Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16399 total results for your search. I have created 164 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
気持ちを逸らす
気持ちをそらす

 kimochiosorasu
    きもちをそらす
(exp,v5s) (See 注意を逸らす・ちゅういをそらす) to distract a person's attention

Variations:
気持ち程度
きもち程度(sK)

 kimochiteido / kimochitedo
    きもちていど
(humble language) nothing much (of one's own gift, etc.)

Variations:
濡れ落ち葉
ぬれ落ち葉(sK)

 nureochiba
    ぬれおちば
(1) wet fallen leaves; (2) retired men who get underfoot at home

Variations:
火打ち石
火打石(io)
燧石

 hiuchiishi; suiseki(燧石) / hiuchishi; suiseki(燧石)
    ひうちいし; すいせき(燧石)
flint

Variations:
無茶振り
無茶ぶり
ムチャ振り

 muchaburi(無茶振ri, 無茶buri); muchaburi(mucha振ri)
    むちゃぶり(無茶振り, 無茶ぶり); ムチャぶり(ムチャ振り)
(colloquialism) (kana only) unreasonable request; asking for something unreasonable

Variations:
狙い撃ち
狙い打ち
ねらい撃ち

 neraiuchi
    ねらいうち
(noun/participle) (1) sharpshooting; shooting; sniping; (noun/participle) (2) setting a goal and carrying it out

Variations:
独り立ち
一人立ち
ひとり立ち

 hitoridachi
    ひとりだち
(n,vs,vi) (1) being independent; becoming independent; (n,vs,vi) (2) standing on one's own feet (without the use of crutches, etc.)

白旗山八幡宮のオハツキイチョウ

see styles
 shirahatasanhachimanguunoohatsukiichou / shirahatasanhachimangunoohatsukicho
    しらはたさんはちまんぐうのオハツキイチョウ
(place-name) Shirahatasanhachimanguunoohatsukiichō

Variations:
立ちん坊
立ちんぼ
立ちんぼう

 tachinbou(立chin坊, 立chinbou); tachinbo(立chin坊, 立chinbo) / tachinbo(立chin坊, 立chinbo); tachinbo(立chin坊, 立chinbo)
    たちんぼう(立ちん坊, 立ちんぼう); たちんぼ(立ちん坊, 立ちんぼ)
(1) being kept standing (without doing anything); remaining on one's feet; (2) beggar; tramp; (3) prostitute; streetwalker; (4) tout (for a hostess bar); (5) street drug pusher; (6) day laborer standing and waiting for a job

Variations:
立ち襟
立襟
立ちえり(sK)

 tachieri
    たちえり
stand-up collar; standing collar; mandarin collar

Variations:
腰を落ち着ける
腰を落ちつける

 koshioochitsukeru
    こしをおちつける
(exp,v1) to settle down

Variations:
色チ買い
色ち買い
イロチ買い

 irochigai(色chi買i); irochigai(色chi買i); irochigai(irochi買i)
    いろチがい(色チ買い); いろちがい(色ち買い); イロチがい(イロチ買い)
(noun/participle) (slang) (See イロチ) buying more than one of the same item in different colors (colours)

Variations:
落ちぶれる
零落れる
落魄れる

 ochibureru
    おちぶれる
(v1,vi) to be ruined (reduced to poverty); to fall low; to go under; to come to ruin

Variations:
落ち鮎
落鮎
落ちあゆ(sK)

 ochiayu
    おちあゆ
sweetfish going downstream to spawn (in autumn)

Variations:
落書き帳
落書帳
落書きちょう

 rakugakichou / rakugakicho
    らくがきちょう
sketchbook

Variations:
途切れがち
途切れ勝ち(rK)

 togiregachi
    とぎれがち
(adjectival noun) disjointed; frequently interrupted; in fits and starts

過ちて改めざるこれを過ちという

see styles
 ayamachitearatamezarukoreoayamachitoiu
    あやまちてあらためざるこれをあやまちという
(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)

Variations:
闇討ち
闇討
闇打ち
やみ討ち

 yamiuchi
    やみうち
(noun/participle) (1) attack under the cover of darkness; (noun/participle) (2) surprise attack; sneak attack

高良山のモウソウキンメイチク林

see styles
 takarasannomousoukinmeichikurin / takarasannomosokinmechikurin
    たからさんのモウソウキンメイチクりん
(place-name) Takarasannomousoukinmeichikurin

Variations:
バタースコッチ
バタースカッチ

 bataasukocchi; bataasukacchi / batasukocchi; batasukacchi
    バタースコッチ; バタースカッチ
{food} butterscotch

Variations:
プチッ
ぷちっ
プチっ

 puchi; puchi; puchi(sk)
    プチッ; ぷちっ; プチっ(sk)
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ポチッ・1) with a click (of a button or switch); (adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a snap; crisply; (adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ポチッ・2) one (small protrusion, hole, etc.); single; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (See プチ) shortly; briefly; small

Variations:
チーズトースト
チーズ・トースト

 chiizutoosuto; chiizu toosuto / chizutoosuto; chizu toosuto
    チーズトースト; チーズ・トースト
{food} cheese on toast; toasted cheese

Variations:
チーフセコンド
チーフ・セコンド

 chiifusekondo; chiifu sekondo / chifusekondo; chifu sekondo
    チーフセコンド; チーフ・セコンド
chief second

Variations:
チープレーバー
チープ・レーバー

 chiipureebaa; chiipu reebaa / chipureeba; chipu reeba
    チープレーバー; チープ・レーバー
cheap labour (labor)

Variations:
チームメンバー
チーム・メンバー

 chiimumenbaa; chiimu menbaa / chimumenba; chimu menba
    チームメンバー; チーム・メンバー
team member

Variations:
チームリーダー
チーム・リーダー

 chiimuriidaa; chiimu riidaa / chimurida; chimu rida
    チームリーダー; チーム・リーダー
team leader

Variations:
チェーンストア
チェーン・ストア

 cheensutoa; cheen sutoa
    チェーンストア; チェーン・ストア
(See チェーン店) chain store

Variations:
チェーンメール
チェーン・メール

 cheenmeeru; cheen meeru
    チェーンメール; チェーン・メール
chain mail; chain letter

Variations:
チェーンレター
チェーン・レター

 cheenretaa; cheen retaa / cheenreta; cheen reta
    チェーンレター; チェーン・レター
chain letter

Variations:
チェダーチーズ
チェダー・チーズ

 chedaachiizu; chedaa chiizu / chedachizu; cheda chizu
    チェダーチーズ; チェダー・チーズ
cheddar cheese

チェック・ギャランティー・カード

 chekku gyarantii kaado / chekku gyaranti kado
    チェック・ギャランティー・カード
check guarantee card

Variations:
チェックシャツ
チェック・シャツ

 chekkushatsu; chekku shatsu
    チェックシャツ; チェック・シャツ
check shirt; checkered shirt

Variations:
チェックバルブ
チェック・バルブ

 chekkubarubu; chekku barubu
    チェックバルブ; チェック・バルブ
check valve

Variations:
チェックビルド
チェック・ビルド

 chekkubirudo; chekku birudo
    チェックビルド; チェック・ビルド
{comp} checked build

Variations:
チェックマーク
チェック・マーク

 chekkumaaku; chekku maaku / chekkumaku; chekku maku
    チェックマーク; チェック・マーク
check mark; tick

Variations:
チェリートマト
チェリー・トマト

 cheriitomato; cherii tomato / cheritomato; cheri tomato
    チェリートマト; チェリー・トマト
cherry tomato

Variations:
チェリーボーイ
チェリー・ボーイ

 cheriibooi; cherii booi / cheribooi; cheri booi
    チェリーボーイ; チェリー・ボーイ
(slang) male virgin (wasei: cherry boy)

Variations:
チェンジコート
チェンジ・コート

 chenjikooto; chenji kooto
    チェンジコート; チェンジ・コート
(n,vs,vt,vi) {sports} switching ends (in tennis, volleyball, etc.) (wasei: change court)

Variations:
チェンジレバー
チェンジ・レバー

 chenjirebaa; chenji rebaa / chenjireba; chenji reba
    チェンジレバー; チェンジ・レバー
gear shift (wasei: change lever); gear stick

Variations:
チキンカツレツ
チキン・カツレツ

 chikinkatsuretsu; chikin katsuretsu
    チキンカツレツ; チキン・カツレツ
chicken cutlet

Variations:
チキンナゲット
チキン・ナゲット

 chikinnagetto; chikin nagetto
    チキンナゲット; チキン・ナゲット
chicken nugget

Variations:
チキンバーガー
チキン・バーガー

 chikinbaagaa; chikin baagaa / chikinbaga; chikin baga
    チキンバーガー; チキン・バーガー
{food} chicken burger; chicken sandwich

Variations:
チキンフラワー
チキン・フラワー

 chikinfurawaa; chikin furawaa / chikinfurawa; chikin furawa
    チキンフラワー; チキン・フラワー
chicken flower

Variations:
チケットロビー
チケット・ロビー

 chikettorobii; chiketto robii / chikettorobi; chiketto robi
    チケットロビー; チケット・ロビー
ticket lobby (in an airport, ferry terminal, etc.); check-in hall

Variations:
チップショット
チップ・ショット

 chippushotto; chippu shotto
    チップショット; チップ・ショット
{golf} chip shot

Variations:
チベットガゼル
チベット・ガゼル

 chibettogazeru; chibetto gazeru
    チベットガゼル; チベット・ガゼル
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle

チャールズスペンサーチャップリン

see styles
 chaaruzusupensaachappurin / charuzusupensachappurin
    チャールズスペンサーチャップリン
(person) Charles Spencer Chaplin

チャールズフランクリンケタリング

see styles
 chaaruzufurankurinketaringu / charuzufurankurinketaringu
    チャールズフランクリンケタリング
(person) Charles Franklin Kettering

Variations:
チャイナドレス
チャイナ・ドレス

 chainadoresu; chaina doresu
    チャイナドレス; チャイナ・ドレス
cheongsam (wasei: China dress); qipao; mandarin dress

Variations:
チャイナリスク
チャイナ・リスク

 chainarisuku; chaina risuku
    チャイナリスク; チャイナ・リスク
(See カントリーリスク) risks associated with investing or doing business in China (wasei: China risk)

Variations:
チャットエリア
チャット・エリア

 chattoeria; chatto eria
    チャットエリア; チャット・エリア
{comp} chat area

Variations:
チャットルーム
チャット・ルーム

 chattoruumu; chatto ruumu / chattorumu; chatto rumu
    チャットルーム; チャット・ルーム
{internet} chat room

Variations:
チャネル
チャンネル

 chaneru(p); channeru(p)
    チャネル(P); チャンネル(P)
channel

Variations:
ちゃんこい
ちんちゃこい

 chankoi; chinchakoi(sk)
    ちゃんこい; ちんちゃこい(sk)
(adjective) (hob:) small; little

Variations:
チューニングカー
チューンドカー

 chuuningukaa; chuundokaa / chuninguka; chundoka
    チューニングカー; チューンドカー
tuned car; modified car

Variations:
チューブトップ
チューブ・トップ

 chuubutoppu; chuubu toppu / chubutoppu; chubu toppu
    チューブトップ; チューブ・トップ
tube top

Variations:
チューリップ
チュウリップ

 chuurippu(p); chuurippu / churippu(p); churippu
    チューリップ(P); チュウリップ
tulip

Variations:
チョークコイル
チョーク・コイル

 chookukoiru; chooku koiru
    チョークコイル; チョーク・コイル
choke coil; choking coil

Variations:
チョウナイサイキン科
腸内細菌科

 chounaisaikinka(chounaisaikin科); chounaisaikinka(腸内細菌科) / chonaisaikinka(chonaisaikin科); chonaisaikinka(腸内細菌科)
    チョウナイサイキンか(チョウナイサイキン科); ちょうないさいきんか(腸内細菌科)
Enterobacteriaceae (family of bacteria)

チョコレートサージャンフィッシュ

see styles
 chokoreetosaajanfisshu / chokoreetosajanfisshu
    チョコレートサージャンフィッシュ
chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang); mimic surgeonfish; orange-gilled surgeonfish

チョコレートサージョンフィッシュ

see styles
 chokoreetosaajonfisshu / chokoreetosajonfisshu
    チョコレートサージョンフィッシュ
chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang); mimic surgeonfish; orange-gilled surgeonfish

Variations:
ちょびっと
ちょびと

 chobitto(p); chobito(p)
    ちょびっと(P); ちょびと(P)
(adverb) a little

Variations:
チンストラップ
チン・ストラップ

 chinsutorappu; chin sutorappu
    チンストラップ; チン・ストラップ
chin strap

Variations:
アーティファクト
アーチファクト

 aatifakuto; aachifakuto / atifakuto; achifakuto
    アーティファクト; アーチファクト
artifact; artefact

Variations:
アイキャッチャー
アイキャッチャ

 aikyacchaa; aikyaccha / aikyaccha; aikyaccha
    アイキャッチャー; アイキャッチャ
eye-catcher

アイソタクチック・ポリプロピレン

 aisotakuchikku poripuropiren
    アイソタクチック・ポリプロピレン
isotactic polypropylene

Variations:
アイソタクチック
イソタクチック

 aisotakuchikku; isotakuchikku
    アイソタクチック; イソタクチック
(can act as adjective) {chem} isotactic

アイパッチドバタフライフィッシュ

see styles
 aipacchidobatafuraifisshu
    アイパッチドバタフライフィッシュ
Philippine butterflyfish (Chaetodon adiergastos); panda butterflyfish

Variations:
アカプリッチオ
ア・カプリッチオ

 akapuricchio; a kapuricchio
    アカプリッチオ; ア・カプリッチオ
{music} (See カプリッチオ) a capriccio (ita:)

Variations:
アグリカルチャー
アグリカルチャ

 agurikaruchaa; agurikarucha / agurikarucha; agurikarucha
    アグリカルチャー; アグリカルチャ
agriculture

Variations:
アクロバティック
アクロバチック

 akurobatikku; akurobachikku
    アクロバティック; アクロバチック
(adjectival noun) acrobatic

Variations:
アスレチックス
アスレティックス

 asurechikkusu; asuretikkusu
    アスレチックス; アスレティックス
(See アスレチック・1) athletics; sports

Variations:
アッチェレランド
アチェレランド

 achererando; achererando
    アッチェレランド; アチェレランド
{music} accelerando (ita:)

Variations:
アッラマルチャ
アッラ・マルチャ

 aramarucha; ara marucha
    アッラマルチャ; アッラ・マルチャ
{music} alla marcia (ita:)

Variations:
アネスセチック
アネスセティック

 anesusechikku; anesusetikku
    アネスセチック; アネスセティック
anesthetic; anaesthetic

Variations:
アパチャカード
アパチャ・カード

 apachakaado; apacha kaado / apachakado; apacha kado
    アパチャカード; アパチャ・カード
{comp} aperture card

Variations:
アバンチュール
アヴァンチュール

 abanchuuru; aanchuuru / abanchuru; anchuru
    アバンチュール; アヴァンチュール
amorous adventure (fre: aventure); love affair

Variations:
アマチュアオケ
アマチュア・オケ

 amachuaoke; amachua oke
    アマチュアオケ; アマチュア・オケ
(abbreviation) (See アマチュアオーケストラ) amateur orchestra

アンチロック・ブレーキ・システム

 anchirokku bureeki shisutemu
    アンチロック・ブレーキ・システム
anti-lock brake system; ABS

Variations:
いい気持ち
良い気持ち
いい気持

 iikimochi / ikimochi
    いいきもち
(exp,n) good feeling

インターネット・リレー・チャット

 intaanetto riree chatto / intanetto riree chatto
    インターネット・リレー・チャット
(computer terminology) Internet relay chat; IRC

インテリジェント・マルチプレクサ

 interijento maruchipurekusa
    インテリジェント・マルチプレクサ
(computer terminology) intelligent mux; intelligent multiplexer

ウイルス・チェック・ソフトウェア

 uirusu chekku sofutowea
    ウイルス・チェック・ソフトウェア
(computer terminology) virus checker software

Variations:
ウィングチェア
ウィング・チェア

 uinguchea; uingu chea
    ウイングチェア; ウイング・チェア
wing chair

Variations:
ウイングチップ
ウイング・チップ

 uinguchippu; uingu chippu
    ウイングチップ; ウイング・チップ
{cloth} wingtip shoes; full brogues

Variations:
ウォッチング
ウオッチング

 wocchingu(p); uocchingu
    ウォッチング(P); ウオッチング
watching

Variations:
エアチャンバー
エア・チャンバー

 eachanbaa; ea chanbaa / eachanba; ea chanba
    エアチャンバー; エア・チャンバー
air chamber

Variations:
エイズワクチン
エイズ・ワクチン

 eizuwakuchin; eizu wakuchin / ezuwakuchin; ezu wakuchin
    エイズワクチン; エイズ・ワクチン
AIDS vaccine

Variations:
エコーチェック
エコー・チェック

 ekoochekku; ekoo chekku
    エコーチェック; エコー・チェック
{comp} echo check

Variations:
エゴイスティック
エゴイスチック

 egoisutikku; egoisuchikku
    エゴイスティック; エゴイスチック
(adjectival noun) egoistic

Variations:
エチケットガム
エチケット・ガム

 echikettogamu; echiketto gamu
    エチケットガム; エチケット・ガム
breath-care gum (wasei: etiquette gum)

Variations:
エチルエーテル
エチル・エーテル

 echirueeteru; echiru eeteru
    エチルエーテル; エチル・エーテル
ethyl ether

Variations:
エラーチェック
エラー・チェック

 eraachekku; eraa chekku / erachekku; era chekku
    エラーチェック; エラー・チェック
{comp} error check

エンタープライズXアーキテクチャ

see styles
 entaapuraizuekkusuaakitekucha / entapuraizuekkusuakitekucha
    エンタープライズエックスアーキテクチャ
(product) Enterprise X-Architecture (IBM); (product name) Enterprise X-Architecture (IBM)

Variations:
オートクラッチ
オート・クラッチ

 ootokuracchi; ooto kuracchi
    オートクラッチ; オート・クラッチ
automatic clutch (wasei: auto clutch)

オートマチックトランスミッション

see styles
 ootomachikkutoransumisshon
    オートマチックトランスミッション
automatic transmission

Variations:
オートマティスム
オートマチスム

 ootomatisumu; ootomachisumu
    オートマティスム; オートマチスム
automatism (fre: automatisme)

Variations:
おうち時間
お家時間
おウチ時間

 ouchijikan / ochijikan
    おうちじかん
time spent at home (esp. during the COVID-19 pandemic); time at home

Variations:
オポチュニティー
オポチュニティ

 opochunitii; opochuniti / opochuniti; opochuniti
    オポチュニティー; オポチュニティ
(1) opportunity; chance; (2) Opportunity (Mars exploration rover)

Variations:
お爺ちゃん
お祖父ちゃん(rK)

 ojiichan / ojichan
    おじいちゃん
(familiar language) (kana only) grandpa; granddad

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "チ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary