There are 15463 total results for your な search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...140141142143144145146147148149150...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
onakaokowasu おなかをこわす |
(exp,v5s) to get an upset stomach; to have diarrhea |
Variations: |
kaanabigeeshon; kaa nabigeeshon / kanabigeeshon; ka nabigeeshon カーナビゲーション; カー・ナビゲーション |
(See カーナビ) car navigation system |
Variations: |
kaanabigeeshonshisutemu; kaa nabigeeshon shisutemu / kanabigeeshonshisutemu; ka nabigeeshon shisutemu カーナビゲーションシステム; カー・ナビゲーション・システム |
car navigation system |
Variations: |
kaabonnanochuubu; kaabon nanochuubu / kabonnanochubu; kabon nanochubu カーボンナノチューブ; カーボン・ナノチューブ |
carbon nano-tube; carbon nanotube |
Variations: |
gaianabatafuraifisshu; furenchibatafuraifisshu; tasukichouchouuo; gianabatafurai / gaianabatafuraifisshu; furenchibatafuraifisshu; tasukichochouo; gianabatafurai ガイアナバタフライフィッシュ; フレンチバタフライフィッシュ; タスキチョウチョウウオ; ギアナバタフライ |
French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis); Guyana butterflyfish |
Variations: |
kakegaenonai かけがえのない |
(exp,adj-f) (kana only) irreplaceable |
Variations: |
kataikotohaiikkonashi / kataikotohaikkonashi かたいことはいいっこなし |
(expression) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly |
Variations: |
kana(p); kanaa(p); kanaa(p); kanana / kana(p); kana(p); kana(p); kanana かな(P); かなあ(P); かなー(P); かなぁ |
(particle) (1) (at sentence end) I wonder; (particle) (2) (at sentence end) should I?; is it?; (particle) (3) (at sentence end; with a negative) I wish that; I hope that |
Variations: |
kanadianuisukii; kanadian uisukii / kanadianuisuki; kanadian uisuki カナディアンウイスキー; カナディアン・ウイスキー |
Canadian whisky |
Variations: |
kanadiankanuu; kanadian kanuu / kanadiankanu; kanadian kanu カナディアンカヌー; カナディアン・カヌー |
Canadian canoe |
Variations: |
kanadianfuttobooru; kanadian futtobooru カナディアンフットボール; カナディアン・フットボール |
Canadian football |
Variations: |
kanadianbeekon; kanadian beekon カナディアンベーコン; カナディアン・ベーコン |
Canadian bacon |
Variations: |
nataarusaajanto; nataaru saajanto / natarusajanto; nataru sajanto ナタールサージャント; ナタール・サージャント |
Natal sergeant (Abudefduf natalensis) |
Variations: |
toradishonaru; toradisshonaru(sk); toradeishonaru(sk) / toradishonaru; toradisshonaru(sk); toradeshonaru(sk) トラディショナル; トラディッショナル(sk); トラデイショナル(sk) |
(adjectival noun) traditional |
Variations: |
karaaimeejisukyana; karaa imeeji sukyana / karaimeejisukyana; kara imeeji sukyana カラーイメージスキャナ; カラー・イメージ・スキャナ |
{comp} graphics scanner |
Variations: |
karaadainamikkusu; karaa dainamikkusu / karadainamikkusu; kara dainamikkusu カラーダイナミックス; カラー・ダイナミックス |
color dynamics; colour dynamics |
Variations: |
karushiumushianamido; karushiumu shianamido カルシウムシアナミド; カルシウム・シアナミド |
calcium cyanamide (CaCN2) |
Variations: |
kiihoorujaanarizumu; kiihooru jaanarizumu / kihoorujanarizumu; kihooru janarizumu キーホールジャーナリズム; キーホール・ジャーナリズム |
keyhole journalism |
Variations: |
kinrinsazanamihagi; goorudoringusaajonfisshu; goorudoringu burisutorutotoosu; goorudoringuburisutorutotoosu / kinrinsazanamihagi; goorudoringusajonfisshu; goorudoringu burisutorutotoosu; goorudoringuburisutorutotoosu キンリンサザナミハギ; ゴールドリングサージョンフィッシュ; ゴールドリング・ブリストルトゥース; ゴールドリングブリストルトゥース |
spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth |
Variations: |
guunonemodenai / gunonemodenai ぐうのねもでない |
(exp,adj-i) being lost for words |
Variations: |
korifaingutoonamento; korifaingu toonamento; kuorifaingutoonamento; kuorifaingu toonamento クォリファイングトーナメント; クォリファイング・トーナメント; クオリファイングトーナメント; クオリファイング・トーナメント |
qualifying tournament |
Variations: |
korifaingutoonamento; korifaingu toonamento; kuorifaingutoonamento(sk) クォリファイングトーナメント; クォリファイング・トーナメント; クオリファイングトーナメント(sk) |
{golf} qualifying tournament |
Variations: |
gurafikkusutaaminaru; gurafikkusu taaminaru / gurafikkusutaminaru; gurafikkusu taminaru グラフィックスターミナル; グラフィックス・ターミナル |
{comp} graphics terminal |
Variations: |
gurafikkudezainaa; gurafikku dezainaa / gurafikkudezaina; gurafikku dezaina グラフィックデザイナー; グラフィック・デザイナー |
graphic designer |
Variations: |
gurandofainaru; gurando fainaru グランドファイナル; グランド・ファイナル |
grand final |
Variations: |
gurandofinaare; gurando finaare / gurandofinare; gurando finare グランドフィナーレ; グランド・フィナーレ |
grand finale |
Variations: |
kuriinaapurodakushon; kuriinaa purodakushon / kurinapurodakushon; kurina purodakushon クリーナープロダクション; クリーナー・プロダクション |
cleaner production |
Variations: |
kuriimukuriinaa; kuriimu kuriinaa / kurimukurina; kurimu kurina クリームクリーナー; クリーム・クリーナー |
cream cleaner; cleansing cream |
Variations: |
kuriinapu; kuriinnappu; kurinnappu(sk); kurinapu(sk) / kurinapu; kurinnappu; kurinnappu(sk); kurinapu(sk) クリーンアップ; クリーンナップ; クリンナップ(sk); クリンアップ(sk) |
(1) (abbreviation) {baseb} (See クリーンアップトリオ) heart of the batting order (3rd, 4th and 5th batters); 3-4-5 hitters; (2) cleanup; cleaning up |
Variations: |
kuriinaputorio(p); kuriinnapputorio / kurinaputorio(p); kurinnapputorio クリーンアップトリオ(P); クリーンナップトリオ |
{baseb} third, fourth, and fifth batters (wasei: cleanup trio) |
Variations: |
kuriinaputorio(p); kuriinnapputorio; kuriinapu torio; kuriinnappu torio / kurinaputorio(p); kurinnapputorio; kurinapu torio; kurinnappu torio クリーンアップトリオ(P); クリーンナップトリオ; クリーンアップ・トリオ; クリーンナップ・トリオ |
{baseb} third, fourth, and fifth batters (wasei: cleanup trio) |
Variations: |
guryuunaaferutoriinaa; guryuunaaferutorinaa; guryuunaa ferutoriinaa; guryuunaa ferutorinaa / guryunaferutorina; guryunaferutorina; guryuna ferutorina; guryuna ferutorina グリューナーフェルトリーナー; グリューナーフェルトリナー; グリューナー・フェルトリーナー; グリューナー・フェルトリナー |
Grüner Veltliner (wine grape variety) (ger:) |
Variations: |
guruupudainamikkusu; guruupu dainamikkusu / gurupudainamikkusu; gurupu dainamikkusu グループダイナミックス; グループ・ダイナミックス |
group dynamics |
Variations: |
gurunasshunowaaru; gurunasshu nowaaru / gurunasshunowaru; gurunasshu nowaru グルナッシュノワール; グルナッシュ・ノワール |
(See グルナッシュ) Grenache noir (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
gurunasshuburan; gurunasshu buran グルナッシュブラン; グルナッシュ・ブラン |
Grenache blanc (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
gurenadenshiroppu; gurenaden shiroppu; gurenadinshiroppu; gurenadin shiroppu グレナデンシロップ; グレナデン・シロップ; グレナディンシロップ; グレナディン・シロップ |
grenadine syrup |
Variations: |
guroobarunabigeeshon; guroobaru nabigeeshon グローバルナビゲーション; グローバル・ナビゲーション |
{internet} global navigation (of a website) |
Variations: |
geeurutsutoramineeru; geeurutsutoramiinaa / geeurutsutoramineeru; geeurutsutoramina ゲヴュルツトラミネール; ゲヴュルツトラミーナー |
Gewürztraminer (wine grape variety) (ger:, fre:); Gewurztraminer |
Variations: |
koonaakappuboodo; koonaa kappuboodo / koonakappuboodo; koona kappuboodo コーナーカップボード; コーナー・カップボード |
corner cupboard |
Variations: |
koonaakyabinetto; koonaa kyabinetto / koonakyabinetto; koona kyabinetto コーナーキャビネット; コーナー・キャビネット |
corner cabinet |
Variations: |
koonaasofa; koonaasofaa; koonaa sofa; koonaa sofaa / koonasofa; koonasofa; koona sofa; koona sofa コーナーソファ; コーナーソファー; コーナー・ソファ; コーナー・ソファー |
corner sofa |
Variations: |
koonaafuragguposuto; koonaa furaggu posuto / koonafuragguposuto; koona furaggu posuto コーナーフラッグポスト; コーナー・フラッグ・ポスト |
{sports} corner flag (soccer) (wasei: corner flag post) |
Variations: |
koonaringuranpu; koonaringu ranpu コーナリングランプ; コーナリング・ランプ |
cornering lamp |
Variations: |
kooporeetogabanansu; kooporeeto gabanansu コーポレートガバナンス; コーポレート・ガバナンス |
corporate governance |
Variations: |
kokonattsu; kokonatsu; kokonatto(ik) ココナッツ; ココナツ; ココナット(ik) |
coconut |
Variations: |
kokonattsu; kokonatsu; kokonatto(sk) ココナッツ; ココナツ; ココナット(sk) |
coconut |
Variations: |
kokonattsuoiru; kokonatsuoiru; kokonattsu oiru; kokonatsu oiru ココナッツオイル; ココナツオイル; ココナッツ・オイル; ココナツ・オイル |
coconut oil |
Variations: |
kokonattsujuusu; kokonatsujuusu; kokonattsu juusu; kokonatsu juusu / kokonattsujusu; kokonatsujusu; kokonattsu jusu; kokonatsu jusu ココナッツジュース; ココナツジュース; ココナッツ・ジュース; ココナツ・ジュース |
coconut water; coconut juice |
Variations: |
kokonattsufain; kokonattsu fain ココナッツファイン; ココナッツ・ファイン |
desiccated coconut (wasei: coconut fine); shredded coconut |
Variations: |
kokonattsumiruku; kokonatsumiruku; kokonattsu miruku; kokonatsu miruku ココナッツミルク; ココナツミルク; ココナッツ・ミルク; ココナツ・ミルク |
coconut milk |
Variations: |
koneena; kogaana; kogaana; kogeena; kogaぁna / koneena; kogana; kogana; kogeena; kogaぁna こねーな; こがーな; こがあな; こげーな; こがぁな |
(pre-noun adjective) (San'yō dialect; about something; someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker) (See こんな) this sort of; this kind of; like this; such |
Variations: |
konouenai / konoenai このうえない |
(expression) the most; the best; peerless; the greatest; first-rate |
Variations: |
konouenai / konoenai このうえない |
(exp,adj-i) the most; the best; the greatest; supreme; unrivalled; unsurpassed; matchless; peerless |
Variations: |
konoyonomonotomoomoenai このよのものともおもえない |
(exp,adj-i) unearthly; otherworldly; out of this world; ethereal |
Variations: |
konsaatiina; koncherutiina; koncherutina / konsatina; koncherutina; koncherutina コンサーティーナ; コンチェルティーナ; コンチェルティナ |
concertina |
Variations: |
konseshonariicheen; konsesshonariicheen; konseshonarii cheen / konseshonaricheen; konsesshonaricheen; konseshonari cheen コンセショナリーチェーン; コンセッショナリーチェーン; コンセショナリー・チェーン |
(rare) concessionary chain |
Variations: |
kontenaabaggu; kontenabaggu; kontenaa baggu; kontena baggu / kontenabaggu; kontenabaggu; kontena baggu; kontena baggu コンテナーバッグ; コンテナバッグ; コンテナー・バッグ; コンテナ・バッグ |
container bag |
Variations: |
kontenaobujekuto; kontena obujekuto コンテナオブジェクト; コンテナ・オブジェクト |
{comp} container object |
Variations: |
kontenataaminaru; kontena taaminaru / kontenataminaru; kontena taminaru コンテナターミナル; コンテナ・ターミナル |
container terminal; container port |
Variations: |
konbinaatokyanpeen; konbinaato kyanpeen / konbinatokyanpeen; konbinato kyanpeen コンビナートキャンペーン; コンビナート・キャンペーン |
(obsolete) coordinated advertising campaign for various different products (sharing brand name, slogans, etc.) (rus: kombinat, eng: campaign) |
Variations: |
konbenshonarumemorii; konbenshonarumemori; konbenshonaru memorii; konbenshonaru memori / konbenshonarumemori; konbenshonarumemori; konbenshonaru memori; konbenshonaru memori コンベンショナルメモリー; コンベンショナルメモリ; コンベンショナル・メモリー; コンベンショナル・メモリ |
{comp} conventional memory |
Variations: |
goranninaru ごらんになる |
(exp,v5r) (1) (honorific or respectful language) (See 見る・1) to see; to look; to watch; (exp,v5r) (2) (after the -te form of a verb) to try to |
Variations: |
sausukaroraina(p); sausu karoraina サウスカロライナ(P); サウス・カロライナ |
South Carolina |
Variations: |
sasuteinaburudiberoppumento; sasuteinaburu diberoppumento / sasutenaburudiberoppumento; sasutenaburu diberoppumento サステイナブルディベロップメント; サステイナブル・ディベロップメント |
sustainable development |
Variations: |
sasutenaburu; sasuteinaburu; sasutinaburu; sasuteenaburu / sasutenaburu; sasutenaburu; sasutinaburu; sasuteenaburu サステナブル; サステイナブル; サスティナブル; サステーナブル |
(adjectival noun) sustainable |
Variations: |
satadeenaitosupesharu; satadee naito supesharu サタデーナイトスペシャル; サタデー・ナイト・スペシャル |
Saturday night special (cheap, small-caliber handgun) |
Variations: |
satotorunaria; satotorunaaria; saatotorunaaria / satotorunaria; satotorunaria; satotorunaria サトゥルナリア; サトゥルナーリア; サートゥルナーリア |
Saturnalia (ancient Roman festival) |
Variations: |
sanadamushi; sanadamushi さなだむし; サナダムシ |
(kana only) (See 条虫) tapeworm |
Variations: |
sanitariinapukin; sanitarii napukin / sanitarinapukin; sanitari napukin サニタリーナプキン; サニタリー・ナプキン |
sanitary napkin |
Variations: |
sabanakikou(sabana気候); sabannakikou(sabanna気候); saanakikou(saana気候) / sabanakiko(sabana気候); sabannakiko(sabanna気候); sanakiko(sana気候) サバナきこう(サバナ気候); サバンナきこう(サバンナ気候); サヴァナきこう(サヴァナ気候) |
tropical savanna climate |
Variations: |
saburiminaruteepu; saburiminaru teepu サブリミナルテープ; サブリミナル・テープ |
subliminal tape |
Variations: |
saburiminarumesseeji; saburiminaru messeeji サブリミナルメッセージ; サブリミナル・メッセージ |
subliminal message |
Variations: |
sayounarakoronbasu; sayonarakoronbasu / sayonarakoronbasu; sayonarakoronbasu さようならコロンバス; さよならコロンバス |
(work) Goodbye, Columbus (1959 short story collection by Philip Roth; 1969 film) |
Variations: |
sayonarahoomuran; sayonarahoomuran サヨナラホームラン; さよならホームラン |
{baseb} game-ending home run |
Variations: |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
Variations: |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
Variations: |
sarukotonagara さることながら |
(expression) (kana only) that goes without saying but also ...; not only that but ... |
Variations: |
shiitofiidosukyana; shiito fiido sukyana / shitofidosukyana; shito fido sukyana シートフィードスキャナ; シート・フィード・スキャナ |
{comp} sheet-fed scanner |
Variations: |
shigunaringumekanizumu; shigunaringu mekanizumu シグナリングメカニズム; シグナリング・メカニズム |
{comp} signalling mechanism |
Variations: |
shigunaringumesseeji; shigunaringu messeeji シグナリングメッセージ; シグナリング・メッセージ |
{comp} signalling message |
Variations: |
shigunichaa; shigunicha; shigunachaa; shigunacha / shigunicha; shigunicha; shigunacha; shigunacha シグニチャー; シグニチャ; シグナチャー; シグナチャ |
signature |
Variations: |
shigunecha; shigunechaa; shigunichaa; shigunicha; shigunachaa(sk); shigunacha(sk) / shigunecha; shigunecha; shigunicha; shigunicha; shigunacha(sk); shigunacha(sk) シグネチャ; シグネチャー; シグニチャー; シグニチャ; シグナチャー(sk); シグナチャ(sk) |
signature |
Variations: |
shisutemuanarishisu; shisutemu anarishisu システムアナリシス; システム・アナリシス |
systems analysis |
Variations: |
shisutemuanarisuto; shisutemu anarisuto システムアナリスト; システム・アナリスト |
systems analyst |
Variations: |
shisutemudezainaa; shisutemu dezainaa / shisutemudezaina; shisutemu dezaina システムデザイナー; システム・デザイナー |
systems designer |
Variations: |
shisutemupurannaa; shisutemu purannaa / shisutemupuranna; shisutemu puranna システムプランナー; システム・プランナー |
systems planner |
Variations: |
shisutemumentenansu; shisutemu mentenansu システムメンテナンス; システム・メンテナンス |
{comp} system maintenance |
Variations: |
shikkusutiinain; shikkusutii nain / shikkusutinain; shikkusuti nain シックスティーナイン; シックスティー・ナイン |
(colloquialism) (vulgar) (See シックスナイン・2) sixty-nine (sexual position); soixante-neuf; 69 |
Variations: |
shikkusunain(p); shikkusu nain シックスナイン(P); シックス・ナイン |
(1) six nines (i.e. 99.9999%); (2) (colloquialism) (vulgar) (See シックスティーナイン) sixty-nine (sexual position); soixante-neuf; 69 |
Variations: |
shitiieataaminaru(p); shitii ea taaminaru / shitieataminaru(p); shiti ea taminaru シティーエアターミナル(P); シティー・エア・ターミナル |
city air terminal |
Variations: |
shinainodehanaika(p); nainodehanaika しないのではないか(P); ないのではないか |
(expression) I think (something) won't (something); probably (something) isn't (something) |
Variations: |
shinatoradokutorin; shinatora dokutorin シナトラドクトリン; シナトラ・ドクトリン |
Sinatra Doctrine |
Variations: |
shinamonsutikku; shinamon sutikku シナモンスティック; シナモン・スティック |
cinnamon stick; cinnamon quill |
Variations: |
shinarioraitaa(p); shinario raitaa / shinarioraita(p); shinario raita シナリオライター(P); シナリオ・ライター |
scriptwriter (wasei: scenario writer); screenwriter |
Variations: |
shinantoropusupekinenshisu; shinantoropusu pekinenshisu シナントロプスペキネンシス; シナントロプス・ペキネンシス |
Peking man (Sinanthropus pekinensis) |
Variations: |
shineshine; shinashina; shinashina; shineshine しねしね; しなしな; シナシナ; シネシネ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) soft and elastic; flexible; pliant |
Variations: |
japaniizukanadian; japaniizu kanadian / japanizukanadian; japanizu kanadian ジャパニーズカナディアン; ジャパニーズ・カナディアン |
Japanese Canadian |
Variations: |
shiyoumonai(shiyoumo無i, 仕様monai, 仕様mo無i); shoumonai(shoumo無i, 仕様monai, 仕様mo無i, 性monai); shoomonai / shiyomonai(shiyomo無i, 仕様monai, 仕様mo無i); shomonai(shomo無i, 仕様monai, 仕様mo無i, 性monai); shoomonai しようもない(しようも無い, 仕様もない, 仕様も無い); しょうもない(しょうも無い, 仕様もない, 仕様も無い, 性もない); しょーもない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) stupid; meaningless; worthless; pointless; boring; (exp,adj-i) (2) (kana only) hopeless (person, situation); beyond help; beyond saving |
Variations: |
shiriaruantorepurenaa; shiriaru antorepurenaa / shiriaruantorepurena; shiriaru antorepurena シリアルアントレプレナー; シリアル・アントレプレナー |
serial entrepreneur |
Variations: |
shiruaanaa; jiruaanaa; shirubaanaa; shiruaneeru; shirubaneeru / shiruana; jiruana; shirubana; shiruaneeru; shirubaneeru シルヴァーナー; ジルヴァーナー; シルバーナー; シルヴァネール; シルバネール |
Sylvaner (wine grape variety) (fre:, ger:); Silvaner |
<...140141142143144145146147148149150...>
This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.