Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16170 total results for your search. I have created 162 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

パウダーブルーサージャンフィッシュ

see styles
 paudaaburuusaajanfisshu / paudaburusajanfisshu
    パウダーブルーサージャンフィッシュ
powderblue surgeonfish (Acanthurus leucosternon, species of Indo-West Pacific tang)

パウダーブルーサージョンフィッシュ

see styles
 paudaaburuusaajonfisshu / paudaburusajonfisshu
    パウダーブルーサージョンフィッシュ
powderblue surgeonfish (Acanthurus leucosternon, species of Indo-West Pacific tang)

Variations:
ファンサイト(P)
ファン・サイト

see styles
 fansaito(p); fan saito
    ファンサイト(P); ファン・サイト
fan site (website run by fans of a celebrity, TV show, etc.); fansite

ブルーラインドサージャンフィッシュ

see styles
 buruuraindosaajanfisshu / bururaindosajanfisshu
    ブルーラインドサージャンフィッシュ
bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang)

ブルーラインドサージョンフィッシュ

see styles
 buruuraindosaajonfisshu / bururaindosajonfisshu
    ブルーラインドサージョンフィッシュ
bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang)

ペールリップドサージャンフィッシュ

see styles
 peerurippudosaajanfisshu / peerurippudosajanfisshu
    ペールリップドサージャンフィッシュ
palelipped surgeonfish (Acanthurus leucocheilus, species of Indo-Pacific tang)

ペールリップドサージョンフィッシュ

see styles
 peerurippudosaajonfisshu / peerurippudosajonfisshu
    ペールリップドサージョンフィッシュ
palelipped surgeonfish (Acanthurus leucocheilus, species of Indo-Pacific tang)

Variations:
ベッドサイド
ベットサイド(sk)

see styles
 beddosaido; bettosaido(sk)
    ベッドサイド; ベットサイド(sk)
bedside

Variations:
ホーザ
ホーサ
ホーサー
ホーザー

see styles
 hooza; hoosa; hoosaa; hoozaa / hooza; hoosa; hoosa; hooza
    ホーザ; ホーサ; ホーサー; ホーザー
hawser

ホワイトフィンサージャンフィッシュ

see styles
 howaitofinsaajanfisshu / howaitofinsajanfisshu
    ホワイトフィンサージャンフィッシュ
whitefin surgeonfish (Acanthurus albipectoralis, species of Western Pacific tang found on the Great Barrier Reef through the Coral Sea to Tonga)

ホワイトフィンサージョンフィッシュ

see styles
 howaitofinsaajonfisshu / howaitofinsajonfisshu
    ホワイトフィンサージョンフィッシュ
whitefin surgeonfish (Acanthurus albipectoralis, species of Western Pacific tang found on the Great Barrier Reef through the Coral Sea to Tonga)

Variations:
マザーグース(P)
マザー・グース

see styles
 mazaaguusu(p); mazaa guusu / mazagusu(p); maza gusu
    マザーグース(P); マザー・グース
Mother Goose

ヨシフビサリオノビッチジュガシビリ

see styles
 yoshifubisarionobicchijugashibiri
    ヨシフビサリオノビッチジュガシビリ
(person) Iosif Vissarionovich Dzhugashvili (Stalin)

リチャードサミュエルアッテンボロー

see styles
 richaadosamyueruatenboroo / richadosamyueruatenboroo
    リチャードサミュエルアッテンボロー
(person) Richard Samuel Attenborough

ロングノーズ・サージャンフィッシュ

see styles
 rongunoozu saajanfisshu / rongunoozu sajanfisshu
    ロングノーズ・サージャンフィッシュ
longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)

ロングノーズ・サージョンフィッシュ

see styles
 rongunoozu saajonfisshu / rongunoozu sajonfisshu
    ロングノーズ・サージョンフィッシュ
longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)

Variations:
上下逆さま
上下さかさま
上下逆様

see styles
 jougesakasama / jogesakasama
    じょうげさかさま
(noun or adjectival noun) upside down

Variations:
人様(P)
他人様
人さま(sK)

see styles
 hitosama
    ひとさま
(honorific or respectful language) other people; others

Variations:
傘袋
かさ袋
カサ袋
笠袋(oK)

see styles
 kasabukuro
    かさぶくろ
umbrella cover; umbrella case; umbrella bag

Variations:
切り下げる
きり下げる
切りさげる

see styles
 kirisageru
    きりさげる
(transitive verb) (1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (transitive verb) (2) to round down (e.g. fraction)

吾妻山ヤエハクサンシャクナゲ自生地

see styles
 azumayamayaehakusanshakunagejiseichi / azumayamayaehakusanshakunagejisechi
    あずまやまヤエハクサンシャクナゲじせいち
(place-name) Azumayamayaehakusanshakunagejiseichi

Variations:
山わさび
山ワサビ
山山葵(rK)

see styles
 yamawasabi
    やまわさび
(See 西洋わさび,本わさび) horseradish (Armoracia rusticana)

Variations:
差し招く
さし招く
差招く(io)

see styles
 sashimaneku
    さしまねく
(transitive verb) to beckon (to)

Variations:
差し迫る
さし迫る
差迫る(io)

see styles
 sashisemaru
    さしせまる
(v5r,vi) to be urgent; to be pressing; to be imminent

Variations:
引き去る
引去る(io)
引きさる

see styles
 hikisaru
    ひきさる
(transitive verb) to retreat; to withdraw; to deduct

Variations:
後ろ指を指される
後ろ指をさされる

see styles
 ushiroyubiosasareru
    うしろゆびをさされる
(exp,v1) to be talked about behind one's back

Variations:
御前様
お前様
お前さま
御前さま

see styles
 omaesama
    おまえさま
(pronoun) (honorific or respectful language) (archaism) you

Variations:
我先に
われ先に
我さきに(sK)

see styles
 waresakini
    われさきに
(adverb) self first; striving to be first; scrambling for

Variations:
拍手喝采
拍手喝さい
拍手かっさい

see styles
 hakushukassai
    はくしゅかっさい
(noun/participle) (yoji) clapping and cheering; applause

Variations:
挨拶回り
挨拶まわり
あいさつ回り

see styles
 aisatsumawari
    あいさつまわり
courtesy call; going around to say hello (or goodbye) to everybody; making the rounds

Variations:
揺さぶりをかける
揺さぶりを掛ける

see styles
 yusaburiokakeru
    ゆさぶりをかける
(exp,v1) to try to unsettle someone; to throw off balance

新型インフルエンザ等対策特別措置法

see styles
 shingatainfuruenzatoutaisakutokubetsusochihou / shingatainfuruenzatotaisakutokubetsusochiho
    しんがたインフルエンザとうたいさくとくべつそちほう
{law} Act on Special Measures against Novel Influenza, etc.

新年明けましておめでとうございます

see styles
 shinnenakemashiteomedetougozaimasu / shinnenakemashiteomedetogozaimasu
    しんねんあけましておめでとうございます
(expression) Happy New Year

Variations:
更地
新地(rK)
さら地(sK)

see styles
 sarachi
    さらち
empty lot; vacant plot of land

Variations:
李下に冠を正さず
李下に冠を整さず

see styles
 rikanikanmuriotadasazu
    りかにかんむりをたださず
(expression) (proverb) leave no room for scandal; don't do anything that can be misinterpreted; don't straighten your cap under a plum tree (because when you raise your hands it might look as if you're trying to steal the plums)

桃李もの言わざれども下自ら蹊を成す

see styles
 tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu
    とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす
(expression) (proverb) A man of virtue will naturally attract admirers; Good wine speaks for itself

Variations:
気圧される
気押される
気おされる

see styles
 keosareru
    けおされる
(v1,vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle

Variations:
申年
さる年
サル年
猿年(iK)

see styles
 sarudoshi
    さるどし
year of the Monkey

Variations:
目覚める(P)
目ざめる
目醒める

see styles
 mezameru
    めざめる
(v1,vi) (1) to wake up; to awake; (v1,vi) (2) to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize; (v1,vi) (3) to come to one's senses

Variations:
硬さ(P)
固さ(P)
堅さ(P)

see styles
 katasa
    かたさ
firmness; hardness; stiffness; honesty

Variations:
立ちふさがる
立ち塞がる
立塞がる

see styles
 tachifusagaru
    たちふさがる
(v5r,vi) to stand in the way; to bar someone's way; to block the way

Variations:
竹竿
竹ざお(sK)
竹棹(sK)

see styles
 takezao
    たけざお
bamboo pole

Variations:
簒奪
さん奪(sK)
纂奪(sK)

see styles
 sandatsu
    さんだつ
(noun, transitive verb) usurpation

Variations:
綺麗さっぱり
奇麗さっぱり(rK)

see styles
 kireisappari; kireisappari / kiresappari; kiresappari
    きれいさっぱり; キレイさっぱり
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (kana only) once and for all; completely; (adv,adv-to,vs) (2) spotlessly

Variations:
腐るほど
腐る程
くさる程(sK)

see styles
 kusaruhodo
    くさるほど
(exp,n,adv) more than one can possibly use; countless (e.g. examples); (money) to burn; rolling in (cash)

Variations:
興ざまし
興醒まし
興醒し(io)

see styles
 kyouzamashi / kyozamashi
    きょうざまし
(noun or adjectival noun) kill-joy; wet-blanket; spoiling the fun

Variations:
言いさす
言い止す
言止す(io)

see styles
 iisasu / isasu
    いいさす
(transitive verb) to break off (mid-sentence); to stop (saying)

Variations:
貧乏人の子だくさん
貧乏人の子沢山

see styles
 binbouninnokodakusan / binboninnokodakusan
    びんぼうにんのこだくさん
(expression) (proverb) children are a poor man's riches

Variations:
貧乏人の子沢山
貧乏人の子だくさん

see styles
 binbouninnokodakusan / binboninnokodakusan
    びんぼうにんのこだくさん
(expression) (proverb) poor households have many children

Variations:
貧乏子沢山
貧乏子だくさん(sK)

see styles
 binboukodakusan / binbokodakusan
    びんぼうこだくさん
(expression) (proverb) (See 貧乏人の子沢山) poor households have many children

Variations:
足長おじさん
足長小父さん(sK)

see styles
 ashinagaojisan
    あしながおじさん
(kana only) (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster) anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents

Variations:
遊ぶ金欲しさ
遊ぶ金ほしさ(sK)

see styles
 asobukanehoshisa
    あそぶかねほしさ
desire for money for one's enjoyment (esp. as a motive for a crime)

Variations:
酔い覚まし
酔い醒まし
酔いざまし

see styles
 yoizamashi
    よいざまし
sobering up; method of sobering up

Variations:
青あざ
青アザ
青痣
青黶(sK)

see styles
 aoaza
    あおあざ
bruise

Variations:
馬鹿さ加減
バカさ加減
ばかさ加減

see styles
 bakasakagen(馬鹿sa加減, bakasa加減); bakasakagen(bakasa加減)
    ばかさかげん(馬鹿さ加減, ばかさ加減); バカさかげん(バカさ加減)
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity

Variations:
サージカルマスク
サージカル・マスク

see styles
 saajikarumasuku; saajikaru masuku / sajikarumasuku; sajikaru masuku
    サージカルマスク; サージカル・マスク
surgical mask

Variations:
サージプロテクタ
サージ・プロテクタ

see styles
 saajipurotekuta; saaji purotekuta / sajipurotekuta; saji purotekuta
    サージプロテクタ; サージ・プロテクタ
{comp} surge protector

Variations:
サービスグレード
サービス・グレード

see styles
 saabisugureedo; saabisu gureedo / sabisugureedo; sabisu gureedo
    サービスグレード; サービス・グレード
{comp} service grade

Variations:
サービスセンター
サービス・センター

see styles
 saabisusentaa; saabisu sentaa / sabisusenta; sabisu senta
    サービスセンター; サービス・センター
service center; call center

Variations:
サービスブレーク
サービス・ブレーク

see styles
 saabisubureeku; saabisu bureeku / sabisubureeku; sabisu bureeku
    サービスブレーク; サービス・ブレーク
service break

Variations:
サービスプレート
サービス・プレート

see styles
 saabisupureeto; saabisu pureeto / sabisupureeto; sabisu pureeto
    サービスプレート; サービス・プレート
{food} service plate; place plate

Variations:
サービスルーチン
サービス・ルーチン

see styles
 saabisuruuchin; saabisu ruuchin / sabisuruchin; sabisu ruchin
    サービスルーチン; サービス・ルーチン
{comp} utility routine; service routine

Variations:
サーフェイス
サーフェス
サーフィス

see styles
 saafeisu; saafesu; saafisu / safesu; safesu; safisu
    サーフェイス; サーフェス; サーフィス
surface

Variations:
サーフェスウェブ
サーフェス・ウェブ

see styles
 saafesuwebu; saafesu webu / safesuwebu; safesu webu
    サーフェスウェブ; サーフェス・ウェブ
{comp} (See ディープウェブ) surface web; visible web

Variations:
サーベルタイガー
サーベル・タイガー

see styles
 saaberutaigaa; saaberu taigaa / saberutaiga; saberu taiga
    サーベルタイガー; サーベル・タイガー
(abbreviation) sabre-toothed tiger (prehistoric feline, esp. the species Smilodon fatalis) (wasei: sabre tiger); saber-toothed tiger

Variations:
サーマルペーパー
サーマル・ペーパー

see styles
 saamarupeepaa; saamaru peepaa / samarupeepa; samaru peepa
    サーマルペーパー; サーマル・ペーパー
{comp} thermal paper

Variations:
さあ(P)
さー(P)
さぁ(sk)

see styles
 saa(p); saa(p); saぁ(sk) / sa(p); sa(p); saぁ(sk)
    さあ(P); さー(P); さぁ(sk)
(interjection) (1) (used to urge or encourage others) come (on); come now; come along; here; (interjection) (2) (indicates resolve) all right; right; okay; now; here goes; (interjection) (3) (indicates uncertainty or hesitation) well; hmm; uh; let's see; I'm not sure; (interjection) (4) (said when something arrives, starts, finishes, etc.) here; now; there (we go); ah; oh; (interjection) (5) (used when interrupting someone) about that, ...; actually, ...

Variations:
サイエンスカフェ
サイエンス・カフェ

see styles
 saiensukafe; saiensu kafe
    サイエンスカフェ; サイエンス・カフェ
science café

Variations:
サイエンスパーク
サイエンス・パーク

see styles
 saiensupaaku; saiensu paaku / saiensupaku; saiensu paku
    サイエンスパーク; サイエンス・パーク
science park

Variations:
サイクルサッカー
サイクル・サッカー

see styles
 saikurusakkaa; saikuru sakkaa / saikurusakka; saikuru sakka
    サイクルサッカー; サイクル・サッカー
cycle ball; cycle soccer

Variations:
サイクルスチール
サイクル・スチール

see styles
 saikurusuchiiru; saikuru suchiiru / saikurusuchiru; saikuru suchiru
    サイクルスチール; サイクル・スチール
(1) {comp} cycle stealing; (2) {baseb} stealing second, third and home in the same inning

Variations:
サイクルストック
サイクル・ストック

see styles
 saikurusutokku; saikuru sutokku
    サイクルストック; サイクル・ストック
cycle stock

Variations:
サイコメトリー
サイコメトリ(sk)

see styles
 saikometorii; saikometori(sk) / saikometori; saikometori(sk)
    サイコメトリー; サイコメトリ(sk)
psychometry (in parapsychology)

Variations:
サイジングプレス
サイジング・プレス

see styles
 saijingupuresu; saijingu puresu
    サイジングプレス; サイジング・プレス
sizing press

Variations:
サイドストーリー
サイド・ストーリー

see styles
 saidosutoorii; saido sutoorii / saidosutoori; saido sutoori
    サイドストーリー; サイド・ストーリー
side story

Variations:
サイドディッシュ
サイド・ディッシュ

see styles
 saidodisshu; saido disshu
    サイドディッシュ; サイド・ディッシュ
side dish

Variations:
サイトライセンス
サイト・ライセンス

see styles
 saitoraisensu; saito raisensu
    サイトライセンス; サイト・ライセンス
{comp} site license

Variations:
サイレントキラー
サイレント・キラー

see styles
 sairentokiraa; sairento kiraa / sairentokira; sairento kira
    サイレントキラー; サイレント・キラー
silent killer

Variations:
サイレントプアー
サイレント・プアー

see styles
 sairentopuaa; sairento puaa / sairentopua; sairento pua
    サイレントプアー; サイレント・プアー
poor who do not (or are unable to) seek help (from relatives or the authorities, etc.) (wasei: silent poor)

Variations:
サインランゲージ
サイン・ランゲージ

see styles
 sainrangeeji; sain rangeeji
    サインランゲージ; サイン・ランゲージ
sign language

サウスアフリカンバタフライフィッシュ

see styles
 sausuafurikanbatafuraifisshu
    サウスアフリカンバタフライフィッシュ
doublesash butterflyfish (Chaetodon marleyi); Marley's Butterflyfish

Variations:
サウンドクリップ
サウンド・クリップ

see styles
 saundokurippu; saundo kurippu
    サウンドクリップ; サウンド・クリップ
{comp} sound clip

Variations:
サウンドビジネス
サウンド・ビジネス

see styles
 saundobijinesu; saundo bijinesu
    サウンドビジネス; サウンド・ビジネス
sound business

Variations:
サウンドファイル
サウンド・ファイル

see styles
 saundofairu; saundo fairu
    サウンドファイル; サウンド・ファイル
{comp} sound file

Variations:
サウンドボックス
サウンド・ボックス

see styles
 saundobokkusu; saundo bokkusu
    サウンドボックス; サウンド・ボックス
sound box

Variations:
サウンドボディー
サウンド・ボディー

see styles
 saundobodii; saundo bodii / saundobodi; saundo bodi
    サウンドボディー; サウンド・ボディー
(See 響胴) sound box (of a musical instrument) (eng: sound body); soundbox

Variations:
サスティーン
サスティン
サステイン

see styles
 sasutiin; sasutin; sasutein / sasutin; sasutin; sasuten
    サスティーン; サスティン; サステイン
{music} sustain

Variations:
サステイナビリティ
サステナビリティ

see styles
 sasuteinabiriti; sasutenabiriti / sasutenabiriti; sasutenabiriti
    サステイナビリティ; サステナビリティ
sustainability

Variations:
サスペンスドラマ
サスペンス・ドラマ

see styles
 sasupensudorama; sasupensu dorama
    サスペンスドラマ; サスペンス・ドラマ
suspense drama

Variations:
サッチェルバッグ
サッチェル・バッグ

see styles
 saccherubaggu; saccheru baggu
    サッチェルバッグ; サッチェル・バッグ
satchel bag

Variations:
さとうきび糖
サトウキビ糖
砂糖黍糖

see styles
 satoukibitou(satoukibi糖, 砂糖黍糖); satoukibitou(satoukibi糖) / satokibito(satokibi糖, 砂糖黍糖); satokibito(satokibi糖)
    さとうきびとう(さとうきび糖, 砂糖黍糖); サトウキビとう(サトウキビ糖)
cane sugar; sugar cane juice; sugar cane molasses

Variations:
サバイバルウエア
サバイバル・ウエア

see styles
 sabaibaruuea; sabaibaru uea / sabaibaruea; sabaibaru uea
    サバイバルウエア; サバイバル・ウエア
survival wear

Variations:
サバイバルゲーム
サバイバル・ゲーム

see styles
 sabaibarugeemu; sabaibaru geemu
    サバイバルゲーム; サバイバル・ゲーム
(1) airsoft (war game using air guns firing plastic pellets) (wasei: survival game); (2) game of survival

Variations:
サバイバルナイフ
サバイバル・ナイフ

see styles
 sabaibarunaifu; sabaibaru naifu
    サバイバルナイフ; サバイバル・ナイフ
survival knife

Variations:
サバイバルフーズ
サバイバル・フーズ

see styles
 sabaibarufuuzu; sabaibaru fuuzu / sabaibarufuzu; sabaibaru fuzu
    サバイバルフーズ; サバイバル・フーズ
survival foods

Variations:
サバンナモニター
サバンナ・モニター

see styles
 sabannamonitaa; sabanna monitaa / sabannamonita; sabanna monita
    サバンナモニター; サバンナ・モニター
(See サバンナオオトカゲ) savanna monitor (Varanus exanthematicus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); Bosc's monitor

Variations:
サファリスタイル
サファリ・スタイル

see styles
 safarisutairu; safari sutairu
    サファリスタイル; サファリ・スタイル
camouflage clothes (wasei: safari style)

Variations:
サブネットマスク
サブネット・マスク

see styles
 sabunettomasuku; sabunetto masuku
    サブネットマスク; サブネット・マスク
{comp} subnet mask

Variations:
サプライチェーン
サプライ・チェーン

see styles
 sapuraicheen; sapurai cheen
    サプライチェーン; サプライ・チェーン
supply chain

Variations:
サブリミナルアド
サブリミナル・アド

see styles
 saburiminaruado; saburiminaru ado
    サブリミナルアド; サブリミナル・アド
subliminal advertisement

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "ザ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary