There are 17560 total results for your お search in the dictionary. I have created 176 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...140141142143144145146147148149150...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
obakebanashi おばけばなし |
(See 怪談) ghost story; spooky story |
Variations: |
oishasan おいしゃさん |
(polite language) doctor |
Variations: |
omairi おまいり |
(n,vs,vi) visit (to a shrine, grave, etc.); worship |
Variations: |
omeshiressha おめしれっしゃ |
Imperial train; royal train |
Variations: |
onamae おなまえ |
(honorific or respectful language) name |
Variations: |
oshaberi おしゃべり |
(noun, transitive verb) (1) (kana only) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth |
Variations: |
omiyage(p); omiage(sk) おみやげ(P); おみあげ(sk) |
(1) (polite language) (See 土産・1) local specialty or souvenir bought as a gift while traveling (travelling); (2) (polite language) present brought by a visitor; (3) (polite language) something unpleasant that one is given (e.g. an illness while on vacation); unwelcome gift; disservice |
Variations: |
otenki おてんき |
(1) (polite language) (See 天気・1) weather; (2) mood; temper |
Variations: |
okosamasetto おこさまセット |
kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant |
Variations: |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; kid's meal |
Variations: |
ouchi / ochi おうち |
(1) (honorific or respectful language) (kana only) (See お宅・1) your home; your family; their home; their family; (2) (polite language) (kana only) (my) home |
Variations: |
omawarisan おまわりさん |
(familiar language) (kana only) (See 巡査) police officer |
Variations: |
okaeri おかえり |
(1) (honorific or respectful language) return; (interjection) (2) (abbreviation) (See お帰りなさい) welcome home |
Variations: |
otoshidama おとしだま |
(See 年玉) New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors) |
Variations: |
obentou / obento おべんとう |
(See 弁当) bento; Japanese box lunch |
Variations: |
otetsuki おてつき |
(1) touching a wrong card (in karuta); buzzing too early (in a quiz); (2) (dated) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) |
Variations: |
otesuu(p); otekazu / otesu(p); otekazu おてすう(P); おてかず |
(honorific or respectful language) (See 手数・1) trouble; bother |
Variations: |
onigiri おにぎり |
(kana only) onigiri; rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori) |
Variations: |
ohayou / ohayo おはよう |
(interjection) (kana only) (used at any time of the day in some industries and workplaces) (See おはようございます) good morning |
Variations: |
ojikan おじかん |
(polite language) (usu. in a request) (See 時間・1) (your) time |
Variations: |
oseibo / osebo おせいぼ |
(1) (See 歳暮・1,お中元) year-end gift; (2) (See 歳暮・せいぼ・2) end of the year; year end |
Variations: |
okiniiri / okiniri おきにいり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (See 気に入り) favorite; favourite; pet (e.g. teacher's pet); (2) {comp} (See ブックマーク) bookmark (in a web browser) |
Variations: |
oshare(p); oshare(p) おしゃれ(P); オシャレ(P) |
(adjectival noun) (1) (kana only) stylish; fashionable; trendy; chic; smartly dressed; careful about one's appearance; (n,vs,vi) (2) (kana only) dressing (oneself) up; dressing smartly; dressing nicely; making oneself look attractive; (3) (kana only) fashionable dresser; smartly dressed person |
Variations: |
obonyasumi おぼんやすみ |
(See お盆・1) Bon holidays (in mid-August); Bon holiday period |
Variations: |
oreinomoushiyou / orenomoshiyo おれいのもうしよう |
(exp,n) expression of gratitude |
Variations: |
oharai おはらい |
{Shinto} exorcism rite; purification |
Variations: |
osekkai おせっかい |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See 節介) meddling; meddlesomeness; nosiness; interference; officiousness; (2) (kana only) meddler; buttinsky; busybody |
Variations: |
osekkai おせっかい |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See 節介) meddling; meddlesomeness; nosiness; interference; officiousness; (2) (kana only) meddler; buttinsky; busybody |
Variations: |
oshibori おしぼり |
(kana only) wet towel (supplied at table); hot, moistened hand towel |
Variations: |
okashi おかし |
(See 菓子) confections; sweets; candy; cake |
Variations: |
osoushiki / ososhiki おそうしき |
(polite language) funeral |
お誕生日おめでとうございます see styles |
otanjoubiomedetougozaimasu / otanjobiomedetogozaimasu おたんじょうびおめでとうございます |
(expression) Happy Birthday |
Variations: |
ochikazuki おちかづき |
acquaintance; making someone's acquaintance |
Variations: |
onegaigoto おねがいごと |
request |
Variations: |
ofuro おふろ |
(See 風呂・1) bath |
Variations: |
oriraputoru; obiraputoru オヴィラプトル; オビラプトル |
Oviraptor (dinosaur) |
Variations: |
oiruranpu; oiru ranpu オイルランプ; オイル・ランプ |
oil lamp |
Variations: |
oputoauto; oputo auto オプトアウト; オプト・アウト |
opt-out; opt out |
Variations: |
onikisu; onikkusu(sk) オニキス; オニックス(sk) |
{min} onyx |
オーストラリア黒朱鷺(rK) |
oosutorariakurotoki; oosutorariakurotoki オーストラリアクロトキ; オーストラリアくろとき |
(kana only) Australian white ibis (Threskiornis molucca) |
Variations: |
onegai おねがい |
(noun, transitive verb) (1) (polite language) (See 願い・2) request; favour (to ask); wish; (interjection) (2) (See お願いします) please |
アーンリフィリプオマーペタン see styles |
aanrifiripuomaapetan / anrifiripuomapetan アーンリフィリプオマーペタン |
(person) Henri Philippe Omer Petain |
アオタテジマチョウチョウウオ see styles |
aotatejimachouchouuo / aotatejimachochouo アオタテジマチョウチョウウオ |
bluestriped butterflyfish (Chaetodon fremblii) |
Variations: |
akuaoora; akua oora アクアオーラ; アクア・オーラ |
aqua aura |
Variations: |
akusijen; okishijen アクスィジェン; オキシジェン |
oxygen |
Variations: |
animeotaku; anime otaku アニメオタク; アニメ・オタク |
anime otaku |
アプリケーションフォーマット see styles |
apurikeeshonfoomatto アプリケーションフォーマット |
(computer terminology) disk formatting (wasei: application format) |
アラスカランドパイオニア公園 see styles |
arasukarandopaioniakouen / arasukarandopaioniakoen アラスカランドパイオニアこうえん |
(place-name) Alaskaland-Pioneer Park |
Variations: |
aromaoiru; aroma oiru アロマオイル; アロマ・オイル |
aroma oil |
Variations: |
ionbiimu; ion biimu / ionbimu; ion bimu イオンビーム; イオン・ビーム |
ion beam |
Variations: |
ionponpu; ion ponpu イオンポンプ; イオン・ポンプ |
ion pump |
イコール・オポチューニティー |
ikooru opochuunitii / ikooru opochuniti イコール・オポチューニティー |
equal opportunity |
イリオモテキクガシラコウモリ see styles |
iriomotekikugashirakoumori / iriomotekikugashirakomori イリオモテキクガシラコウモリ |
(kana only) Imaizumi's horseshoe bat (Rhinolophus imaizumii); Iriomote horseshoe bat |
インターナショナルフォールズ see styles |
intaanashonarufooruzu / intanashonarufooruzu インターナショナルフォールズ |
(place-name) International Falls |
インターネット・オークション |
intaanetto ookushon / intanetto ookushon インターネット・オークション |
Internet auction |
Variations: |
intaahon; intaafon / intahon; intafon インターホン; インターフォン |
intercom; interphone |
インフォメーション・システム |
infomeeshon shisutemu インフォメーション・システム |
information system |
インフォメーション・セオリー |
infomeeshon seorii / infomeeshon seori インフォメーション・セオリー |
information theory |
インフォメーション・センター |
infomeeshon sentaa / infomeeshon senta インフォメーション・センター |
information kiosk; information centre |
インフォメーションアナリスト see styles |
infomeeshonanarisuto インフォメーションアナリスト |
information analyst |
インフォメーションサイエンス see styles |
infomeeshonsaiensu インフォメーションサイエンス |
information science |
インフォメーションブローカー see styles |
infomeeshonburookaa / infomeeshonburooka インフォメーションブローカー |
information broker |
インフォメーションリテラシー see styles |
infomeeshonriterashii / infomeeshonriterashi インフォメーションリテラシー |
information literacy |
ヴィルヘルム・オストヴァルト |
riruherumu osutoaruto ヴィルヘルム・オストヴァルト |
(person) Wilhelm Ostwald |
ウィロビーチェイスのおおかみ see styles |
irobiicheisunoookami / irobichesunoookami ウィロビーチェイスのおおかみ |
(work) The Wolves of Willoughby Chase (film); (wk) The Wolves of Willoughby Chase (film) |
ヴィンチェンツォ・ベッリーニ |
rinchentso berriini / rinchentso berrini ヴィンチェンツォ・ベッリーニ |
(person) Vincenzo Bellini |
ウォーキングディクショナリー see styles |
wookingudikushonarii / wookingudikushonari ウォーキングディクショナリー |
walking dictionary |
ウォーク・イン・クローゼット |
wooku in kuroozetto ウォーク・イン・クローゼット |
walk-in closet |
Variations: |
uookurai; uoo kurai ウオークライ; ウオー・クライ |
war cry |
Variations: |
wookurai; wooku rai ウォークライ; ウォーク・ライ |
war cry |
Variations: |
uoomugia; uoomu gia ウオームギア; ウオーム・ギア |
worm gear |
Variations: |
woomubizu; woomu bizu ウォームビズ; ウォーム・ビズ |
(See クールビズ) warm biz; Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20°C over the winter |
ウォールストリートジャーナル see styles |
woorusutoriitojaanaru / woorusutoritojanaru ウォールストリートジャーナル |
(product name) Wall Street Journal |
ウォールストリートを占拠せよ see styles |
woorusutoriitoosenkyoseyo / woorusutoritoosenkyoseyo ウォールストリートをせんきょせよ |
Occupy Wall Street (protest movement, 2011-) |
Variations: |
woorugai(wooru街)(p); uoorugai(uooru街) ウォールがい(ウォール街)(P); ウオールがい(ウオール街) |
Wall Street |
Variations: |
orapyuku; orapyuuku / orapyuku; orapyuku ヴォラピュク; ヴォラピューク |
Volapük (constructed language) |
ウォロディミル・ゼレンスキー |
worodimiru zerensukii / worodimiru zerensuki ウォロディミル・ゼレンスキー |
(person) Volodymyr Zelenskyy (1978.1.25-; 6th President of Ukraine) |
Variations: |
eafoosu; ea foosu エアフォース; エア・フォース |
(See 空軍) air force |
Variations: |
kaasutereo; kaa sutereo / kasutereo; ka sutereo カーステレオ; カー・ステレオ |
car stereo |
カールマリアフォンウェーバー see styles |
kaarumariafonweebaa / karumariafonweeba カールマリアフォンウェーバー |
(person) Carl Maria von Weber |
Variations: |
kajitsukifoa かじつきフォア |
coxed-four (rowing) |
カステルヌオーヴォ・テデスコ |
kasuterunuooo tedesuko カステルヌオーヴォ・テデスコ |
(surname) Castelnuovo-Tedesco |
Variations: |
kattooobaa; kattoooba / kattoooba; kattoooba カットオーバー; カットオーバ |
{comp} cutover; cut-over; starting new (IT) equipment; transferring from the old to a new (hardware and-or software) system |
Variations: |
gapaoraisu; gapao raisu ガパオライス; ガパオ・ライス |
{food} pad krapow (basil and minced meat stir fry served with rice) (wasei: kapherā, wasei: rice) |
Variations: |
karaokebaa; karaoke baa / karaokeba; karaoke ba カラオケバー; カラオケ・バー |
karaoke bar |
カルノキーフォンケレスパタク see styles |
karunokiifonkeresupataku / karunokifonkeresupataku カルノキーフォンケレスパタク |
(personal name) Kalnoky von Korospatak |
Variations: |
karoriiofu; karorii ofu / karoriofu; karori ofu カロリーオフ; カロリー・オフ |
diet (wasei: calorie off); low calorie; reduced calorie |
キャッシュ・オン・デリバリー |
kyasshu on deribarii / kyasshu on deribari キャッシュ・オン・デリバリー |
cash on delivery; COD |
Variations: |
kyacchihon; kyacchifon キャッチホン; キャッチフォン |
call waiting (wasei: catch phone) |
Variations: |
kuokkuguu; kuokku guu / kuokkugu; kuokku gu クオックグー; クオック・グー |
quoc ngu (Vietnamese writing system based on the Latin alphabet) (vie: quoc ngu) |
クラウディオモンテヴェルディ see styles |
kuraudiomontererudi クラウディオモンテヴェルディ |
(person) Claudio Monteverdi |
グラフィックス・フォーマット |
gurafikkusu foomatto グラフィックス・フォーマット |
(computer terminology) graphics format |
Variations: |
guramuion; guramu ion グラムイオン; グラム・イオン |
(dated) {chem} gram ion |
グランドチャンピオンゴルフ場 see styles |
gurandochanpiongorufujou / gurandochanpiongorufujo グランドチャンピオンゴルフじょう |
(place-name) Grand Champion Golf Links |
クレジットデフォルトスワップ see styles |
kurejittodeforutosuwappu クレジットデフォルトスワップ |
credit default swap; CDS |
クロフウライチョウチョウウオ see styles |
kurofuuraichouchouuo / kurofuraichochouo クロフウライチョウチョウウオ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
Variations: |
geemuooru; geemu ooru ゲームオール; ゲーム・オール |
game all |
ケクレフォンシュトラドニッツ see styles |
kekurefonshutoradonittsu ケクレフォンシュトラドニッツ |
(personal name) Kekule von Stradonitz |
Variations: |
koonoiru; koon oiru コーンオイル; コーン・オイル |
corn oil |
コネクション・オリエンテッド |
konekushon orienteddo コネクション・オリエンテッド |
(computer terminology) connection oriented |
<...140141142143144145146147148149150...>
This page contains 100 results for "お" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.