Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15463 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
シンクロナイズドスイミング
シンクロナイズド・スイミング

 shinkuronaizudosuimingu; shinkuronaizudo suimingu
    シンクロナイズドスイミング; シンクロナイズド・スイミング
(See アーティスティックスイミング) synchronized swimming; synchronised swimming

Variations:
シンクロナイゼーション
シンクロナイゼイション

 shinkuronaizeeshon; shinkuronaizeishon / shinkuronaizeeshon; shinkuronaizeshon
    シンクロナイゼーション; シンクロナイゼイション
synchronization; synchronisation

Variations:
し損なう
仕損なう(rK)
為損なう(rK)

 shisokonau; shizokonau
    しそこなう; しぞこなう
(transitive verb) (kana only) to blunder; to fail; to make a mistake; to miss

Variations:
スイスアーミーナイフ
スイス・アーミー・ナイフ

 suisuaamiinaifu; suisu aamii naifu / suisuaminaifu; suisu ami naifu
    スイスアーミーナイフ; スイス・アーミー・ナイフ
(See マルチツール) Swiss Army knife

Variations:
スカンジナビア
スカンディナヴィア
スカンディナビア
スカンジナヴィア

 sukanjinabia; sukandinaria; sukandinabia(ik); sukanjinaria(ik)
    スカンジナビア; スカンディナヴィア; スカンディナビア(ik); スカンジナヴィア(ik)
Scandinavia

Variations:
スカンジナビア
スカンディナヴィア
スカンディナビア(rk)
スカンジナヴィア

 sukanjinabia; sukandinaria; sukandinabia(rk); sukanjinaria(sk)
    スカンジナビア; スカンディナヴィア; スカンディナビア(rk); スカンジナヴィア(sk)
Scandinavia

Variations:
スカンジナビア半島
スカンディナヴィア半島

 sukanjinabiahantou(sukanjinabia半島); sukandinariahantou(sukandinaria半島) / sukanjinabiahanto(sukanjinabia半島); sukandinariahanto(sukandinaria半島)
    スカンジナビアはんとう(スカンジナビア半島); スカンディナヴィアはんとう(スカンディナヴィア半島)
Scandinavian Peninsula

Variations:
すすり泣く
啜り泣く
啜りなく(sK)

 susurinaku
    すすりなく
(v5k,vi) to sob

Variations:
スタンダードナンバー
スタンダード・ナンバー

 sutandaadonanbaa; sutandaado nanbaa / sutandadonanba; sutandado nanba
    スタンダードナンバー; スタンダード・ナンバー
standard number

Variations:
ステーショナリーバイク
ステーショナリー・バイク

 suteeshonariibaiku; suteeshonarii baiku / suteeshonaribaiku; suteeshonari baiku
    ステーショナリーバイク; ステーショナリー・バイク
(See フィットネスバイク) stationary bicycle; exercise bike

Variations:
ストリートスナップ
ストリート・スナップ

 sutoriitosunappu; sutoriito sunappu / sutoritosunappu; sutorito sunappu
    ストリートスナップ; ストリート・スナップ
street snapshot; street style photography

Variations:
スナップショットスライド
スナップショット・スライド

 sunappushottosuraido; sunappushotto suraido
    スナップショットスライド; スナップショット・スライド
{comp} snapshot slide

Variations:
スパーリングパートナー
スパーリング・パートナー

 supaaringupaatonaa; supaaringu paatonaa / suparingupatona; suparingu patona
    スパーリングパートナー; スパーリング・パートナー
sparring partner

Variations:
スパゲティナポリタン
スパゲッティナポリタン
スパゲティーナポリタン
スパゲッティーナポリタン
スパゲティ・ナポリタン
スパゲッティ・ナポリタン
スパゲティー・ナポリタン
スパゲッティー・ナポリタン

 supagetinaporitan; supagettinaporitan; supagetiinaporitan; supagettiinaporitan; supageti naporitan; supagetti naporitan; supagetii naporitan; supagettii naporitan / supagetinaporitan; supagettinaporitan; supagetinaporitan; supagettinaporitan; supageti naporitan; supagetti naporitan; supageti naporitan; supagetti naporitan
    スパゲティナポリタン; スパゲッティナポリタン; スパゲティーナポリタン; スパゲッティーナポリタン; スパゲティ・ナポリタン; スパゲッティ・ナポリタン; スパゲティー・ナポリタン; スパゲッティー・ナポリタン
spaghetti Napolitana; Italian spaghetti dish made with a tomato sauce

Variations:
サバンナ
サバナ
サヴァンナ
サヴァナ

 sabanna(p); sabana; saanna(sk); saana(sk) / sabanna(p); sabana; sanna(sk); sana(sk)
    サバンナ(P); サバナ; サヴァンナ(sk); サヴァナ(sk)
savanna; savannah

Variations:
すべて世はこともなし
すべて世は事もなし
すべて世は事も無し
全て世は事も無し
全て世は事もなし

 subeteyohakotomonashi
    すべてよはこともなし
(expression) (quote) (from Robert Browning's verse drama Pippa Passes) all's right with the world; all is as it should be

Variations:
スポーツアナウンサー
スポーツ・アナウンサー

 supootsuanaunsaa; supootsu anaunsaa / supootsuanaunsa; supootsu anaunsa
    スポーツアナウンサー; スポーツ・アナウンサー
sports commentator; sports announcer; play-by-play announcer

Variations:
スポーツトレーナー
スポーツ・トレーナー

 supootsutoreenaa; supootsu toreenaa / supootsutoreena; supootsu toreena
    スポーツトレーナー; スポーツ・トレーナー
sports trainer

Variations:
スポットアナウンス
スポット・アナウンス

 supottoanaunsu; supotto anaunsu
    スポットアナウンス; スポット・アナウンス
spot announcement (eng: spot announce)

Variations:
スリジャヤワルダナプラコッテ
スリ・ジャヤワルダナプラ・コッテ

 surijayawarudanapurakotte; suri jayawarudanapura kotte
    スリジャヤワルダナプラコッテ; スリ・ジャヤワルダナプラ・コッテ
Sri Jayawardenepura Kotte (Sri Lanka)

Variations:
セミナー
ゼミナール
セミナール
セミナ

 seminaa(p); zeminaaru(p); seminaaru; semina / semina(p); zeminaru(p); seminaru; semina
    セミナー(P); ゼミナール(P); セミナール; セミナ
(ゼミナール is from German) seminar

Variations:
セミプロフェッショナル
セミ・プロフェッショナル

 semipurofesshonaru; semi purofesshonaru
    セミプロフェッショナル; セミ・プロフェッショナル
(noun - becomes adjective with の) (See セミプロ) semi-professional

セントヴィンセントおよびグレナディーン諸島

see styles
 sentorinsentooyobigurenadiinshotou / sentorinsentooyobigurenadinshoto
    セントヴィンセントおよびグレナディーンしょとう
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines

セントビンセントおよびグレナディーン諸島

see styles
 sentobinsentooyobigurenadiinshotou / sentobinsentooyobigurenadinshoto
    セントビンセントおよびグレナディーンしょとう
(place-name) Saint Vincent and the Grenadines Islands

Variations:
セントビンセントおよびグレナディーン諸島
セントビンセント及びグレナディーン諸島

 sentobinsentooyobigurenadiinshotou / sentobinsentooyobigurenadinshoto
    セントビンセントおよびグレナディーンしょとう
Saint Vincent and the Grenadines

Variations:
セントビンセントグレナディーン
セントビンセント・グレナディーン

 sentobinsentogurenadiin; sentobinsento gurenadiin / sentobinsentogurenadin; sentobinsento gurenadin
    セントビンセントグレナディーン; セントビンセント・グレナディーン
(See セントビンセント及びグレナディーン諸島) Saint Vincent and the Grenadines

Variations:
そうそう無い
然う然うない(rK)
然う然う無い(rK)

 sousounai / sosonai
    そうそうない
(expression) (kana only) rare; uncommon; not often seen

Variations:
そうそう無い(sK)
然う然うない(sK)
然う然う無い(sK)

 sousounai / sosonai
    そうそうない
(exp,adj-i) rare; uncommon; not often seen

Variations:
そうは問屋が卸さない
そうは問屋がおろさない
そうは問屋が下ろさない(sK)
そうは問屋が降ろさない(sK)
然うは問屋が卸さない(sK)

 souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai
    そうはとんやがおろさない
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that

Variations:
そうは問屋が卸さない
そうは問屋がおろさない
然うは問屋が卸さない(rK)

 souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai
    そうはとんやがおろさない
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that

Variations:
その手は食わない
その手はくわない
其の手は食わない

 sonotehakuwanai
    そのてはくわない
(expression) (See その手・そのて・2) I am not going to fall for that trick; that trick won't work on me

Variations:
そりが合わない
ソリが合わない
反りが合わない

 sorigaawanai / sorigawanai
    そりがあわない
(exp,adj-i) (idiom) unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye

Variations:
そりが合わない
ソリが合わない
反りが合わない
反りがあわない(sK)

 sorigaawanai / sorigawanai
    そりがあわない
(exp,adj-i) (idiom) unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye

Variations:
それどころじゃない
それどころではない

 soredokorojanai; soredokorodehanai
    それどころじゃない; それどころではない
(expression) this is not the time (for that); that's out of the question right now

Variations:
それは無い(sK)
其れは無い(sK)
其れはない(sK)

 sorehanai
    それはない
(expression) you must be kidding; hey, come on!; surely not!

Variations:
そんなもの
そんなもん
そういうもの
そういうもん

 sonnamono; sonnamon; souiumono; souiumon / sonnamono; sonnamon; soiumono; soiumon
    そんなもの; そんなもん; そういうもの; そういうもん
(exp,n) that's the way it is; such is life

Variations:
ターミナルエミュレータ
ターミナル・エミュレータ
ターミナルエミュレーター

 taaminaruemyureeta; taaminaru emyureeta; taaminaruemyureetaa(sk) / taminaruemyureeta; taminaru emyureeta; taminaruemyureeta(sk)
    ターミナルエミュレータ; ターミナル・エミュレータ; ターミナルエミュレーター(sk)
{comp} terminal emulator

Variations:
ターミナルアダプタ
ターミナル・アダプタ

 taaminaruadaputa; taaminaru adaputa / taminaruadaputa; taminaru adaputa
    ターミナルアダプタ; ターミナル・アダプタ
{comp} terminal adapter; TA

Variations:
ターミナルアダプタ
ターミナルアダプター
ターミナル・アダプタ
ターミナル・アダプター

 taaminaruadaputa; taaminaruadaputaa; taaminaru adaputa; taaminaru adaputaa / taminaruadaputa; taminaruadaputa; taminaru adaputa; taminaru adaputa
    ターミナルアダプタ; ターミナルアダプター; ターミナル・アダプタ; ターミナル・アダプター
{telec} terminal adapter; TA

Variations:
ターミナルアダプター
ターミナル・アダプター

 taaminaruadaputaa; taaminaru adaputaa / taminaruadaputa; taminaru adaputa
    ターミナルアダプター; ターミナル・アダプター
{comp} terminal adapter

Variations:
ターミナルエミュレーション
ターミナル・エミュレーション

 taaminaruemyureeshon; taaminaru emyureeshon / taminaruemyureeshon; taminaru emyureeshon
    ターミナルエミュレーション; ターミナル・エミュレーション
{comp} terminal emulation

Variations:
ターミナルエミュレータ
ターミナル・エミュレータ

 taaminaruemyureeta; taaminaru emyureeta / taminaruemyureeta; taminaru emyureeta
    ターミナルエミュレータ; ターミナル・エミュレータ
{comp} terminal emulator

Variations:
ターミナルステーション
ターミナル・ステーション

 taaminarusuteeshon; taaminaru suteeshon / taminarusuteeshon; taminaru suteeshon
    ターミナルステーション; ターミナル・ステーション
(See ターミナル駅,終着駅) terminal station

Variations:
ダイナースクラブ
ダイナース・クラブ

 dainaasukurabu(p); dainaasu kurabu / dainasukurabu(p); dainasu kurabu
    ダイナースクラブ(P); ダイナース・クラブ
Diner's Club (credit card)

Variations:
ダイナマイトボディ
ダイナマイトバディ
ダイナマイトボディー
ダイナマイトバディー
ダイナマイト・ボディ
ダイナマイト・バディ
ダイナマイト・ボディー
ダイナマイト・バディー

 dainamaitobodi; dainamaitobadi; dainamaitobodii; dainamaitobadii; dainamaito bodi; dainamaito badi; dainamaito bodii; dainamaito badii / dainamaitobodi; dainamaitobadi; dainamaitobodi; dainamaitobadi; dainamaito bodi; dainamaito badi; dainamaito bodi; dainamaito badi
    ダイナマイトボディ; ダイナマイトバディ; ダイナマイトボディー; ダイナマイトバディー; ダイナマイト・ボディ; ダイナマイト・バディ; ダイナマイト・ボディー; ダイナマイト・バディー
(colloquialism) voluptuous body (eng: dynamite body)

ダイナミック・リンク・ライブラリ・ファイル

 dainamikku rinku raiburari fairu
    ダイナミック・リンク・ライブラリ・ファイル
(computer terminology) dynamic-link library file

Variations:
ダイナミックアロケーション
ダイナミック・アロケーション

 dainamikkuarokeeshon; dainamikku arokeeshon
    ダイナミックアロケーション; ダイナミック・アロケーション
{comp} dynamic allocation

Variations:
ダイナミックスピーカー
ダイナミック・スピーカー

 dainamikkusupiikaa; dainamikku supiikaa / dainamikkusupika; dainamikku supika
    ダイナミックスピーカー; ダイナミック・スピーカー
dynamic speaker

Variations:
ダイナミックデータエクスチェンジ
ダイナミック・データ・エクスチェンジ

 dainamikkudeetaekusuchenji; dainamikku deeta ekusuchenji
    ダイナミックデータエクスチェンジ; ダイナミック・データ・エクスチェンジ
{comp} dynamic data exchange; DDE

Variations:
ダイナミックディスク
ダイナミック・ディスク

 dainamikkudisuku; dainamikku disuku
    ダイナミックディスク; ダイナミック・ディスク
{comp} dynamic disk

Variations:
ダイナミックプログラミング
ダイナミック・プログラミング

 dainamikkupuroguramingu; dainamikku puroguramingu
    ダイナミックプログラミング; ダイナミック・プログラミング
dynamic programming

Variations:
ダイナミックメモリ
ダイナミック・メモリ

 dainamikkumemori; dainamikku memori
    ダイナミックメモリ; ダイナミック・メモリ
{comp} dynamic memory

Variations:
ダイナミックリロケーション
ダイナミック・リロケーション

 dainamikkurirokeeshon; dainamikku rirokeeshon
    ダイナミックリロケーション; ダイナミック・リロケーション
{comp} dynamic relocation

Variations:
ダイナミックリンク
ダイナミック・リンク

 dainamikkurinku; dainamikku rinku
    ダイナミックリンク; ダイナミック・リンク
{comp} dynamic link

Variations:
ダイナミックリンクライブラリ
ダイナミック・リンク・ライブラリ

 dainamikkurinkuraiburari; dainamikku rinku raiburari
    ダイナミックリンクライブラリ; ダイナミック・リンク・ライブラリ
{comp} dynamic linking library; DLL

Variations:
ダイナミックリンクライブラリファイル
ダイナミック・リンク・ライブラリ・ファイル

 dainamikkurinkuraiburarifairu; dainamikku rinku raiburari fairu
    ダイナミックリンクライブラリファイル; ダイナミック・リンク・ライブラリ・ファイル
{comp} dynamic-link library file

Variations:
ダイナミックルーティング
ダイナミック・ルーティング

 dainamikkuruutingu; dainamikku ruutingu / dainamikkurutingu; dainamikku rutingu
    ダイナミックルーティング; ダイナミック・ルーティング
{comp} dynamic routing

Variations:
ダイナミックルート
ダイナミック・ルート

 dainamikkuruuto; dainamikku ruuto / dainamikkuruto; dainamikku ruto
    ダイナミックルート; ダイナミック・ルート
{comp} dynamic route

Variations:
ダイナミックレンジ
ダイナミック・レンジ

 dainamikkurenji; dainamikku renji
    ダイナミックレンジ; ダイナミック・レンジ
{comp} dynamic range

Variations:
ダイポールアンテナ
ダイポール・アンテナ

 daipooruantena; daipooru antena
    ダイポールアンテナ; ダイポール・アンテナ
dipole antenna

Variations:
タコさんウインナー
タコさんウィンナー
たこさんウインナー
たこさんウィンナー
タコウインナー
タコウィンナー
たこウインナー
たこウィンナー

 takosanuinnaa; takosaninnaa; takosanuinnaa; takosaninnaa; takouinnaa; takoinnaa; takouinnaa; takoinnaa / takosanuinna; takosaninna; takosanuinna; takosaninna; takoinna; takoinna; takoinna; takoinna
    タコさんウインナー; タコさんウィンナー; たこさんウインナー; たこさんウィンナー; タコウインナー; タコウィンナー; たこウインナー; たこウィンナー
Vienna sausage cut in the shape of an octopus

Variations:
ただじゃおかないぞ
ただではおかないぞ

 tadajaokanaizo; tadadehaokanaizo
    ただじゃおかないぞ; ただではおかないぞ
(expression) You'll pay for this!; You'd better keep your mouth shut!

Variations:
タダより高いものはない
ただより高いものはない
タダより高いものは無い
只より高いものはない
只より高いものは無い

 tadayoritakaimonohanai
    ただよりたかいものはない
(exp,adj-i) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch

Variations:
タダより高いものはない
ただより高いものはない(sK)
タダより高いものは無い(sK)
タダより高い物はない(sK)
只より高いものはない(sK)

 tadayoritakaimonohanai
    ただよりたかいものはない
(exp,adj-i) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch

Variations:
チャイナシンドローム
チャイナ・シンドローム

 chainashindoroomu; chaina shindoroomu
    チャイナシンドローム; チャイナ・シンドローム
China syndrome (hypothetical nuclear-reactor accident)

Variations:
チューンナップ
チューンアップ
チューン・ナップ
チューン・アップ

 chuunnappu; chuunapu; chuun nappu; chuun apu / chunnappu; chunapu; chun nappu; chun apu
    チューンナップ; チューンアップ; チューン・ナップ; チューン・アップ
(noun/participle) tune up; tune-up

Variations:
ちりも積もれば山となる
塵も積もれば山となる
塵も積もれば山と成る

 chirimotsumorebayamatonaru
    ちりもつもればやまとなる
(exp,v5r) (proverb) many a little makes a mickle; every little helps; even dust becomes a mountain if piled together

Variations:
ちりも積もれば山となる
塵も積もれば山となる(sK)
塵も積もれば山と成る(sK)

 chirimotsumorebayamatonaru
    ちりもつもればやまとなる
(exp,v5r) (proverb) many a little makes a mickle; every little helps; even dust becomes a mountain if piled together

Variations:
チンナン
ツンナメ
ちんなん
つんなめ

 chinnan; tsunname; chinnan; tsunname
    チンナン; ツンナメ; ちんなん; つんなめ
(rkb:) snail

Variations:
つかみ所がない
掴み所がない
掴みどころがない(sK)
掴み所が無い(sK)
つかみ所が無い(sK)
つかみどころが無い(sK)
掴みどころが無い(sK)

 tsukamidokoroganai
    つかみどころがない
(exp,adj-i) (See つかみ所・1,つかみ所のない) vague; fuzzy; elusive; slippery

Variations:
つかみ所のない
掴み所のない
掴みどころのない(sK)
つかみ所の無い(sK)
掴み所の無い(sK)
つかみどころの無い(sK)
掴みどころの無い(sK)

 tsukamidokorononai
    つかみどころのない
(exp,adj-i) (See つかみ所・1) vague; fuzzy; elusive; slippery

Variations:
ったらありゃしない
ったらない
といったらない

 ttaraaryashinai; ttaranai; toittaranai / ttararyashinai; ttaranai; toittaranai
    ったらありゃしない; ったらない; といったらない
(expression) (colloquialism) (used after adj.) (See ありはしない) nothing more ... than this; as ... as it could possibly be

Variations:
つなぎ合わせる
繋ぎ合わせる
繋ぎあわせる

 tsunagiawaseru
    つなぎあわせる
(Ichidan verb) to connect; to join; to join or tie or knot together

Variations:
つまらない物ですが
詰まらない物ですが
詰らない物ですが

 tsumaranaimonodesuga
    つまらないものですが
(expression) (kana only) (humble language) (said when giving a gift) it's not much, but ...

Variations:
つまらない物ですが
詰まらない物ですが(sK)
詰らない物ですが(sK)

 tsumaranaimonodesuga
    つまらないものですが
(expression) (kana only) (humble language) (said when giving a gift) it's not much, but ...

Variations:
つまんない
つまんね
つまんねー

 tsumannai(p); tsumanne(sk); tsumannee(sk)
    つまんない(P); つまんね(sk); つまんねー(sk)
(adjective) (colloquialism) (See つまらない・1) boring; dull; uninteresting

Variations:
デーヴァナーガリー文字
デーバナーガリー文字

 deeanaagariimoji(deeanaagarii文字); deebanaagariimoji(deebanaagarii文字) / deeanagarimoji(deeanagari文字); deebanagarimoji(deebanagari文字)
    デーヴァナーガリーもじ(デーヴァナーガリー文字); デーバナーガリーもじ(デーバナーガリー文字)
Devanagari script

Variations:
データディクショナリ
データ・ディクショナリ

 deetadikushonari; deeta dikushonari
    データディクショナリ; データ・ディクショナリ
{comp} data dictionary

Variations:
ディアーナ
ディーアーナ
ディアナ
ダイアナ

 diaana; diiaana; diana; daiana / diana; diana; diana; daiana
    ディアーナ; ディーアーナ; ディアナ; ダイアナ
(See アルテミス) Diana (Roman goddess)

Variations:
ディクショナリ
ディクショナリー

 dikushonari(p); dikushonarii / dikushonari(p); dikushonari
    ディクショナリ(P); ディクショナリー
dictionary

Variations:
ディクショナリプロパティ
ディクショナリ・プロパティ

 dikushonaripuropati; dikushonari puropati
    ディクショナリプロパティ; ディクショナリ・プロパティ
{comp} dictionary property

Variations:
ディナージャケット
ディナー・ジャケット

 dinaajaketto; dinaa jaketto / dinajaketto; dina jaketto
    ディナージャケット; ディナー・ジャケット
dinner jacket

Variations:
ディナーショー
ディナー・ショー
ディナーショウ

 dinaashoo; dinaa shoo; dinaashou(sk) / dinashoo; dina shoo; dinasho(sk)
    ディナーショー; ディナー・ショー; ディナーショウ(sk)
dinner theater (wasei: dinner show); dinner and a show

Variations:
ディナーパーティー
ディナー・パーティー

 dinaapaatii; dinaa paatii / dinapati; dina pati
    ディナーパーティー; ディナー・パーティー
dinner party

Variations:
デウスエクスマキナ
デウス・エクス・マキナ

 deusuekusumakina; deusu ekusu makina
    デウスエクスマキナ; デウス・エクス・マキナ
deus ex machina

Variations:
テクノスーパーライナー
テクノ・スーパーライナー

 tekunosuupaarainaa; tekuno suupaarainaa / tekunosuparaina; tekuno suparaina
    テクノスーパーライナー; テクノ・スーパーライナー
techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship); TSL

Variations:
テコでも動かない
てこでも動かない
梃子でも動かない

 tekodemougokanai / tekodemogokanai
    てこでもうごかない
(exp,adj-i) refusing to budge; adamant; intransigent; unyielding

Variations:
デザイナーズブランド
デザイナーズ・ブランド

 dezainaazuburando; dezainaazu burando / dezainazuburando; dezainazu burando
    デザイナーズブランド; デザイナーズ・ブランド
(noun - becomes adjective with の) designer brand (wasei: designer's brand); designer label

Variations:
デザイナーズマンション
デザイナーズ・マンション

 dezainaazumanshon; dezainaazu manshon / dezainazumanshon; dezainazu manshon
    デザイナーズマンション; デザイナーズ・マンション
architect-designed apartment (wasei: designer's mansion)

Variations:
デザイナードラッグ
デザイナー・ドラッグ

 dezainaadoraggu; dezainaa doraggu / dezainadoraggu; dezaina doraggu
    デザイナードラッグ; デザイナー・ドラッグ
designer drug

Variations:
デザイナーブランド
デザイナー・ブランド

 dezainaaburando; dezainaa burando / dezainaburando; dezaina burando
    デザイナーブランド; デザイナー・ブランド
designer brand

Variations:
デザイナーベビー
デザイナーベイビー
デザイナー・ベビー
デザイナー・ベイビー

 dezainaabebii; dezainaabeibii; dezainaa bebii; dezainaa beibii / dezainabebi; dezainabebi; dezaina bebi; dezaina bebi
    デザイナーベビー; デザイナーベイビー; デザイナー・ベビー; デザイナー・ベイビー
{biol} designer baby

Variations:
デジタルアナログ変換回路
デジタル・アナログ変換回路

 dejitaruanaroguhenkankairo
    デジタルアナログへんかんかいろ
digital-to-analog converter

Variations:
デジタルシグナルプロセッサ
デジタル・シグナル・プロセッサ

 dejitarushigunarupurosessa; dejitaru shigunaru purosessa
    デジタルシグナルプロセッサ; デジタル・シグナル・プロセッサ
{comp} digital signal processor; DSP

Variations:
でなければならない
でなければいけない
でなければならぬ

 denakerebanaranai(p); denakerebaikenai; denakerebanaranu
    でなければならない(P); でなければいけない; でなければならぬ
(expression) (See である,なければならない) having to be; must be; should be; ought to be

Variations:
ドーナツ化現象
ドーナッツ化現象(sK)

 doonatsukagenshou / doonatsukagensho
    ドーナツかげんしょう
doughnut effect (exodus of residents from city centers to the suburbs); donut effect

Variations:
ドーナツ型
ドーナツ形
ドーナッツ型(sK)
ドーナッツ形(sK)

 doonatsugata
    ドーナツがた
(can be adjective with の) toroidal; donut-shaped

Variations:
トーナメントツアー
トーナメント・ツアー

 toonamentotsuaa; toonamento tsuaa / toonamentotsua; toonamento tsua
    トーナメントツアー; トーナメント・ツアー
tournament tour

Variations:
どうしてもと言うのなら
如何してもと言うのなら

 doushitemotoiunonara / doshitemotoiunonara
    どうしてもというのなら
(expression) if you insist

Variations:
どうしようも無い(sK)
どう仕様もない(sK)
如何しようもない(sK)
如何しようも無い(sK)
どう仕様も無い(sK)
如何仕様も無い(sK)

 doushiyoumonai(p); doushoumonai(sk) / doshiyomonai(p); doshomonai(sk)
    どうしようもない(P); どうしょうもない(sk)
(exp,adj-i) it cannot be helped; there's nothing for it; it's no use fighting back; it's hopeless; there is no way out of it

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary