Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30296 total results for your search in the dictionary. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

何でもかんでも

see styles
 nandemokandemo
    なんでもかんでも
(adverb) anything and everything; all sorts of things; by all means

何でも彼んでも

see styles
 nandemokandemo
    なんでもかんでも
(adverb) anything and everything; all sorts of things; by all means

何と言ったって

see styles
 nantoittatte
    なんといったって
(expression) (kana only) (See なんてったって) no matter what; whatever you say; in the end

何処にでもある

see styles
 dokonidemoaru
    どこにでもある
(exp,adj-f) (kana only) (See 何処にでも・どこにでも) commonplace; ordinary; typical; ubiquitous; run-of-the-mill; mundane; found around every corner

何処にでもいる

see styles
 dokonidemoiru
    どこにでもいる
(exp,adj-f) (kana only) (See 何処にでもある) commonplace (of people or animals); ordinary; typical; ubiquitous; run-of-the-mill; found around every corner

何時になっても

see styles
 itsuninattemo
    いつになっても
(expression) (kana only) (See いつでも) (at) any time; always; at all times; whenever

何時何時までも

see styles
 itsuitsumademo
    いついつまでも
(expression) (kana only) indefinitely; for a long time

使い捨てカメラ

see styles
 tsukaisutekamera
    つかいすてカメラ
(See レンズ付きフィルム) disposable camera; single-use camera

使い捨てレンズ

see styles
 tsukaisuterenzu
    つかいすてレンズ
(See 使い捨てコンタクトレンズ) disposable contact lenses

信頼できる機能

see styles
 shinraidekirukinou / shinraidekirukino
    しんらいできるきのう
{comp} trusted functionality

候補者を立てる

see styles
 kouhoshaotateru / kohoshaotateru
    こうほしゃをたてる
(exp,v1) to put up a candidate

先をあらそって

see styles
 sakioarasotte
    さきをあらそって
(expression) fighting to be first; scrambling to take the lead

光磁気ディスク

see styles
 hikarijikidisuku
    ひかりじきディスク
{comp} magneto-optical disk

光造形システム

see styles
 hikarizoukeishisutemu / hikarizokeshisutemu
    ひかりぞうけいシステム
{comp} rapid prototyping; RP

其れで(rK)

 sorede
    それで
(conjunction) (kana only) so; therefore; and; (and) then

其処で(rK)

 sokode
    そこで
(conjunction) (kana only) so; accordingly; now; then; thereupon; therefore

内部データ項目

see styles
 naibudeetakoumoku / naibudeetakomoku
    ないぶデータこうもく
{comp} internal data item

写真コンテスト

see styles
 shashinkontesuto
    しゃしんコンテスト
photography contest; photography competition

Variations:
凍てる
冱てる

 iteru
    いてる
(v1,vi) to freeze; to freeze over

Variations:
出たて
出立て

 detate
    でたて
(adj-no,n) fresh out of (college, high school, etc.); just out (e.g. of a book); first of the season (e.g. apples)

出る幕ではない

see styles
 derumakudehanai
    でるまくではない
(expression) (idiom) it is none of one's business; it is not one's place to say (do) something

出雲路立テ本町

see styles
 izumojitatemotochou / izumojitatemotocho
    いずもじたてもとちょう
(place-name) Izumojitatemotochō

刀折れ矢尽きて

see styles
 katanaoreyatsukite
    かたなおれやつきて
(expression) having exhausted every available means; having broken one's sword and exhausted one's arrows

分散データ処理

see styles
 bunsandeetashori
    ぶんさんデータしょり
{comp} distributed data processing; DDP

切り捨てられる

see styles
 kirisuterareru
    きりすてられる
(exp,v1) can be discarded; can be cut down

切替えシステム

see styles
 kirikaeshisutemu
    きりかえシステム
{comp} change-over system

初期デフォルト

see styles
 shokideforuto
    しょきデフォルト
{comp} initial default

判で押したよう

see styles
 handeoshitayou / handeoshitayo
    はんでおしたよう
(exp,adj-na) stereotyped; stereotypical; invariable; like clockwork; regular

制御データ項目

see styles
 seigyodeetakoumoku / segyodeetakomoku
    せいぎょデータこうもく
{comp} control data item

Variations:
前ジテ
前仕手

 maejite; maeshite(前仕手)
    まえじて; まえして(前仕手)
{noh} (See 後ジテ) protagonist (in the first half of a play)

動画コーデック

see styles
 dougakoodekku / dogakoodekku
    どうがコーデック
{comp} video codec

動的コンテンツ

see styles
 doutekikontentsu / dotekikontentsu
    どうてきコンテンツ
{internet} (See 静的コンテンツ) dynamic content (on a web page)

北横岳ヒュッテ

see styles
 kitayokodakehyutte
    きたよこだけヒュッテ
(place-name) Kitayokodake Hut

半ば眠っている

see styles
 nakabanemutteiru / nakabanemutteru
    なかばねむっている
(exp,v1) to be half asleep

半導体ディスク

see styles
 handoutaidisuku / handotaidisuku
    はんどうたいディスク
{comp} semiconductor disk

双子池ヒュッテ

see styles
 futagoikehyutte
    ふたごいけヒュッテ
(place-name) Futagoike Hut

取って付けた様

see styles
 tottetsuketayou / tottetsuketayo
    とってつけたよう
(exp,adj-na) unnatural; out of place; forced or faked (e.g. expression)

Variations:
口づて
口伝て

 kuchizute
    くちづて
(noun/participle) (1) (See 口伝え・1,口伝・くでん・1) oral instruction; (noun/participle) (2) (See 口伝え・2) passing information by word-of-mouth; (3) (See 口伝え・3) oral tradition

口をついて出る

see styles
 kuchiotsuitederu
    くちをついてでる
(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)

口を突いて出る

see styles
 kuchiotsuitederu
    くちをついてでる
(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)

口を衝いて出る

see styles
 kuchiotsuitederu
    くちをついてでる
(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)

可能世界モデル

see styles
 kanousekaimoderu / kanosekaimoderu
    かのうせかいモデル
possible-world model

向こうに回して

see styles
 mukounimawashite / mukonimawashite
    むこうにまわして
(expression) in opposition to

吾輩は猫である

see styles
 wagahaihanekodearu
    わがはいはねこである
(work) I Am a Cat (1906 novel by Natsume Soseki); (wk) I Am a Cat (1906 novel by Natsume Soseki)

呼び捨てにする

see styles
 yobisutenisuru
    よびすてにする
(exp,vs-i) to call address someone without using an honorific title; to use someone's name without an honorific title

命有っての物種

see styles
 inochiattenomonodane
    いのちあってのものだね
(expression) (proverb) without life, there is nothing; don't waste your life

唯々諾々として

see styles
 iidakudakutoshite / idakudakutoshite
    いいだくだくとして
(expression) readily; willingly

唯唯諾諾として

see styles
 iidakudakutoshite / idakudakutoshite
    いいだくだくとして
(expression) readily; willingly

噂を立てられる

see styles
 uwasaotaterareru
    うわさをたてられる
(exp,v1) to be gossiped about

四頭立ての馬車

see styles
 yontoudatenobasha / yontodatenobasha
    よんとうだてのばしゃ
coach and four; four horse coach

図形エディター

see styles
 zukeieditaa / zukeedita
    ずけいエディター
(computer terminology) image editor

図書館システム

see styles
 toshokanshisutemu
    としょかんシステム
{comp} library system

Variations:
固ゆで
固茹で

 katayude
    かたゆで
(adj-no,n) hard-boiled

基幹業務データ

see styles
 kikangyoumudeeta / kikangyomudeeta
    きかんぎょうむデータ
{comp} mission critical data

声を詰まらせて

see styles
 koeotsumarasete
    こえをつまらせて
(expression) in a choked voice

外部データ項目

see styles
 gaibudeetakoumoku / gaibudeetakomoku
    がいぶデータこうもく
{comp} external data item

夜を日についで

see styles
 yoohinitsuide
    よをひについで
(expression) day and night; turning night into day

夜を日に継いで

see styles
 yoohinitsuide
    よをひについで
(expression) day and night; turning night into day

Variations:
大出来
大でき

 oodeki
    おおでき
well-made; well-done; great success

大天井ヒュッテ

see styles
 daitenjouhyutte / daitenjohyutte
    だいてんじょうヒュッテ
(place-name) Daitenjō Hut

大河原ヒュッテ

see styles
 ookawarahyutte
    おおかわらヒュッテ
(place-name) Ookawara Hut

天を仰ぎて唾す

see styles
 tenoaogitetsubakisu
    てんをあおぎてつばきす
(exp,vs-c) (idiom) (See 天に唾する) to harm oneself as a result of trying to harm someone else; to cut off one's nose to spite one's face; to look up at the sky and spit

天塩岳ヒュッテ

see styles
 teshiodakehyutte
    てしおだけヒュッテ
(place-name) Teshiodake Hut

太刀打ちできる

see styles
 tachiuchidekiru
    たちうちできる
(exp,v1) to be a good match for; to stand a chance against; to be able to compete with; to hold one's own

奈半利デッカ局

see styles
 naharidekkakyoku
    なはりデッカきょく
(place-name) Naharidekkakyoku

奥黒部ヒュッテ

see styles
 okukurobehyutte
    おくくろべヒュッテ
(place-name) Okukurobe Hut

如何致しまして

see styles
 douitashimashite / doitashimashite
    どういたしまして
(interjection) (kana only) you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure

妙国寺のソテツ

see styles
 myoukokujinosotetsu / myokokujinosotetsu
    みょうこくじのソテツ
(place-name) Myōkokujinosotetsu

威有て猛からず

see styles
 iaritetakekarazu
    いありてたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

実システム環境

see styles
 jitsushisutemukankyou / jitsushisutemukankyo
    じつシステムかんきょう
{comp} real system environment

寄ってたかって

see styles
 yottetakatte
    よってたかって
(expression) forming a crowd; ganging up on; joining forces against

密結合システム

see styles
 mitsuketsugoushisutemu / mitsuketsugoshisutemu
    みつけつごうシステム
{comp} tightly coupled system

寝ても覚めても

see styles
 netemosametemo
    ねてもさめても
(expression) waking or sleeping; constantly; twenty-four hours a day

寝言は寝て言え

see styles
 negotohaneteie / negotohanetee
    ねごとはねていえ
(expression) (joc) don't talk nonsense; sleep talk after you go to sleep

寸でのところで

see styles
 sundenotokorode
    すんでのところで
(irregular kanji usage) (expression) (kana only) almost; very nearly

専門家システム

see styles
 senmonkashisutemu
    せんもんかシステム
{comp} (See エキスパートシステム) expert system

Variations:
射手座
いて座

 iteza
    いてざ
{astron} Sagittarius (constellation); the Archer

小桜平ヒュッテ

see styles
 kozakuradairahyutte
    こざくらだいらヒュッテ
(place-name) Kozakuradaira Hut

少し間をおいて

see styles
 sukoshimaooite
    すこしまをおいて
    sukoshiaidaooite
    すこしあいだをおいて
(expression) after a while; a little while later; shortly afterward; after a brief interval

少し間を置いて

see styles
 sukoshimaooite
    すこしまをおいて
    sukoshiaidaooite
    すこしあいだをおいて
(expression) after a while; a little while later; shortly afterward; after a brief interval

居ながらにして

see styles
 inagaranishite
    いながらにして
(expression) from one's seat; without stirring

工業デザイナー

see styles
 kougyoudezainaa / kogyodezaina
    こうぎょうデザイナー
industrial designer

席を取っておく

see styles
 sekiototteoku
    せきをとっておく
(exp,v5k) (obscure) to book a seat; to take a seat

席を取って置く

see styles
 sekiototteoku
    せきをとっておく
(exp,v5k) (obscure) to book a seat; to take a seat

広沢寺のソテツ

see styles
 koutakujinosotetsu / kotakujinosotetsu
    こうたくじのソテツ
(place-name) Kōtakujinosotetsu

座布団を当てる

see styles
 zabutonoateru
    ざぶとんをあてる
(exp,v1) to sit on a cushion

弥陀ヶ原ホテル

see styles
 midagaharahoteru
    みだがはらホテル
(place-name) Midagaharahoteru

Variations:
強持て
恐持て

 kowamote
    こわもて
deferential treatment (out of fear)

当たって砕けろ

see styles
 atattekudakero
    あたってくだけろ
(expression) take a chance; go for broke; nothing ventured, nothing gained

当てがはずれる

see styles
 ategahazureru
    あてがはずれる
(exp,v1) to be contrary to one's expectations

当てにならない

see styles
 ateninaranai; ateninaranai
    あてにならない; アテにならない
(exp,adj-i) (kana only) unreliable; undependable; untrustworthy; not to be counted on

Variations:
当て所
当てど

 atedo
    あてど
(kana only) aim; goal

Variations:
当て馬
あて馬

 ateuma
    あてうま
(1) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate; (2) stalking horse; spoiler

待てど暮らせど

see styles
 matedokurasedo
    まてどくらせど
(expression) despite having waited a long time; in spite of having waited a long time

Variations:
後ジテ
後仕手

 nochijite; atojite
    のちじて; あとじて
{noh} (See 前ジテ) protagonist (in the second half of a play)

後楽園ゲレンデ

see styles
 kourakuengerende / korakuengerende
    こうらくえんゲレンデ
(place-name) Kōrakuengerende

御控えなすって

see styles
 ohikaenasutte
    おひかえなすって
(expression) initial formal greeting between gamblers

御馳走様でした

see styles
 gochisousamadeshita / gochisosamadeshita
    ごちそうさまでした
(expression) (kana only) That was a delicious meal (said after meals); What a wonderful meal

微笑を浮かべて

see styles
 bishououkabete / bishookabete
    びしょうをうかべて
(expression) with a smile

心タンポナーデ

see styles
 shintanponaade / shintanponade
    しんタンポナーデ
{med} cardiac tamponade; pericardial tamponade

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "て" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary