I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

高柳上

see styles
 takayanagikami
    たかやなぎかみ
(place-name) Takayanagikami

高柳下

see styles
 takayanagishimo
    たかやなぎしも
(place-name) Takayanagishimo

高柳向

see styles
 takayanagimukou / takayanagimuko
    たかやなぎむこう
(place-name) Takayanagimukou

高柳川

see styles
 takayanagigawa
    たかやなぎがわ
(place-name) Takayanagigawa

高柳東

see styles
 takayanagihigashi
    たかやなぎひがし
(place-name) Takayanagihigashi

高柳栄

see styles
 takayanagisakae
    たかやなぎさかえ
(place-name) Takayanagisakae

高柳橋

see styles
 takayanagibashi
    たかやなぎばし
(place-name) Takayanagibashi

高柳町

see styles
 takayanagimachi
    たかやなぎまち
(place-name) Takayanagimachi

高柳肇

see styles
 takayanagihajime
    たかやなぎはじめ
(person) Takayanagi Hajime

高柳西

see styles
 takayanaginishi
    たかやなぎにし
(place-name) Takayanaginishi

高柳谷

see styles
 takayanagitani
    たかやなぎたに
(place-name) Takayanagitani

高柳駅

see styles
 takayanagieki
    たかやなぎえき
(st) Takayanagi Station

高梨台

see styles
 takanashidai
    たかなしだい
(place-name) Takanashidai

高梨子

see styles
 takanashi
    たかなし
(place-name, surname) Takanashi

高梨山

see styles
 takanashiyama
    たかなしやま
(personal name) Takanashiyama

高梨川

see styles
 takanashigawa
    たかなしがわ
(place-name) Takanashigawa

高梨昌

see styles
 takanashiakira
    たかなしあきら
(person) Takanashi Akira

高梨橋

see styles
 takanashibashi
    たかなしばし
(place-name) Takanashibashi

高梨沢

see styles
 takanashizawa
    たかなしざわ
(place-name) Takanashizawa

高梨町

see styles
 takanashimachi
    たかなしまち
(place-name) Takanashimachi

高梨豊

see styles
 takanashiyutaka
    たかなしゆたか
(person) Takanashi Yutaka

高棚川

see styles
 takadanagawa
    たかだながわ
(place-name) Takadanagawa

高棚町

see styles
 takatanachou / takatanacho
    たかたなちょう
(place-name) Takatanachō

高楢山

see styles
 takanarayama
    たかならやま
(place-name) Takanarayama

高楢川

see styles
 takanaragawa
    たかならがわ
(place-name) Takanaragawa

高波川

see styles
 takanamigawa
    たかなみがわ
(place-name) Takanamigawa

高浪池

see styles
 takanamiike / takanamike
    たかなみいけ
(personal name) Takanamiike

高田中

see styles
 takatanaka
    たかたなか
(place-name) Takatanaka

高田鼻

see styles
 takatabana
    たかたばな
(personal name) Takatabana

高目鼻

see styles
 takamehana
    たかめはな
(place-name) Takamehana

高縄寺

see styles
 takanawaji
    たかなわじ
(place-name) Takanawaji

高縄山

see styles
 takanawayama
    たかなわやま
(personal name) Takanawayama

高花台

see styles
 takahanadai
    たかはなだい
(place-name) Takahanadai

高花岳

see styles
 takahanadake
    たかはなだけ
(personal name) Takahanadake

高花平

see styles
 takahanadaira
    たかはなだいら
(place-name) Takahanadaira

高花町

see styles
 takahanachou / takahanacho
    たかはなちょう
(place-name) Takahanachō

高薙山

see styles
 takanagisan
    たかなぎさん
(personal name) Takanagisan

高谷鼻

see styles
 kouyabana / koyabana
    こうやばな
(place-name) Kōyabana

高輪台

see styles
 takanawadai
    たかなわだい
(place-name) Takanawadai

高辺鼻

see styles
 takabebana
    たかべばな
(place-name) Takabebana

高那崎

see styles
 takanazaki
    たかなざき
(personal name) Takanazaki

高那橋

see styles
 takanahashi
    たかなはし
(place-name) Takanahashi

高野中

see styles
 kouyanaka / koyanaka
    こうやなか
(place-name) Kōyanaka

高鍋町

see styles
 takanabemachi
    たかなべまち
(place-name) Takanabemachi

高鍋駅

see styles
 takanabeeki
    たかなべえき
(st) Takanabe Station

高長根

see styles
 takanagane
    たかながね
(surname) Takanagane

高長橋

see styles
 takanagabashi
    たかながばし
(place-name) Takanagabashi

高鳴り

see styles
 takanari
    たかなり
ringing; throbbing violently

高鳴る

see styles
 takanaru
    たかなる
(v5r,vi) to throb; to beat fast

高鼻山

see styles
 takahanayama
    たかはなやま
(place-name) Takahanayama

高鼻沢

see styles
 takahanasawa
    たかはなさわ
(place-name) Takahanasawa

高鼻町

see styles
 takahanachou / takahanacho
    たかはなちょう
(place-name) Takahanachō

鬱陀那


郁陀那

see styles
yù tuó nà
    yu4 tuo2 na4
yü t`o na
    yü to na
v. 優陀那 udāna, voluntary addresses.

鬼ケ鼻

see styles
 onigahana
    おにがはな
(personal name) Onigahana

鬼の爼

see styles
 oninomanaita
    おにのまないた
(place-name) Oninomanaita

鬼塚鼻

see styles
 onitsukabana
    おにつかばな
(place-name) Onitsukabana

鬼柳町

see styles
 oniyanagichou / oniyanagicho
    おにやなぎちょう
(place-name) Oniyanagichō

鬼課長

see styles
 onikachou / onikacho
    おにかちょう
unsympathetic manager; section chief with a heart of stone

魁北克

see styles
kuí běi kè
    kui2 bei3 ke4
k`uei pei k`o
    kuei pei ko
Quebec province, Canada

魔七夜

see styles
 manayo
    まなよ
(female given name) Manayo

魔名夢

see styles
 manamu
    まなむ
(female given name) Manamu

魔鬼島


魔鬼岛

see styles
mó guǐ dǎo
    mo2 gui3 dao3
mo kuei tao
Devil's Island in French Guiana, a former penal colony (1852-1953)

魚つり

see styles
 sakanatsuri
    さかなつり
    uotsuri
    うおつり
    iotsuri
    いおつり
(out-dated or obsolete kana usage) fishing

魚の棚

see styles
 uonotana
    うおのたな
(place-name) Uonotana

魚之棚

see styles
 uonotana
    うおのたな
(place-name) Uonotana

魚取り

see styles
 sakanatori
    さかなとり
(exp,n) fishing, esp. using a net or trap; catching fish

魚捕り

see styles
 sakanatori
    さかなとり
(exp,n) fishing, esp. using a net or trap; catching fish

魚料理

see styles
 sakanaryouri / sakanaryori
    さかなりょうり
fish-based cooking; fish dish

魚梁瀬

see styles
 yanase
    やなせ
(place-name) Yanase

魚見鼻

see styles
 uomibana
    うおみばな
(place-name) Uomibana

魚釣り

see styles
 sakanatsuri
    さかなつり
    uotsuri
    うおつり
    iotsuri
    いおつり
(out-dated or obsolete kana usage) fishing

鯛の鼻

see styles
 tainohana
    たいのはな
(personal name) Tainohana

鯛之鼻

see styles
 tainohana
    たいのはな
(place-name) Tainohana

鯨波駅

see styles
 kujiranamieki
    くじらなみえき
(st) Kujiranami Station

Variations:

 tanago; tanago
    たなご; タナゴ
(kana only) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster)

鳥ヶ鼻

see styles
 torigabana
    とりがばな
(place-name) Torigabana

鳥の子

see styles
 torinoko
    とりのこ
(1) bird's egg (esp. a chicken egg); (2) chick; baby bird (esp. a baby chicken); (3) (abbreviation) (See 鳥の子紙) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy); (4) (abbreviation) (See 鳥の子色) eggshell (colour); (5) (abbreviation) (See 鳥の子餅) red and white oval rice cakes; (female given name) Torinoko

鳥屋子

see styles
 toyanago
    とやなご
(surname) Toyanago

鳥山中

see styles
 toriyamanaka
    とりやまなか
(place-name) Toriyamanaka

鳥海柳

see styles
 choukaiyanagi / chokaiyanagi
    ちょうかいやなぎ
(place-name) Chōkaiyanagi

鳥瀬鼻

see styles
 torisebana
    とりせばな
(place-name) Torisebana

鳥羽中

see styles
 tobanaka
    とばなか
(place-name) Tobanaka

鳥舌内

see styles
 choushitanai / choshitanai
    ちょうしたない
(place-name) Chōshitanai

鳥遊里

see styles
 takanashi
    たかなし
(surname) Takanashi

鳩摩羅


鸠摩罗

see styles
jiū mó luó
    jiu1 mo2 luo2
chiu mo lo
鳩摩羅什 (鳩摩羅什婆); 鳩摩羅時婆 (or 鳩摩羅耆婆); 羅什 Kumārajīva, one of the 'four suns' of Mahāyāna Buddhism, of which he was the early and most effective propagator in China. He died in Chang-an about A.D. 412. His father was an Indian, his mother a princess of Karashahr. He is noted for the number of his translations and commentaries, which he is said to have dictated to some 800 monastic scribes. After cremation his tongue remained 'unconsumed'.

鳩離島

see styles
 hatobanarijima
    はとばなりじま
(personal name) Hatobanarijima

鳳凰木

see styles
 hououboku / hooboku
    ほうおうぼく
(kana only) royal poinciana (Delonix regia); flamboyant

鳳凰樹

see styles
 hououboku / hooboku
    ほうおうぼく
(irregular kanji usage) (kana only) royal poinciana (Delonix regia); flamboyant

鳴瀬鼻

see styles
 narusebana
    なるせばな
(personal name) Narusebana

鳶ケ鼻

see styles
 tobigahana
    とびがはな
(personal name) Tobigahana

鴎ケ鼻

see styles
 kamomegahana
    かもめがはな
(personal name) Kamomegahana

鴨の嘴

see styles
 kamonohashi
    かものはし
(kana only) platypus (Ornithorhynchus anatinus)

鴻淵鼻

see styles
 kounofuchibana / konofuchibana
    こうのふちばな
(place-name) Kōnofuchibana

鵜ノ鼻

see styles
 unohana
    うのはな
(personal name) Unohana

鵜瀬鼻

see styles
 unosebana
    うのせばな
(place-name) Unosebana

鵜石鼻

see styles
 uishibana
    ういしばな
(place-name) Uishibana

鵜糞鼻

see styles
 unokusobana
    うのくそばな
(personal name) Unokusobana

鵠沼橘

see styles
 kugenumatachibana
    くげぬまたちばな
(place-name) Kugenumatachibana

鶉ノ鼻

see styles
 uzuranohana
    うずらのはな
(personal name) Uzuranohana

鷲ヶ鼻

see styles
 washigahana
    わしがはな
(place-name) Washigahana

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary