I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

太秦東唐渡町

see styles
 uzumasahigashikaratochou / uzumasahigashikaratocho
    うずまさひがしからとちょう
(place-name) Uzumasahigashikaratochō

失われた世代

see styles
 ushinawaretasedai
    うしなわれたせだい
(See ロストジェネレーション) lost generation

失効日時表示

see styles
 shikkounichijihyouji / shikkonichijihyoji
    しっこうにちじひょうじ
{comp} expiry date indication; expiration date indication

女性解放運動

see styles
 joseikaihouundou / josekaihoundo
    じょせいかいほううんどう
women's liberation movement

好いとこ取り

see styles
 yoitokodori
    よいとこどり
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

妊産婦死亡率

see styles
 ninsanpushibouritsu / ninsanpushiboritsu
    にんさんぷしぼうりつ
{med} maternal mortality rate; maternal mortality ratio

委員会に諮る

see styles
 iinkainihakaru / inkainihakaru
    いいんかいにはかる
(exp,v5r) to submit (a plan) to a committee for deliberation

子の日の遊び

see styles
 nenohinoasobi
    ねのひのあそび
(exp,n) ne-no-hi-no-asobi; collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)

Variations:
子忌み
子忌

 neimi / nemi
    ねいみ
(rare) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)

存款準備金率


存款准备金率

see styles
cún kuǎn zhǔn bèi jīn lǜ
    cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1 lu:4
ts`un k`uan chun pei chin lü
    tsun kuan chun pei chin lü
deposit-reserve ratio

官と民の協力

see styles
 kantominnokyouryoku / kantominnokyoryoku
    かんとみんのきょうりょく
(exp,n) cooperation between the private and public sectors

実効転送速度

see styles
 jikkoutensousokudo / jikkotensosokudo
    じっこうてんそうそくど
{comp} effective transfer rate

実用新案登録

see styles
 jitsuyoushinantouroku / jitsuyoshinantoroku
    じつようしんあんとうろく
utility model registration

宣言部分集合

see styles
 sengenbubunshuugou / sengenbubunshugo
    せんげんぶぶんしゅうごう
{comp} declaration subset

宮の前廃寺跡

see styles
 miyanomaehaiteraato / miyanomaehaiterato
    みやのまえはいてらあと
(place-name) Miyanomaehaiteraato

宮原トンネル

see styles
 miyabaratonneru
    みやばらトンネル
(place-name) Miyabara Tunnel

寄り合い所帯

see styles
 yoriaijotai
    よりあいじょたい
(yoji) congeries of many households; scratch (combined) team; hodge podge of parties

富士電気化学

see styles
 fujidenkikagaku
    ふじでんきかがく
(org) FDK Corporation; (o) FDK Corporation

寸分たがわず

see styles
 sunbuntagawazu
    すんぶんたがわず
(expression) accurate; to the inch; exact

対ゲリラ作戦

see styles
 taigerirasakusen
    たいゲリラさくせん
anti-guerilla tactics; counterguerrilla operations; counterinsurgency operations

対外活動本部

see styles
 taigaikatsudouhonbu / taigaikatsudohonbu
    たいがいかつどうほんぶ
(org) Foreign Operation Administration; (o) Foreign Operation Administration

Variations:
寿ぐ
言祝ぐ

 kotohogu
    ことほぐ
(transitive verb) to congratulate; to wish (someone) well; to celebrate

專用集成電路


专用集成电路

see styles
zhuān yòng jí chéng diàn lù
    zhuan1 yong4 ji2 cheng2 dian4 lu4
chuan yung chi ch`eng tien lu
    chuan yung chi cheng tien lu
application-specific integrated circuit (ASIC)

小倉トースト

see styles
 oguratoosuto
    おぐらトースト
{food} toast with adzuki bean paste and butter or margarine

小倉トンネル

see styles
 oguratonneru
    おぐらトンネル
(place-name) Ogura Tunnel

Variations:
小傷
小キズ

 kokizu
    こきず
small scratch; small amount of damage

小原トンネル

see styles
 obaratonneru
    おばらトンネル
(place-name) Obara Tunnel

小平トンネル

see styles
 obiratonneru
    おびらトンネル
(place-name) Obira Tunnel

尼薩耆波逸提


尼萨耆波逸提

see styles
ní sà qí bō yì tí
    ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 ti2
ni sa ch`i po i t`i
    ni sa chi po i ti
 nisatsugi haitsudai
Naiḥsargika-prāyaścittika, intp. by 捨 and 墮, the sin in the former case being forgiven on confession and restoration being made, in the latter being not forgiven because of refusal to confess and restore. Cf. 二百五十戒.

尾浦トンネル

see styles
 ouratonneru / oratonneru
    おうらトンネル
(place-name) Oura Tunnel

尾鰭を付ける

see styles
 ohireotsukeru
    おひれをつける
(exp,v1) to exaggerate; to embellish (a story, rumor, etc.)

Variations:
届け印
届印

 todokein / todoken
    とどけいん
(usu. お〜) (See 届出印) registered seal (used to open and operate a bank account)

属性並び宣言

see styles
 zokuseinarabisengen / zokusenarabisengen
    ぞくせいならびせんげん
{comp} attribute (definition) list declaration

Variations:
山彦
山びこ

 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity

岩倉トンネル

see styles
 iwakuratonneru
    いわくらトンネル
(place-name) Iwakura Tunnel

島田理化工業

see styles
 shimadarikakougyou / shimadarikakogyo
    しまだりかこうぎょう
(org) SPC Electronics Corporation; (o) SPC Electronics Corporation

嵯峨樒原辻田

see styles
 sagashikimigaharatsujita
    さがしきみがはらつじた
(place-name) Sagashikimigaharatsujita

嵯峨樒原高見

see styles
 sagashikimigaharatakami
    さがしきみがはらたかみ
(place-name) Sagashikimigaharatakami

川原トンネル

see styles
 kawaharatonneru
    かわはらトンネル
(place-name) Kawahara Tunnel

川商ジェコス

see styles
 kawashoujekosu / kawashojekosu
    かわしょうジェコス
(company) Kawasho Gecoss Corporation; (c) Kawasho Gecoss Corporation

川平トンネル

see styles
 kawahiratonneru
    かわひらトンネル
(place-name) Kawahira Tunnel

巣原トンネル

see styles
 suharatonneru
    すはらトンネル
(place-name) Suhara Tunnel

工商管理碩士


工商管理硕士

see styles
gōng shāng guǎn lǐ shuò shì
    gong1 shang1 guan3 li3 shuo4 shi4
kung shang kuan li shuo shih
Master of Business Administration (MBA)

巨大複合企業

see styles
 kyodaifukugoukigyou / kyodaifukugokigyo
    きょだいふくごうきぎょう
(See 複合企業) large conglomerate; large group of related companies

差分取り込み

see styles
 sabuntorikomi
    さぶんとりこみ
differential uptake (marketing); differential incorporation

巻き返し作戦

see styles
 makikaeshisakusen
    まきかえしさくせん
rollback operation

Variations:
巻藁
巻き藁

 makiwara
    まきわら
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits

市内通話料金

see styles
 shinaitsuuwaryoukin / shinaitsuwaryokin
    しないつうわりょうきん
intra-city telephone rate; local-call rate

布拉提斯拉瓦

see styles
bù lā tí sī lā wǎ
    bu4 la1 ti2 si1 la1 wa3
pu la t`i ssu la wa
    pu la ti ssu la wa
(Tw) Bratislava, capital of Slovakia

布拉迪斯拉發


布拉迪斯拉发

see styles
bù lā dí sī lā fā
    bu4 la1 di2 si1 la1 fa1
pu la ti ssu la fa
Bratislava, capital of Slovakia

Variations:
帯締め
帯締

 obijime; obishime
    おびじめ; おびしめ
decorative string used to hold a kimono sash in place

常軌を逸した

see styles
 joukioisshita / jokioisshita
    じょうきをいっした
(exp,adj-f) aberrant; eccentric; erratic

平たく言えば

see styles
 hiratakuieba
    ひらたくいえば
(expression) in plain words; in plain terms; put simply

平原トンネル

see styles
 hiraharatonneru
    ひらはらトンネル
(place-name) Hirahara Tunnel

平取ゴルフ場

see styles
 biratorigorufujou / biratorigorufujo
    びらとりゴルフじょう
(place-name) Biratori golf links

平和維持活動

see styles
 heiwaijikatsudou / hewaijikatsudo
    へいわいじかつどう
peace-keeping operation

平塚らいちょ

see styles
 hiratsukaraicho
    ひらつからいちょ
(person) Hiratsuka Raicho

平塚らいてう

see styles
 hiratsukaraichou / hiratsukaraicho
    ひらつからいちょう
(person) Hiratsuka Raichō

平蜘蛛のよう

see styles
 hiragumonoyou / hiragumonoyo
    ひらぐものよう
(exp,adj-na) prostrating oneself

幼發拉底河谷


幼发拉底河谷

see styles
yòu fā lā dǐ hé gǔ
    you4 fa1 la1 di3 he2 gu3
yu fa la ti ho ku
Euphrates river valley

広浦トンネル

see styles
 hirouratonneru / hiroratonneru
    ひろうらトンネル
(place-name) Hiroura Tunnel

Variations:

 yuka
    ゆか
(1) floor; (2) stage (for the narrator and the shamisen player); (3) dining platform built across a river

廃棄物焼却炉

see styles
 haikibutsushoukyakuro / haikibutsushokyakuro
    はいきぶつしょうきゃくろ
waste-incineration plant

Variations:
建値
建て値

 tatene
    たてね
official market quotations; exchange rates

引き剥し強度

see styles
 hikihagashikyoudo / hikihagashikyodo
    ひきはがしきょうど
peel strength (conductor from substrate)

Variations:
引き馬
引馬

 hikiuma
    ひきうま
(1) ornately decorated horse used in processions of dignitaries; (2) horse led by a rope

後から後から

see styles
 atokaraatokara / atokaratokara
    あとからあとから
(expression) one after another; in rapid succession

後平トンネル

see styles
 ushirotairatonneru
    うしろたいらトンネル
(place-name) Ushirotaira Tunnel

Variations:
徐に
徐ろに

 omomuroni
    おもむろに
(adverb) (1) (kana only) (sometimes considered non-standard) suddenly; abruptly; (adverb) (2) (kana only) (original meaning) slowly; without haste; calmly; gently; deliberately

Variations:
徐ろに
徐に

 omomuroni
    おもむろに
(adverb) (1) (kana only) suddenly; abruptly; (adverb) (2) (kana only) (original meaning) deliberately; slowly; gently

御世話になる

see styles
 osewaninaru
    おせわになる
(exp,v5r) to receive favor (favour); to be much obliged to someone; to be indebted; to be grateful

復興金融公社

see styles
 fukkoukinyuukousha / fukkokinyukosha
    ふっこうきんゆうこうしゃ
(org) Reconstruction Finance Corporation; (o) Reconstruction Finance Corporation

徳浦トンネル

see styles
 tokuuratonneru / tokuratonneru
    とくうらトンネル
(place-name) Tokuura Tunnel

Variations:
心組み
心組

 kokorogumi
    こころぐみ
preparation; anticipation

心臓移植手術

see styles
 shinzouishokushujutsu / shinzoishokushujutsu
    しんぞういしょくしゅじゅつ
heart transplant operation

心臟搭橋手術


心脏搭桥手术

see styles
xīn zàng dā qiáo shǒu shù
    xin1 zang4 da1 qiao2 shou3 shu4
hsin tsang ta ch`iao shou shu
    hsin tsang ta chiao shou shu
coronary bypass operation

必死になって

see styles
 hisshininatte
    ひっしになって
(expression) desperately; for one's dear life

Variations:
忘れ緒
忘緒

 wasureo
    わすれお
(See 小紐) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi

快気祝をする

see styles
 kaikiiwaiosuru / kaikiwaiosuru
    かいきいわいをする
(exp,vs-i) to celebrate one's recovery from illness

恐れ入ります

see styles
 osoreirimasu / osorerimasu
    おそれいります
(expression) (humble language) I feel honored; you have my sincere gratitude; it's very kind of you

Variations:
悪辣
悪らつ

 akuratsu
    あくらつ
(adjectival noun) crafty; vicious; unscrupulous; sharp

愛知用水公団

see styles
 aichiyousuikoudan / aichiyosuikodan
    あいちようすいこうだん
(org) Aichi Waterworks Corporation; (o) Aichi Waterworks Corporation

感謝感激雨霰

see styles
 kanshakangekiamearare
    かんしゃかんげきあめあられ
(exp,n) (joc) I am terribly grateful

態と(rK)

 wazato
    わざと
(adverb) (kana only) on purpose; deliberately; intentionally

成層圏飛行機

see styles
 seisoukenhikouki / sesokenhikoki
    せいそうけんひこうき
(hist) stratoplane (hypothetical type of airplane)

戰略防御倡議


战略防御倡议

see styles
zhàn lüè fáng yù chàng yì
    zhan4 lu:e4 fang2 yu4 chang4 yi4
chan lu:e fang yü ch`ang i
    chan lu:e fang yü chang i
strategic defense initiative (SDI)

Variations:
戸建て
戸建

 kodate
    こだて
(See 一戸建て) (separate) house; detached house

扇ヶ原展望台

see styles
 ougigaharatenboudai / ogigaharatenbodai
    おうぎがはらてんぼうだい
(place-name) Ougigaharatenboudai

手につかない

see styles
 tenitsukanai
    てにつかない
(expression) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)

手に付かない

see styles
 tenitsukanai
    てにつかない
(expression) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)

手に着かない

see styles
 tenitsukanai
    てにつかない
(expression) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)

Variations:
手はず
手筈

 tehazu
    てはず
arrangements; plan; programme; program; preparations

手を取り合う

see styles
 teotoriau
    てをとりあう
(exp,v5u) (1) to hold hands; to join hands; (exp,v5u) (2) to do together; to go arm in arm; (exp,v5u) (3) to join forces; to link hands; to cooperate

手心を加える

see styles
 tegokorookuwaeru
    てごころをくわえる
(exp,v1) to take into consideration; to use one's discretion

手術を受ける

see styles
 shujutsuoukeru / shujutsuokeru
    しゅじゅつをうける
(exp,v1) to undergo surgery; to have an operation

押しボタン式

see styles
 oshibotanshiki
    おしボタンしき
(1) (abbreviation) pelican crossing; pedestrian light controlled crossing; push-button activated pedestrian crossing; (adj-no,n) (2) push-button operated

Variations:
捨て身
捨身

 sutemi
    すてみ
(noun - becomes adjective with の) putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation

Variations:
掛け値
掛値

 kakene
    かけね
(1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); overcharging; (2) (usu. as 〜なし) exaggeration

Variations:
掛け目
掛目

 kakeme
    かけめ
(1) weight; (2) loan-to-value ratio; loanable value; (3) yarn over (knitting stitch)

Variations:
掛率
掛け率

 kakeritsu
    かけりつ
ratio of wholesale price to retail price

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary