
(computer terminology) real-time clock

リウッコスンドストロム

see styles
 riukosundosutoromu
    リウッコスンドストロム
(personal name) Liukko-Sundstrom

リチャードクロムウェル

see styles
 richaadokuromuweru / richadokuromuweru
    リチャードクロムウェル
(person) Richard Cromwell

リニア・プログラミング

see styles
 rinia puroguramingu
    リニア・プログラミング
(obscure) linear programming; linear programing

リビウスアンドロニクス

see styles
 ribiusuandoronikusu
    リビウスアンドロニクス
(person) (Lucius) Livius Andronicus

リプロダクティブライツ

see styles
 ripurodakutiburaitsu
    リプロダクティブライツ
reproductive rights

リボフロガチェフスキー

see styles
 ribofurogachefusukii / ribofurogachefusuki
    リボフロガチェフスキー
(place-name) L'vov-Rogachevski

リモート・コントロール

see styles
 rimooto kontorooru
    リモート・コントロール
remote control

リロケーションサーブス

see styles
 rirokeeshonsaabusu / rirokeeshonsabusu
    リロケーションサーブス
relocation service

リロケータブル・コード

see styles
 rirokeetaburu koodo
    リロケータブル・コード
(computer terminology) relocatable code

ルーティングプロトコル

see styles
 ruutingupurotokoru / rutingupurotokoru
    ルーティングプロトコル
(computer terminology) routing protocol

レーディヒローヴォルト

see styles
 reedihiroooruto
    レーディヒローヴォルト
(personal name) Ledig-Rowohlt

レネサス・テクノロジー

see styles
 renesasu tekunorojii / renesasu tekunoroji
    レネサス・テクノロジー
(c) Renesas Technology

レプリカセットトポロジ

see styles
 repurikasettotoporoji
    レプリカセットトポロジ
{comp} replica set topology

ワード・プロセッシング

see styles
 waado purosesshingu / wado purosesshingu
    ワード・プロセッシング
(computer terminology) word processing

ワイヤレスマイクロホン

see styles
 waiyaresumaikurohon
    ワイヤレスマイクロホン
wireless microphone

ワインディング・ロード

see styles
 waindingu roodo
    ワインディング・ロード
winding road

ワンマン・コントロール

see styles
 wanman kontorooru
    ワンマン・コントロール
one-man control

ンゴロンゴロクレーター

see styles
 ngorongorokureetaa / ngorongorokureeta
    ンゴロンゴロクレーター
(place-name) Ngorongoro Crater

Variations:
下ろしたて
下ろし立て

see styles
 oroshitate
    おろしたて
(can be adjective with の) (kana only) (See 下ろす・4) brand-new (clothing, shoes)

全ての道はローマに通ず

see styles
 subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu
    すべてのみちはローマにつうず
(expression) (idiom) All roads lead to Rome

Variations:
六分儀座
ろくぶんぎ座

see styles
 rokubungiza
    ろくぶんぎざ
{astron} Sextans (constellation); the Sextant

凡ての道はローマに通ず

see styles
 subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu
    すべてのみちはローマにつうず
(expression) (idiom) All roads lead to Rome

副腎白質ジストロフィー

see styles
 fukujinhakushitsujisutorofii / fukujinhakushitsujisutorofi
    ふくじんはくしつジストロフィー
{med} adrenoleukodystrophy; ALD

反グローバリゼーション

see styles
 hanguroobarizeeshon
    はんグローバリゼーション
anti-globalization; anti-globalisation

土佐くろしお鉄道中村線

see styles
 tosakuroshiotetsudounakamurasen / tosakuroshiotetsudonakamurasen
    とさくろしおてつどうなかむらせん
(place-name) Tosakuroshiotetsudounakamurasen

土佐くろしお鉄道宿毛線

see styles
 tosakuroshiotetsudousukumosen / tosakuroshiotetsudosukumosen
    とさくろしおてつどうすくもせん
(place-name) Tosakuroshiotetsudousukumosen

Variations:
圧濾器
圧ろ器(sK)

see styles
 atsuroki
    あつろき
(rare) (See フィルタープレス) filter press

Variations:
大事なところ
大事な所

see styles
 daijinatokoro
    だいじなところ
(exp,n) (euph) private parts; important parts

Variations:
大所
大どころ(sK)

see styles
 oodokoro; oodoko
    おおどころ; おおどこ
wealthy family; important person; bigwig

宇宙マイクロ波背景放射

see styles
 uchuumaikurohahaikeihousha / uchumaikurohahaikehosha
    うちゅうマイクロははいけいほうしゃ
cosmic microwave background radiation

Variations:
実際のところ
実際の所

see styles
 jissainotokoro
    じっさいのところ
(exp,adv) (See 実際は・じっさいは) actually; in fact; as a matter of fact

Variations:
寝転ぶ(P)
寝ころぶ

see styles
 nekorobu
    ねころぶ
(v5b,vi) (See 寝転がる・ねころがる) to lie down; to throw oneself down

Variations:
寧ろ(P)
寧(io)

see styles
 mushiro
    むしろ
(adverb) (kana only) rather; better; instead; if anything

対称型マルチプロセッサ

see styles
 taishougatamaruchipurosessa / taishogatamaruchipurosessa
    たいしょうがたマルチプロセッサ
{comp} symmetric multiprocessor; SMP

Variations:
履き下ろす
履きおろす

see styles
 hakiorosu
    はきおろす
(transitive verb) (rare) to wear (new footwear) for the first time

Variations:
役所
役どころ(sK)

see styles
 yakudokoro
    やくどころ
(1) assigned role; duty; position; (2) suitable role; best-suited job

Variations:
後ろ(P)
後(io)

see styles
 ushiro
    うしろ
(noun - becomes adjective with の) back; behind; rear

Variations:
心を読む
こころを読む

see styles
 kokorooyomu
    こころをよむ
(exp,v5m) (idiom) (usu. ~の...) to read (someone's) thoughts; to guess what (someone) is thinking

Variations:
意識朦朧
意識もうろう

see styles
 ishikimourou / ishikimoro
    いしきもうろう
(adj-t,adv-to) (yoji) being in a hazy state; being only half conscious; feeling dopey

Variations:
所構わず
ところ構わず

see styles
 tokorokamawazu
    ところかまわず
(exp,adv) (kana only) irrespective of the occasion; indiscriminately

Variations:
描き下ろし
描きおろし

see styles
 kakioroshi
    かきおろし
painting something on commission; drawing something on commission; newly drawn pictures (or paintings, manga, etc.)

日本プロサッカーリーグ

see styles
 nihonpurosakkaariigu / nihonpurosakkarigu
    にほんプロサッカーリーグ
(org) Japan Professional Football League; (o) Japan Professional Football League

日本女子プロゴルフ協会

see styles
 nihonjoshipurogorufukyoukai / nihonjoshipurogorufukyokai
    にほんじょしプロゴルフきょうかい
(org) Ladies Professional Golfers' Association of Japan; (o) Ladies Professional Golfers' Association of Japan

日本語ワードプロセッサ

see styles
 nihongowaadopurosessa / nihongowadopurosessa
    にほんごワードプロセッサ
{comp} Japanese word processor

Variations:
朧夜
朧ろ夜
おぼろ夜

see styles
 oboroyo
    おぼろよ
(See 朧月夜) misty, moonlit night

東京ヤクルトスワローズ

see styles
 toukyouyakurutosuwaroozu / tokyoyakurutosuwaroozu
    とうきょうヤクルトスワローズ
(org) Tokyo Yakult Swallows (Japanese pro baseball team); (o) Tokyo Yakult Swallows (Japanese pro baseball team)

止まるところを知らない

see styles
 todomarutokorooshiranai
    とどまるところをしらない
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down

Variations:
正直なところ
正直な所

see styles
 shoujikinatokoro / shojikinatokoro
    しょうじきなところ
(exp,adv) honestly speaking; in truth; in all honesty; to be frank

浮動小数点コプロセッサ

see styles
 fudoushousuutenkopurosessa / fudoshosutenkopurosessa
    ふどうしょうすうてんコプロセッサ
{comp} floating-point coprocessor

Variations:
消え失せろ
消えうせろ

see styles
 kieusero
    きえうせろ
(interjection) (See 消え失せる・1) get lost; get out of my sight; fuck off; scram; beat it; buzz off; go away

液体クロマトグラフィー

see styles
 ekitaikuromatogurafii / ekitaikuromatogurafi
    えきたいクロマトグラフィー
{chem} liquid chromatography

Variations:
濾水タンク
ろ水タンク

see styles
 rosuitanku
    ろすいタンク
filter bed

濾紙クロマトグラフィー

see styles
 roshikuromatogurafii / roshikuromatogurafi
    ろしクロマトグラフィー
paper chromatography

Variations:
現在のところ
現在の所

see styles
 genzainotokoro
    げんざいのところ
(exp,adv) at the present time; as of now; at this time

田代ロケット燃焼試験場

see styles
 tashirorokettonenshoushikenjou / tashirorokettonenshoshikenjo
    たしろロケットねんしょうしけんじょう
(place-name) Tashirorokettonenshoushikenjō

留まるところを知らない

see styles
 todomarutokorooshiranai
    とどまるところをしらない
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down

疎結合マルチプロセッサ

see styles
 soketsugoumaruchipurosessa / soketsugomaruchipurosessa
    そけつごうマルチプロセッサ
{comp} Loosely-Coupled MultiProcessor

神経言語プログラミング

see styles
 shinkeigengopuroguramingu / shinkegengopuroguramingu
    しんけいげんごプログラミング
neurolinguistic programming; NLP

Variations:
税金泥棒
税金ドロボー

see styles
 zeikindorobou / zekindorobo
    ぜいきんどろぼう
(derogatory term) tax parasite (e.g. public servant, politician, welfare recipient); tax thief

Variations:
積み下ろす
積みおろす

see styles
 tsumiorosu
    つみおろす
(transitive verb) to unload

Variations:
結局のところ
結局の所

see styles
 kekkyokunotokoro
    けっきょくのところ
(exp,adv) in the end; at the end of the day

Variations:
給料泥棒
給料ドロボー

see styles
 kyuuryoudorobou / kyuryodorobo
    きゅうりょうどろぼう
(derogatory term) (work) shirker; goldbricker; good-for-nothing employee; salary thief

総ての道はローマに通ず

see styles
 subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu
    すべてのみちはローマにつうず
(expression) (idiom) All roads lead to Rome

Variations:
聞かせどころ
聞かせ所

see styles
 kikasedokoro
    きかせどころ
most moving part; compelling part (of story); climax

Variations:
肋骨
あばら骨
ろっ骨

see styles
 abarabone(肋骨, abara骨); rokkotsu(肋骨, ro骨)
    あばらぼね(肋骨, あばら骨); ろっこつ(肋骨, ろっ骨)
(1) rib; (2) (ろっこつ only) frame (of a ship)

薄層クロマトグラフィー

see styles
 hakusoukuromatogurafii / hakusokuromatogurafi
    はくそうクロマトグラフィー
thin-layer chromatography

表プロセスグループID

see styles
 omotepurosesuguruupuaidii / omotepurosesugurupuaidi
    おもてプロセスグループアイディー
{comp} foreground process group ID

Variations:
詮ずるところ
詮ずる所

see styles
 senzurutokoro
    せんずるところ
(exp,adv) (See 所詮・1) after all; in the end; in short; given due consideration; when all is said and done

遠隔操作プロトコル機械

see styles
 enkakusousapurotokorukikai / enkakusosapurotokorukikai
    えんかくそうさプロトコルきかい
{comp} remote-operation-protocol-machine

Variations:
酔眼朦朧
酔眼もうろう

see styles
 suiganmourou / suiganmoro
    すいがんもうろう
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) (with) one's eyes blurred from drinking; with drunken eyes; dazed by wine

非ステロイド性抗炎症薬

see styles
 hisuteroidoseikouenshouyaku / hisuteroidosekoenshoyaku
    ひステロイドせいこうえんしょうやく
nonsteroidal anti-inflammatory drug; NSAID

Variations:
面白半分
おもしろ半分

see styles
 omoshirohanbun
    おもしろはんぶん
(noun or adjectival noun) for fun; half in jest

Variations:
顔がほころぶ
顔が綻ぶ

see styles
 kaogahokorobu
    かおがほころぶ
(exp,v5b) to break into a smile; to smile broadly; to beam

Variations:
鳴りとどろく
鳴り轟く

see styles
 naritodoroku
    なりとどろく
(v4k,vi) (archaism) (See 鳴り響く・なりひびく・1) to reverberate; to resound; to echo

Variations:
黄色い(P)
黄いろい

see styles
 kiiroi / kiroi
    きいろい
(adjective) (1) yellow; (adjective) (2) (See 黄色い声) high-pitched (voice); shrill

Variations:
ローエンド
ロー・エンド

see styles
 rooendo; roo endo
    ローエンド; ロー・エンド
(can act as adjective) {comp} low end; low level

ローカル・タイム・ゾーン

see styles
 rookaru taimu zoon
    ローカル・タイム・ゾーン
(computer terminology) local time zone

Variations:
ローキック
ロー・キック

see styles
 rookikku; roo kikku
    ローキック; ロー・キック
low kick (e.g. in fighting)

Variations:
ローコード
ロー・コード

see styles
 rookoodo; roo koodo
    ローコード; ロー・コード
{comp} low code (mainly GUI-based systems development platform)

Variations:
ローコスト
ロー・コスト

see styles
 rookosuto; roo kosuto
    ローコスト; ロー・コスト
low cost

ロージーゴートフィッシュ

see styles
 roojiigootofisshu / roojigootofisshu
    ロージーゴートフィッシュ
rosy goatfish (Parupeneus rubescens)

ローシュ・ハッシャーナー

see styles
 rooshu hasshaanaa / rooshu hasshana
    ローシュ・ハッシャーナー
(personal name) Rosh Hashanah; Rosh Hashana; Rosh Hashonah; Rosh Hashona; Jewish New Year

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "ロ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary