Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 53523 total results for your search. I have created 536 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ロセイレス

see styles
 roseiresu / roseresu
    ロセイレス
(place-name) Roseires

ロッキーズ

see styles
 rokkiizu / rokkizu
    ロッキーズ
(org) Colorado Rockies (abbreviation); (o) Colorado Rockies (abbreviation)

ロッシウス

see styles
 rosshiusu
    ロッシウス
(personal name) Lossius

ロッシデス

see styles
 rosshidesu
    ロッシデス
(personal name) Rossides

ロッベルス

see styles
 robberusu
    ロッベルス
(personal name) Robbers

ロドリゲス

see styles
 rodorigesu
    ロドリゲス

More info & calligraphy:

Rodriguez
(surname) Rodrigues; Rodriguez

ロバスト性

see styles
 robasutosei / robasutose
    ロバストせい
robustness

ロビイスト

see styles
 robiisuto / robisuto
    ロビイスト
lobbyist

ロビイズム

see styles
 robiizumu / robizumu
    ロビイズム
lobbying (wasei: lobbyism)

ロビネスク

see styles
 robinesuku
    ロビネスク
(personal name) Lovinescu

ロビンスン

see styles
 robinsun
    ロビンスン
(surname) Robinson

ロブスター

see styles
 robusutaa / robusuta
    ロブスター
lobster

ロブスタ種

see styles
 robusutashu
    ロブスタしゅ
robusta (species of coffee)

ロボポスト

see styles
 roboposuto
    ロボポスト
{comp} robopost

ロマーニズ

see styles
 romaanizu / romanizu
    ロマーニズ
(personal name) Romanes

ロマーヌス

see styles
 romaanusu / romanusu
    ロマーヌス
(personal name) Romanus

ロマネスク

see styles
 romanesuku
    ロマネスク
(noun or adjectival noun) Romanesque

ロマネスコ

see styles
 romanesuko
    ロマネスコ
Broccolo Romanesco (Brassica oleracea var. botrytis); Romanesco broccoli; Roman cauliflower; Romanesque cauliflower; Romanesco

ロマノネス

see styles
 romanonesu
    ロマノネス
(personal name) Romanones

ロマンス語

see styles
 romansugo
    ロマンスご
Romance languages

ロミュラス

see styles
 romyurasu
    ロミュラス
(place-name) Romulus

ロリス下目

see styles
 rorisukamoku
    ロリスかもく
Lorisiformes; infraorder containing lorises and galagos

ロルストン

see styles
 rorusuton
    ロルストン
(surname) Rolston

ロルフェス

see styles
 rorufesu
    ロルフェス
(personal name) Rolfes

ロレストン

see styles
 roresuton
    ロレストン
(surname) Rolleston

ロレックス

see styles
 rorekkusu
    ロレックス
(company) Rolex; (c) Rolex

ロンギヌス

see styles
 ronginusu
    ロンギヌス
(personal name) Longinus

ロンギノス

see styles
 ronginosu
    ロンギノス
(personal name) Longinos

ロングズ山

see styles
 ronguzusan
    ロングズさん
(place-name) Longs Peak

ロングパス

see styles
 rongupasu
    ロングパス
long pass

ロンスエン

see styles
 ronsuen
    ロンスエン
(place-name) Long Xuyen; Long-xuyen (Vietnam)

ロンスボー

see styles
 ronsuboo
    ロンスボー
(place-name) Roncevaux

ロンスレー

see styles
 ronsuree
    ロンスレー
(personal name) Ronsseray

ロンパース

see styles
 ronpaasu / ronpasu
    ロンパース
{cloth} rompers

ロンリネス

see styles
 ronrinesu
    ロンリネス
loneliness

ワーズビー

see styles
 waazubii / wazubi
    ワーズビー
(personal name) Wiersbe

ワースレイ

see styles
 waasurei / wasure
    ワースレイ
(personal name) Worsley

ワーズワス

see styles
 waazuwasu / wazuwasu
    ワーズワス
(surname) Wordsworth

ワイアンズ

see styles
 waianzu
    ワイアンズ
(personal name) Wyands

ワイスコフ

see styles
 waisukofu
    ワイスコフ
(personal name) Weiskopf

ワイズナー

see styles
 waizunaa / waizuna
    ワイズナー
(personal name) Wiesner

ワイスバハ

see styles
 waisubaha
    ワイスバハ
(personal name) Weisbach; Weissbach

ワイスマン

see styles
 waizuman
    ワイズマン
(personal name) Vaizman; Weisman; Weissman; Wiesmann; Wiseman

ワイズリー

see styles
 waizurii / waizuri
    ワイズリー
(personal name) Wisely

ワイス温泉

see styles
 waisuonsen
    ワイスおんせん
(place-name) Waisuonsen

ワイヤラス

see styles
 waiyarasu
    ワイヤラス
wire lath

ワイヤレス

see styles
 waiyaresu
    ワイヤレス
(adj-no,n) (1) wireless; (2) (abbreviation) (See ワイヤレスマイクロホン) wireless microphone

ワウタース

see styles
 wautaasu / wautasu
    ワウタース
(personal name) Wauters

わからず屋

see styles
 wakarazuya
    わからずや
obstinate person; blockhead

ワクスマン

see styles
 wakusuman
    ワクスマン
(surname) Waksman

ワクスラー

see styles
 wakusuraa / wakusura
    ワクスラー
(personal name) Wachsler

ワザルスカ

see styles
 wazarusuka
    ワザルスカ
(surname) Lazarska

Variations:
ワズ
わず

 wazu; wazu
    ワズ; わず
(1) (ワズ only) was; (2) (slang) (esp. in Twitter) was just in; just left; just did

ワズィール

see styles
 wazuuru / wazuru
    ワズィール
vizier (ara: wazīr)

ワスバンク

see styles
 wasubanku
    ワスバンク
(place-name) Wasbank

ワズワース

see styles
 wazuwaasu / wazuwasu
    ワズワース
(personal name) Wordsworth

ワッパース

see styles
 wappaasu / wappasu
    ワッパース
(personal name) Wappers

ワトキンス

see styles
 watokinzu
    ワトキンズ
(personal name) Watkins

ワルスキー

see styles
 warusukii / warusuki
    ワルスキー
(personal name) Warski

ワルナスビ

see styles
 warunasubi
    ワルナスビ
(kana only) Carolina horsenettle (Solanum carolinense)

ワレニウス

see styles
 wareniusu
    ワレニウス
(personal name) Varenius

ワレフスカ

see styles
 warefusuka
    ワレフスカ
(personal name) Walevska

われ知らず

see styles
 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing

ワンスモア

see styles
 wansumoa
    ワンスモア
(expression) once more

ワンピース

see styles
 wanpiisu / wanpisu
    ワンピース
(work) One Piece (popular manga series); (wk) One Piece (popular manga series)

一人残らず

see styles
 hitorinokorazu
    ひとりのこらず
(expression) everyone

一再ならず

see styles
 issainarazu
    いっさいならず
(expression) over and over; repeatedly

一家を成す

see styles
 ikkaonasu
    いっかをなす
(exp,v5s) to establish a school of; to make a home of one's own

一度ならず

see styles
 ichidonarazu
    いちどならず
(expression) not just once; more than once; many times; again and again

一方ならず

see styles
 hitokatanarazu
    ひとかたならず
(exp,adv) (form) unusually; greatly; immensely; exceedingly

一杯食わす

see styles
 ippaikuwasu
    いっぱいくわす
(Godan verb with "su" ending) to play a trick on

一発かます

see styles
 ippatsukamasu
    いっぱつかます
(exp,v5s) (slang) to hit someone; to blast someone

一発噛ます

see styles
 ippatsukamasu
    いっぱつかます
(exp,v5s) (slang) to hit someone; to blast someone

一笑に付す

see styles
 isshounifusu / isshonifusu
    いっしょうにふす
(exp,v5s) to laugh (someone) down

一糸乱れず

see styles
 isshimidarezu
    いっしみだれず
(expression) in perfect order

一糸纏わず

see styles
 isshimatowazu
    いっしまとわず
(adverb) stark-naked

一緒にする

see styles
 isshonisuru
    いっしょにする
(exp,vs-i) (1) to do together; (exp,vs-i) (2) to put together; to lump together; to mix; to join; (exp,vs-i) (3) to regard in the same light; to put in the same category; to class ... with ...; to confuse; (exp,vs-i) (4) to arrange for (two people) to marry

万全を期す

see styles
 banzenokisu
    ばんぜんをきす
(exp,v5s) to make absolutely sure (that all is right); to use every means; to take all possible measures

三日ぼうず

see styles
 mikkabouzu / mikkabozu
    みっかぼうず
(yoji) person who cannot stick to anything; unsteady worker; monk for three days

三羽がらす

see styles
 sanbagarasu
    さんばがらす
trio; triumvirate; three famous retainers

三色スミレ

see styles
 sanshokusumire
    さんしょくスミレ
    sanshikisumire
    さんしきスミレ
heartsease (wild pansy, Viola tricolor)

三角ベース

see styles
 sankakubeesu
    さんかくベース
baseball played without a second base (children's game)

三角みず紀

see styles
 misumimizuki
    みすみみずき
(person) Misumi Mizuki

上コウズ瀬

see styles
 kamikouzuse / kamikozuse
    かみコウズせ
(personal name) Kamikouzuse

上原あずみ

see styles
 ueharaazumi / ueharazumi
    うえはらあずみ
(person) Uehara Azumi (1984.4.10-)

上坂すみれ

see styles
 uesakasumire
    うえさかすみれ
(person) Uesaka Sumire (1991.12.19-)

下げわたす

see styles
 sagewatasu
    さげわたす
(transitive verb) (1) to make a (government) grant; (2) to release (a criminal)

下コウズ瀬

see styles
 shimokouzuse / shimokozuse
    しもコウズせ
(personal name) Shimokouzuse

下シズノ沢

see styles
 shimoshizunosawa
    しもシズノさわ
(place-name) Shimoshizunosawa

下坂スミ子

see styles
 shimosakasumiko
    しもさかスミこ
(person) Shimosaka Sumiko

下手すると

see styles
 hetasuruto
    へたすると
(expression) if one is unlucky; if one is careless; if things don't go well

下手すれば

see styles
 hetasureba
    へたすれば
(expression) (See 下手すると) if one is unlucky; if one is careless

不問に付す

see styles
 fumonnifusu
    ふもんにふす
(exp,v5s) (See 不問に付する・ふもんにふする) to ignore; to disregard; to overlook; to connive at

不善をなす

see styles
 fuzenonasu
    ふぜんをなす
(exp,v5s) to commit vice; to do evil

不善を為す

see styles
 fuzenonasu
    ふぜんをなす
(exp,v5s) to commit vice; to do evil

不活性ガス

see styles
 fukasseigasu / fukassegasu
    ふかっせいガス
{chem} inert gas

与しやすい

see styles
 kumishiyasui
    くみしやすい
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable

世話をする

see styles
 sewaosuru
    せわをする
(exp,vs-i) (See お世話をする) to take care of

世間知らず

see styles
 sekenshirazu
    せけんしらず
(adj-no,adj-na,n) ignorant of the ways of the world

並はずれて

see styles
 namihazurete
    なみはずれて
(expression) uncommonly; extraordinary

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary