I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 17455 total results for your お search. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...140141142143144145146147148149150...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
otemae おてまえ |
(1) tea-ceremony procedures; (2) (お手前, 御手前 only) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (pronoun) (3) (お手前, 御手前 only) (archaism) (primarily a greeting between samurai of equal rank) you |
Variations: |
otete おてて |
(child. language) (See 手手) hand; hands |
Variations: |
oteyawaraka おてやわらか |
(adjectival noun) (usu. adverbially as 〜に) (See お手柔らかに・1) gentle; mild; lenient |
Variations: |
otemoto おてもと |
(kana only) (often written on the paper wrapper) chopsticks |
Variations: |
omotasemono おもたせもの |
(honorific or respectful language) (rare) (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift) (See おもたせ) gift received from a visitor |
Variations: |
ohikaenasutte おひかえなすって |
(expression) (archaism) (formal initial greeting between yakuza, street vendors, gamblers, etc.) please allow me to introduce myself |
Variations: |
onigiri おにぎり |
(kana only) {food} onigiri; rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori) |
Variations: |
okabuoubau / okabuobau おかぶをうばう |
(exp,v5u) (idiom) to beat someone at their own game; to outdo someone in their specialty |
Variations: |
okeke おけけ |
(slang) (vulgar) (See 陰毛) pubic hair |
Variations: |
osharesan; osharesan おしゃれさん; オシャレさん |
(kana only) (See おしゃれ・1) fashionable person |
Variations: |
oainikusama おあいにくさま |
(int,adj-na) (kana only) (often ironic) that's too bad; too bad for you! |
Variations: |
oshirasu おしらす |
(hist) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand |
Variations: |
omeme; omeme おめめ; おメメ |
(child. language) eyes |
Variations: |
oaiko おあいこ |
(kana only) quits; even; square |
Variations: |
osumousan / osumosan おすもうさん |
(familiar language) sumo wrestler |
Variations: |
omiki おみき |
(1) (See 神酒) sacred wine; sacred sake; sake offered to the gods; (2) (joc) sake |
Variations: |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) {Shinto} (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (polite language) (See 稲荷鮨) inarizushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
Variations: |
omekashi おめかし |
(n,vs,vi) (kana only) dressing up; putting on makeup; dolling (oneself) up |
Variations: |
omekashi おめかし |
(n,vs,vi) (kana only) dressing up; putting on makeup; dolling (oneself) up |
Variations: |
omusubi おむすび |
(kana only) (polite language) {food} (See おにぎり) onigiri; rice ball |
Variations: |
otousan(gikun) / otosan(gikun) おとうさん(gikun) |
(1) father-in-law; (2) foster father; (3) stepfather |
Variations: |
ofukuro(p); ofukuro おふくろ(P); オフクロ |
(colloquialism) (kana only) one's mother |
Variations: |
omutsu(p); omutsu(p) おむつ(P); オムツ(P) |
(kana only) diaper; nappy |
Variations: |
omutsu(p); omutsu(p) おむつ(P); オムツ(P) |
(kana only) diaper; nappy |
Variations: |
ofure おふれ |
(1) official notice; (2) (お触れ, 御触れ only) (hist) (abbreviation) (See お触書) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace |
Variations: |
ochoushimono / ochoshimono おちょうしもの |
person who gets easily elated (when praised, etc.); person who readily chimes in with others; person who gets carried away easily |
Variations: |
omake おまけ |
(1) (kana only) something thrown in (with a purchase); something extra; free gift; freebie; giveaway; premium; prize; (n,vs,vi) (2) (kana only) (giving a) discount; price reduction; (3) (kana only) addition; embellishment (e.g. to a story) |
Variations: |
oashi おあし |
(colloquialism) money; coin; dough; moolah; brass |
Variations: |
ochikazukininaru おちかづきになる |
(exp,v5r) to make someone's acquaintance; to become acquainted (with) |
Variations: |
oshakasama おしゃかさま |
(See 釈迦・しゃか) Buddha; Shakyamuni; the historical Buddha (5th c. BCE?) |
Variations: |
okadochigai おかどちがい |
(See 門違い) barking up the wrong tree; calling at the wrong house |
Variations: |
okakure おかくれ |
(honorific or respectful language) (See 隠れ・かくれ・2) passing away; dying; death |
Variations: |
oazukeokurau おあずけをくらう |
(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone |
Variations: |
obakasan; obakasan おばかさん; おバカさん |
(kana only) silly person; dumb-bunny; dope |
Variations: |
ohigenochiriotoru おひげのちりをとる |
(exp,v5r) (idiom) (See 御髭の塵を払う) to flatter a higher-up; to brush the dirt from a beard |
Variations: |
oodotoware; oo do toware オードトワレ; オー・ド・トワレ |
eau de toilette (fre:) |
Variations: |
ochiri; ochiri; ochiri(sk) おちり; オチリ; おチリ(sk) |
(child. language) (See おしり・1) bottom; butt; bum |
Variations: |
okkasan おっかさん |
(kana only) (term commonly used until the end of the Meiji period) (See おかあさん・1) mother; mom; mum; mama |
Variations: |
omisesuru おみせする |
(exp,vs-i) (humble language) (See 見せる・1) to show; to display |
Variations: |
aakiorojii; aakeorojii / akioroji; akeoroji アーキオロジー; アーケオロジー |
archaeology |
アイソタクチックポリオレフィン see styles |
aisotakuchikkuporiorefin アイソタクチックポリオレフィン |
isotactic polyolefin |
Variations: |
aoshitatokage; aojitatokage アオシタトカゲ; アオジタトカゲ |
bluetongued lizard; sleepy lizard |
アグリッパフォンネッテスハイム see styles |
agurippafonnettesuhaimu アグリッパフォンネッテスハイム |
(person) Agrippa von Nettesheim |
アプリケーション・フォーマット |
apurikeeshon foomatto アプリケーション・フォーマット |
(computer terminology) disk formatting (wasei: application format) |
アラオトラジェントルキツネザル see styles |
araotorajentorukitsunezaru アラオトラジェントルキツネザル |
Lac Alaotra bamboo lemur (Hapalemur alaotrensis); Lac Alaotra gentle lemur; Alaotran bamboo lemur; Alaotran gentle lemur |
アルトーロ・オースラ・ピエトリ |
arutooro oosura pietori アルトーロ・オースラ・ピエトリ |
(person) Arturo Uslar Pietri |
アルバートフォンセントジェルジ see styles |
arubaatofonsentojeruji / arubatofonsentojeruji アルバートフォンセントジェルジ |
(person) Albert von Szent-Gyorgyi |
Variations: |
ideorogii(p); ideorogi / ideorogi(p); ideorogi イデオロギー(P); イデオロギ |
(noun - becomes adjective with の) ideology (ger: Ideologie) |
インターネット・オブ・シングス |
intaanetto obu shingusu / intanetto obu shingusu インターネット・オブ・シングス |
Internet of Things; IoT |
インフォメーション・アナリスト |
infomeeshon anarisuto インフォメーション・アナリスト |
information analyst |
インフォメーション・サイエンス |
infomeeshon saiensu インフォメーション・サイエンス |
information science |
インフォメーション・ブローカー |
infomeeshon burookaa / infomeeshon burooka インフォメーション・ブローカー |
information broker |
インフォメーション・リテラシー |
infomeeshon riterashii / infomeeshon riterashi インフォメーション・リテラシー |
information literacy |
インフォメーションシンジケート see styles |
infomeeshonshinjikeeto インフォメーションシンジケート |
information syndicate |
インフォメーションテクノロジー see styles |
infomeeshontekunorojii / infomeeshontekunoroji インフォメーションテクノロジー |
information technology; IT |
インフォメーションデモクラシー see styles |
infomeeshondemokurashii / infomeeshondemokurashi インフォメーションデモクラシー |
information democracy |
インフォメーションプロセッサー see styles |
infomeeshonpurosessaa / infomeeshonpurosessa インフォメーションプロセッサー |
information processor |
インフォメーションプロバイダー see styles |
infomeeshonpurobaidaa / infomeeshonpurobaida インフォメーションプロバイダー |
information provider |
インフォメーションリトリーバル see styles |
infomeeshonritoriibaru / infomeeshonritoribaru インフォメーションリトリーバル |
information retrieval |
ウォーキング・ディクショナリー |
wookingu dikushonarii / wookingu dikushonari ウォーキング・ディクショナリー |
walking dictionary |
Variations: |
woomuapu; uoomuapu ウォームアップ; ウオームアップ |
(noun/participle) warm-up |
ウォールストリート・ジャーナル |
woorusutoriito jaanaru / woorusutorito janaru ウォールストリート・ジャーナル |
(c) Wall Street Journal |
ウォルターオーウェンベントレー see styles |
worutaaoowenbentoree / worutaoowenbentoree ウォルターオーウェンベントレー |
(person) Walter Owen Bentley |
Variations: |
eiriiru; oiraru; auraru / eriru; oiraru; auraru エイリール; オイラル; アウラル |
(See クローナ) eyrir (Icelandic monetary unit; 1-100 of a króna) (ice:) |
ガイラーフォンカイザースベルク see styles |
gairaafonkaizaasuberuku / gairafonkaizasuberuku ガイラーフォンカイザースベルク |
(personal name) Geiler von Kaysersberg |
Variations: |
katsuomiso(katsuo味噌, 鰹味噌); katsuomiso(katsuo味噌) かつおみそ(かつお味噌, 鰹味噌); カツオみそ(カツオ味噌) |
(See 味噌・1,鰹) bonito miso; miso mixed with bonito |
Variations: |
kapuricchio(p); kapurichio カプリッチオ(P); カプリチオ |
{music} capriccio (ita:) |
カリフォルニアスウェルシャーク see styles |
kariforuniasuwerushaaku / kariforuniasuwerushaku カリフォルニアスウェルシャーク |
swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific) |
カンポアモールイカンポオソリオ see styles |
kanpoamooruikanpoosorio カンポアモールイカンポオソリオ |
(surname) Campoamor y Campoosorio |
Variations: |
kiosuku(p); kiyosuku(p) キオスク(P); キヨスク(P) |
kiosk |
クラウディオ・モンテヴェルディ |
kuraudio montererudi クラウディオ・モンテヴェルディ |
(person) Claudio Monteverdi |
ゴールデン・ライオン・タマリン |
gooruden raion tamarin ゴールデン・ライオン・タマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
ゴットルオットリリエンフェルト see styles |
gottoruottoririenferuto ゴットルオットリリエンフェルト |
(personal name) Gottl-Ottlilienfeld |
Variations: |
konburio(p); kon burio コンブリオ(P); コン・ブリオ |
(expression) {music} con brio (ita:) |
Variations: |
shareotsu; shareotsu(sk) シャレオツ; しゃれおつ(sk) |
(adjectival noun) (slang) (See おしゃれ・1) stylish; fashionable |
Variations: |
shanpinion; shanpinyon シャンピニオン; シャンピニョン |
champignon (fre:) |
ジョージ・ウォーカー・ブッシュ |
jooji wookaa busshu / jooji wooka busshu ジョージ・ウォーカー・ブッシュ |
(person) George Walker Bush |
ジョセフ・フォン・スタンバーグ |
josefu fon sutanbaagu / josefu fon sutanbagu ジョセフ・フォン・スタンバーグ |
(person) Josef von Sternberg |
ショットガン・フォーメーション |
shottogan foomeeshon ショットガン・フォーメーション |
shotgun formation |
スーパーショットキーダイオード see styles |
suupaashottokiidaioodo / supashottokidaioodo スーパーショットキーダイオード |
super Schottky diode |
スティーブンコリンズフォスター see styles |
sutiibunkorinzufosutaa / sutibunkorinzufosuta スティーブンコリンズフォスター |
(person) Stephen Collins Foster |
ストラットフォードアポンエボン see styles |
sutorattofoodoaponebon ストラットフォードアポンエボン |
(place-name) Stratford-upon-Avon |
スペリオリティーコンプレックス see styles |
superioritiikonpurekkusu / superioritikonpurekkusu スペリオリティーコンプレックス |
superiority complex |
セオドアローズヴェルト国立公園 see styles |
seodoaroozurerutokokuritsukouen / seodoaroozurerutokokuritsukoen セオドアローズヴェルトこくりつこうえん |
(place-name) Theodore Roosevelt National Park |
Variations: |
seorii(p); seori(sk) / seori(p); seori(sk) セオリー(P); セオリ(sk) |
(1) theory; (2) standard procedure; common strategy; established tactics |
Variations: |
seoretikaru; seoreteikaru / seoretikaru; seoretekaru セオレティカル; セオレテイカル |
(adjectival noun) theoretical |
ダイオードトランジスタ論理回路 see styles |
daioodotoranjisutaronrikairo ダイオードトランジスタろんりかいろ |
{comp} Diode-Transistor Logic |
タイム・プレイス・オケイジョン |
taimu pureisu okeijon / taimu puresu okejon タイム・プレイス・オケイジョン |
(expression) time, place, occasion; being able to exploit an opportunity |
Variations: |
tsuubaifookouhou / tsubaifookoho ツーバイフォーこうほう |
wood frame construction |
Variations: |
teikuoobaa; teekuoobaa / tekuooba; teekuooba テイクオーバー; テークオーバー |
take-over |
ティツィアーノ・ヴェチェッリオ |
titsuaano recherrio / titsuano recherrio ティツィアーノ・ヴェチェッリオ |
(person) Tiziano Vecellio (Titian) |
ディフェンディングチャンピオン see styles |
difendinguchanpion ディフェンディングチャンピオン |
defending champion |
Variations: |
deforume(p); diforume デフォルメ(P); ディフォルメ |
(noun, transitive verb) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre: déformer); deformation |
ドキュメントオブジェクトモデル see styles |
dokyumentoobujekutomoderu ドキュメントオブジェクトモデル |
(computer terminology) document object model; DOM |
トランジスタダイオードロジック see styles |
toranjisutadaioodorojikku トランジスタダイオードロジック |
{comp} Transistor-Diode Logic; TDL |
トランプ・オーガナイゼーション |
toranpu ooganaizeeshon トランプ・オーガナイゼーション |
(o) The Trump Organization |
ニアー・ビデオ・オン・デマンド |
niaa bideo on demando / nia bideo on demando ニアー・ビデオ・オン・デマンド |
(computer terminology) near video on demand |
ニュージーランドオウギハクジラ see styles |
nyuujiirandoougihakujira / nyujirandoogihakujira ニュージーランドオウギハクジラ |
(kana only) Hector's beaked whale (Mesoplodon hectori) |
ネーティブファイルフォーマット see styles |
neetibufairufoomatto ネーティブファイルフォーマット |
(computer terminology) native file format |
ネットワーク・バイト・オーダー |
nettowaaku baito oodaa / nettowaku baito ooda ネットワーク・バイト・オーダー |
(computer terminology) network byte order |
<...140141142143144145146147148149150...>
This page contains 100 results for "お" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.