Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 15158 total results for your や search. I have created 152 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...140141142143144145146147148149150...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
boroonyasooseeji; boroonya sooseeji ボローニャソーセージ; ボローニャ・ソーセージ |
bologna sausage |
Variations: |
howaitochiikushaaku; howaitochiiku shaaku / howaitochikushaku; howaitochiku shaku ホワイトチークシャーク; ホワイトチーク・シャーク |
whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific) |
Variations: |
howaitochippuriifushaaku; howaitochippu riifu shaaku / howaitochippurifushaku; howaitochippu rifu shaku ホワイトチップリーフシャーク; ホワイトチップ・リーフ・シャーク |
whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark) |
Variations: |
howaitofinsaajonfisshu; howaitofinsaajanfisshu / howaitofinsajonfisshu; howaitofinsajanfisshu ホワイトフィンサージョンフィッシュ; ホワイトフィンサージャンフィッシュ |
whitefin surgeonfish (Acanthurus albipectoralis, species of Western Pacific tang found on the Great Barrier Reef through the Coral Sea to Tonga) |
Variations: |
bonboyaaju; bonoyaaju; bonboyaaji; bonbowaiyaaju; bon boyaaju; bon oyaaju; bon boyaaji; bon bowaiyaaju / bonboyaju; bonoyaju; bonboyaji; bonbowaiyaju; bon boyaju; bon oyaju; bon boyaji; bon bowaiyaju ボンボヤージュ; ボンヴォヤージュ; ボンボヤージ; ボンボワイヤージュ; ボン・ボヤージュ; ボン・ヴォヤージュ; ボン・ボヤージ; ボン・ボワイヤージュ |
(interjection) (See よい旅を) bon voyage (fre:); have a nice trip |
Variations: |
maaketingukyanpeen; maaketingu kyanpeen / maketingukyanpeen; maketingu kyanpeen マーケティングキャンペーン; マーケティング・キャンペーン |
marketing campaign |
Variations: |
maachantobankaa; maachanto bankaa / machantobanka; machanto banka マーチャントバンカー; マーチャント・バンカー |
merchant banker |
Variations: |
maachantobanku; maachanto banku / machantobanku; machanto banku マーチャントバンク; マーチャント・バンク |
merchant bank |
Variations: |
maikurosaajerii; maikurosaajarii / maikurosajeri; maikurosajari マイクロサージェリー; マイクロサージャリー |
microsurgery |
Variations: |
maikurochaneruaakitekucha; maikurochaneru aakitekucha / maikurochaneruakitekucha; maikurochaneru akitekucha マイクロチャネルアーキテクチャ; マイクロチャネル・アーキテクチャ |
{comp} microchannel architecture |
Variations: |
makyaberisuto; makiaberisuto; makiarerisuto マキャベリスト; マキアベリスト; マキアヴェリスト |
(a) Machiavellian; Machiavellist |
Variations: |
makyaberizumu; makiaberizumu; makiarerizumu マキャベリズム; マキアベリズム; マキアヴェリズム |
Machiavellism; Machiavellianism |
Variations: |
masukottokyarakutaa; masukotto kyarakutaa / masukottokyarakuta; masukotto kyarakuta マスコットキャラクター; マスコット・キャラクター |
mascot character; mascot |
Variations: |
matorikususuicchaa; matorikusu suicchaa / matorikususuiccha; matorikusu suiccha マトリクススイッチャー; マトリクス・スイッチャー |
{comp} matrix switcher |
Variations: |
manyufakucharaa; manyufakuchara; manyufakuchuraa(ik); manyufakuchura(ik) / manyufakuchara; manyufakuchara; manyufakuchura(ik); manyufakuchura(ik) マニュファクチャラー; マニュファクチャラ; マニュファクチュラー(ik); マニュファクチュラ(ik) |
manufacturer |
Variations: |
manyufakuchua; manyufakuchaa / manyufakuchua; manyufakucha マニュファクチュア; マニュファクチャー |
(See 製造・せいぞう) manufacture |
Variations: |
maneejaa(p); manejaa(p); maneeja / maneeja(p); maneja(p); maneeja マネージャー(P); マネジャー(P); マネージャ |
(1) manager; (2) person in a (school or university) sports team in charge of administrative and miscellaneous duties |
Variations: |
maharaja; mahaaraaja; maharaaja / maharaja; maharaja; maharaja マハラジャ; マハーラージャ; マハラージャ |
maharaja (hin:) |
Variations: |
maruchikyasutoadoresu; maruchikyasuto adoresu マルチキャストアドレス; マルチキャスト・アドレス |
{comp} multicast address |
Variations: |
maruchikyasutobakkuboon; maruchikyasuto bakkuboon マルチキャストバックボーン; マルチキャスト・バックボーン |
{comp} multicast backbone (Mbone) |
Variations: |
maruchikyariapasu; maruchikyaria pasu マルチキャリアパス; マルチキャリア・パス |
multicareer path |
Variations: |
maruchisukyandisupurei; maruchisukyan disupurei / maruchisukyandisupure; maruchisukyan disupure マルチスキャンディスプレイ; マルチスキャン・ディスプレイ |
{comp} multi-scan display |
Variations: |
maruchisukyanmonitaa; maruchisukyan monitaa / maruchisukyanmonita; maruchisukyan monita マルチスキャンモニター; マルチスキャン・モニター |
{comp} multi-scan monitor |
Variations: |
maruchichaneruanpu; maruchichaneru anpu マルチチャネルアンプ; マルチチャネル・アンプ |
(1) multichannel amplification; (2) multichannel amp system |
Variations: |
maruchipureeyaageemu; maruchipureiyaageemu; maruchipureeyaa geemu; maruchipureiyaa geemu / maruchipureeyageemu; maruchipureyageemu; maruchipureeya geemu; maruchipureya geemu マルチプレーヤーゲーム; マルチプレイヤーゲーム; マルチプレーヤー・ゲーム; マルチプレイヤー・ゲーム |
{comp} multiplayer game |
Variations: |
maruchipureiyaa; maruchipureeyaa; maruchi pureiyaa; maruchi pureeyaa / maruchipureya; maruchipureeya; maruchi pureya; maruchi pureeya マルチプレイヤー; マルチプレーヤー; マルチ・プレイヤー; マルチ・プレーヤー |
{music} multi-instrumentalist (wasei: multi-player) |
Variations: |
maruchipureiyaa; maruchipureeyaa; maruchipureiya(sk); maruchipureeya(sk) / maruchipureya; maruchipureeya; maruchipureya(sk); maruchipureeya(sk) マルチプレイヤー; マルチプレーヤー; マルチプレイヤ(sk); マルチプレーヤ(sk) |
{vidg} (See マルチプレイ) multiplayer |
Variations: |
maruchipureiyaageemu; maruchipureeyaageemu; maruchipureiyaa geemu; maruchipureeyaa geemu / maruchipureyageemu; maruchipureeyageemu; maruchipureya geemu; maruchipureeya geemu マルチプレイヤーゲーム; マルチプレーヤーゲーム; マルチプレイヤー・ゲーム; マルチプレーヤー・ゲーム |
{vidg} multiplayer game |
Variations: |
maruchipurekusachaneru; maruchipurekusa chaneru マルチプレクサチャネル; マルチプレクサ・チャネル |
{comp} multiplexer channel |
Variations: |
maruchirinkudaiyaru; maruchirinku daiyaru マルチリンクダイヤル; マルチリンク・ダイヤル |
{comp} multilink dialing |
Variations: |
mantira; mantiira; mantiirya / mantira; mantira; mantirya マンティラ; マンティーラ; マンティーリャ |
{cloth} mantilla (spa:) |
Variations: |
miichanhaachan; miichanhaachan; miichanhaachan; miichanhaachan(sk) / michanhachan; michanhachan; michanhachan; michanhachan(sk) ミーちゃんハーちゃん; みいちゃんはあちゃん; みーちゃんはーちゃん; ミーチャンハーチャン(sk) |
(derogatory term) (See ミーハー) faddist; follow-the-crowd type; lowbrow; poser; fanboy; fangirl |
Variations: |
mikkibaria; mikkibariya; mikkibariaa / mikkibaria; mikkibariya; mikkibaria ミッキバリア; ミッキバリヤ; ミッキバリアー |
(child. language) (rare) protective shield (in children's games); immunity |
Variations: |
mintokyandi; mintokyandii; mintokyandee / mintokyandi; mintokyandi; mintokyandee ミントキャンディ; ミントキャンディー; ミントキャンデー |
mint candy; mints; roll of mints |
Variations: |
mushaburitsuku むしゃぶりつく |
(v5k,vi) (kana only) to grab at; to clutch; to grapple with |
Variations: |
munyamunya; munyamunya; monyamonya; monyamonya むにゃむにゃ; ムニャムニャ; もにゃもにゃ; モニャモニャ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (mumbling) incomprehensibly; while mumbling; mutteringly; murmuringly |
Variations: |
meedoinjapan; meedo in japan メードインジャパン; メード・イン・ジャパン |
(expression) made in Japan |
Variations: |
meikuapu(p); meekuapu; meekyappu; meikyappu / mekuapu(p); meekuapu; meekyappu; mekyappu メイクアップ(P); メークアップ; メーキャップ; メイキャップ |
(n,vs,vt,vi) (1) (See メイク・1) make-up; makeup; (noun, transitive verb) (2) {print} make-up |
Variations: |
meidoinjapan; meido in japan; meedoinjapan(sk); meedo in japan(sk) / medoinjapan; medo in japan; meedoinjapan(sk); meedo in japan(sk) メイドインジャパン; メイド・イン・ジャパン; メードインジャパン(sk); メード・イン・ジャパン(sk) |
(expression) made in Japan |
Variations: |
meinkaruchaa; meenkaruchaa; mein karuchaa; meen karuchaa / menkarucha; meenkarucha; men karucha; meen karucha メインカルチャー; メーンカルチャー; メイン・カルチャー; メーン・カルチャー |
main culture |
Variations: |
meinkyarakutaa; mein kyarakutaa / menkyarakuta; men kyarakuta メインキャラクター; メイン・キャラクター |
main character |
Variations: |
meshia(p); mesaia; meshiya; mesaiya メシア(P); メサイア; メシヤ; メサイヤ |
Messiah |
Variations: |
mejaa(p); meejaa; meijaa / meja(p); meeja; meja メジャー(P); メージャー; メイジャー |
(noun or adjectival noun) (1) (ant: マイナー・1) major; large; important; famous; mainstream; (2) (abbreviation) (See メジャーリーグ) the Major Leagues; Major League Baseball; (3) {music} (See 長調・ちょうちょう) major (key, scale, etc.); (4) (oil) major; (5) (abbreviation) major record label |
Variations: |
mejaaapugureedo; mejaa apugureedo / mejaapugureedo; meja apugureedo メジャーアップグレード; メジャー・アップグレード |
{comp} major upgrade |
Variations: |
mejaatoonamento; mejaa toonamento / mejatoonamento; meja toonamento メジャートーナメント; メジャー・トーナメント |
major tournament |
Variations: |
mejaabaajonapu; mejaa baajon apu / mejabajonapu; meja bajon apu メジャーバージョンアップ; メジャー・バージョン・アップ |
{comp} major upgrade (esp. software) (wasei: major version up); major update |
Variations: |
mejaariigu; meejaariigu(ik); mejaa riigu; meejaa riigu(ik) / mejarigu; meejarigu(ik); meja rigu; meeja rigu(ik) メジャーリーグ; メージャーリーグ(ik); メジャー・リーグ; メージャー・リーグ(ik) |
(See 大リーグ) the Major Leagues; Major League Baseball; MLB |
Variations: |
metakuso; metakuso; mechakuso; mechakuso; mettakuso; mettakuso めたくそ; メタクソ; めちゃくそ; メチャクソ; めったくそ; メッタクソ |
(adverb) (colloquialism) (See めちゃめちゃ・3) very; extremely |
Variations: |
messenjaaapuri; messenjaa apuri / messenjaapuri; messenja apuri メッセンジャーアプリ; メッセンジャー・アプリ |
{comp} messenger application |
Variations: |
messenjaabaggu; messenjaa baggu / messenjabaggu; messenja baggu メッセンジャーバッグ; メッセンジャー・バッグ |
messenger bag |
Variations: |
messenjaabooi; messenjaa booi / messenjabooi; messenja booi メッセンジャーボーイ; メッセンジャー・ボーイ |
messenger boy |
Variations: |
mediapureeyaa; media pureeyaa / mediapureeya; media pureeya メディアプレーヤー; メディア・プレーヤー |
{comp} Media Player |
Variations: |
medikarusoosharuwaakaa; medikaru soosharuwaakaa / medikarusoosharuwaka; medikaru soosharuwaka メディカルソーシャルワーカー; メディカル・ソーシャルワーカー |
medical social worker; MSW |
Variations: |
mendokusagariya; mendoukusagariya(面倒臭gari屋) / mendokusagariya; mendokusagariya(面倒臭gari屋) めんどくさがりや; めんどうくさがりや(面倒臭がり屋) |
person who tends to find things bothersome; person who does not like to make an effort |
Variations: |
mooshonkyapuchaa; mooshonkyapucha; mooshon kyapuchaa; mooshon kyapucha / mooshonkyapucha; mooshonkyapucha; mooshon kyapucha; mooshon kyapucha モーションキャプチャー; モーションキャプチャ; モーション・キャプチャー; モーション・キャプチャ |
motion capture |
Variations: |
mooshonpikuchaa; mooshonpikuchua; mooshon pikuchaa; mooshon pikuchua / mooshonpikucha; mooshonpikuchua; mooshon pikucha; mooshon pikuchua モーションピクチャー; モーションピクチュア; モーション・ピクチャー; モーション・ピクチュア |
motion picture |
Variations: |
mooningushawaa; mooningu shawaa / mooningushawa; mooningu shawa モーニングシャワー; モーニング・シャワー |
morning shower |
Variations: |
mojurajakku; mojuraajakku; mojura jakku; mojuraa jakku / mojurajakku; mojurajakku; mojura jakku; mojura jakku モジュラジャック; モジュラージャック; モジュラ・ジャック; モジュラー・ジャック |
{comp} modular jack |
Variations: |
monokaruchaa; monokaruchua; monokarucha(sk) / monokarucha; monokaruchua; monokarucha(sk) モノカルチャー; モノカルチュア; モノカルチャ(sk) |
{agric;econ} monoculture |
Variations: |
yaayaa; yaayaa; yaayaa; yaayaa / yaya; yaya; yaya; yaya やあやあ; やーやー; ヤーヤー; ヤアヤア |
(interjection) (1) (masculine speech) hi; hello; (interjection) (2) hey; listen!; (interjection) (3) (expression of mild surprise) oh; (interjection) (4) (in kendo) come on! |
Variations: |
yakigamawaru; yakigamawaru(sk) やきがまわる; ヤキがまわる(sk) |
(exp,v5r) (idiom) to become senile; to show signs of decline; to lose one's edge; to lose one's touch; to lose one's astuteness |
Variations: |
yakimochioyaku やきもちをやく |
(exp,v5k) (idiom) to be jealous |
Variations: |
yakimochioyaku やきもちをやく |
(exp,v5k) (idiom) to be jealous |
Variations: |
yakimochiyaki(yakimochi焼ki, 焼ki餅焼ki, 焼ki餅yaki); yakimochiyaki(yakimochi焼ki) やきもちやき(やきもち焼き, 焼き餅焼き, 焼き餅やき); ヤキモチやき(ヤキモチ焼き) |
jealous person |
Variations: |
yakimochiyaku やきもちやく |
(exp,v5k) (idiom) to be jealous |
Variations: |
yakeookosu(yakeo起kosu, 自棄o起kosu, 焼keo起kosu); yakeookosu(yakeo起kosu) やけをおこす(やけを起こす, 自棄を起こす, 焼けを起こす); ヤケをおこす(ヤケを起こす) |
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair |
Variations: |
yakeookosu やけをおこす |
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair |
Variations: |
yakegimi(yake気味); yakegimi(yake気味, 自棄気味, 焼ke気味) ヤケぎみ(ヤケ気味); やけぎみ(やけ気味, 自棄気味, 焼け気味) |
reek of desperation; feeling of desperation |
Variations: |
yakezake やけざけ |
drowning one's cares in drink; drinking in desperation |
Variations: |
yakegui(yake食i, 自棄食i, 焼ke食i, 焼食i); yakegui(yake食i) やけぐい(やけ食い, 自棄食い, 焼け食い, 焼食い); ヤケぐい(ヤケ食い) |
(noun/participle) binge eating; stress eating |
Variations: |
yakenomi やけのみ |
(n,vs,vi) (See ヤケ酒) drowning one's cares in drink |
Variations: |
yasashiinihongo / yasashinihongo やさしいにほんご |
(exp,n) easy Japanese (that is easily understood by non-native speakers, children, etc.) |
Variations: |
yajidikyou(yajidi教); yazudikyou(yazudi教); yajiidiikyou(yajiidii教); yazuudiikyou(yazuudii教) / yajidikyo(yajidi教); yazudikyo(yazudi教); yajidikyo(yajidi教); yazudikyo(yazudi教) ヤジディきょう(ヤジディ教); ヤズディきょう(ヤズディ教); ヤジーディーきょう(ヤジーディー教); ヤズィーディーきょう(ヤズィーディー教) |
(See ヤジーディー) Yazidism |
Variations: |
yazudi; yajiidii; yajidi; yazuudii / yazudi; yajidi; yajidi; yazudi ヤズディ; ヤジーディー; ヤジディ; ヤズィーディー |
Yazidi (kur: Êzidî); Kurdish ethno-religious community living mostly in Iraq |
Variations: |
yasegaman やせがまん |
(n,vs,vi) enduring something out of pride; putting up with it; grinning and bearing it |
Variations: |
yatta(p); yattaa; yattaa; yatta; yattaa / yatta(p); yatta; yatta; yatta; yatta やった(P); やったー; ヤッター; ヤッタ; やったあ |
(interjection) hooray; yay; whee; yowzer; whoopee; yes |
Variations: |
yattemouta; yattemota; yattemoota / yattemota; yattemota; yattemoota やってもうた; やってもた; やってもーた |
(expression) (ksb:) oops!; I did it again; now I've done it; I've messed up |
Variations: |
yabuisha(yabu医者); yabuisha(yabu医者, 藪医者) ヤブいしゃ(ヤブ医者); やぶいしゃ(やぶ医者, 藪医者) |
(See 野巫・やぶ・2) poor doctor; inept doctor; quack |
Variations: |
yabuisha やぶいしゃ |
(See 野巫・やぶ・1) inept doctor; bad doctor; poor doctor; quack |
Variations: |
yabuka; yabukka; yabuka やぶか; やぶっか; ヤブカ |
Aedes (genus of mosquitoes); striped mosquito |
Variations: |
yamagaataru / yamagataru やまがあたる |
(exp,v5r) (idiom) to have one's predictions turn out exactly right; to have a speculation turn out well |
Variations: |
yamuoenai やむをえない |
(exp,adj-i) cannot be helped; unavoidable |
Variations: |
yamuoenai やむをえない |
(exp,adj-i) cannot be helped; unavoidable |
Variations: |
yamuoenai やむをえない |
(exp,adj-i) cannot be helped; unavoidable |
Variations: |
yamuoenai やむおえない |
(exp,adj-i) (incorrect variant of やむを得ない) (See やむを得ない) cannot be helped; unavoidable |
Variations: |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
やらずに後悔するよりやって後悔したほうがいい see styles |
yarazunikoukaisuruyoriyattekoukaishitahougaii / yarazunikokaisuruyoriyattekokaishitahogai やらずにこうかいするよりやってこうかいしたほうがいい |
(expression) (proverb) it is better to try and fail than never to try at all |
Variations: |
yarikurisandan やりくりさんだん |
(noun/participle) managing to find a way (to raise money, make ends meet, etc.); contriving |
Variations: |
yaritsukusu やりつくす |
(transitive verb) (See し尽くす) to do everything in one's power; to do all one can; to leave nothing undone; to exhaust one's resources |
Variations: |
yarinage やりなげ |
javelin (throw) |
Variations: |
yarisokonai やりそこない |
(kana only) (See 遣り損なう・やりそこなう) failure; miss; slipup; blunder; bungle |
Variations: |
yarizurai; yarizurai(ik) やりづらい; やりずらい(ik) |
(adjective) (kana only) (See やりにくい) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky |
Variations: |
yarisugosu やりすごす |
(transitive verb) (1) to let (something or someone) go past; (transitive verb) (2) to do too much |
Variations: |
yarinikui やりにくい |
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky |
Variations: |
yarukatanai やるかたない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to clear away one's ill feeling; not able to do anything (about...) |
Variations: |
yarukatanai やるかたない |
(exp,adj-i) (kana only) (after a noun expressing a negative emotion) having no way to relieve (one's grief, mortification, etc.); unable to give vent to (one's anger) |
Variations: |
yangaajenereeshon(p); yangaa jenereeshon / yangajenereeshon(p); yanga jenereeshon ヤンガージェネレーション(P); ヤンガー・ジェネレーション |
younger generation |
Variations: |
yangutoradishonaru; yangu toradishonaru ヤングトラディショナル; ヤング・トラディショナル |
young traditional |
Variations: |
yannyomuchikin; yannyonchikin; yannyomu chikin; yannyon chikin ヤンニョムチキン; ヤンニョンチキン; ヤンニョム・チキン; ヤンニョン・チキン |
{food} (See ヤンニョム) yangnyeom chicken (kor: yangnyeom chikin); Korean fried chicken |
Variations: |
yagyou / yagyo やぎょう |
the "ya" column of the Japanese syllabary table (ya, yu, yo) |
<...140141142143144145146147148149150...>
This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.