Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16170 total results for your search. I have created 162 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ブラック・サージャンフィッシュ

see styles
 burakku saajanfisshu / burakku sajanfisshu
    ブラック・サージャンフィッシュ
black surgeonfish (Acanthurus gahhm, species of tang endemic to the Red Sea and the Gulf of Aden in the western Indian Ocean)

ブルースポッティドサージャント

see styles
 buruusupottidosaajanto / burusupottidosajanto
    ブルースポッティドサージャント
pearly sergeant (Abudefduf margariteus)

ブルータンサージャンフィッシュ

see styles
 buruutansaajanfisshu / burutansajanfisshu
    ブルータンサージャンフィッシュ
blue tang surgeonfish (Acanthurus coeruleus, species of Atlantic tang)

ブルータンサージョンフィッシュ

see styles
 buruutansaajonfisshu / burutansajonfisshu
    ブルータンサージョンフィッシュ
blue tang surgeonfish (Acanthurus coeruleus, species of Atlantic tang)

Variations:
ふるさと納税
故郷納税(sK)

see styles
 furusatonouzei / furusatonoze
    ふるさとのうぜい
hometown tax; system in which taxpayers can choose to divert part of their residential tax to a specified local government

Variations:
プロセッサー(P)
プロセッサ

see styles
 purosessaa(p); purosessa / purosessa(p); purosessa
    プロセッサー(P); プロセッサ
{comp} processor

Variations:
ベルサッサ
ベルさっさ(sk)

see styles
 berusassa; berusassa(sk)
    ベルサッサ; ベルさっさ(sk)
(colloquialism) (dated) (See さっさと・1) rushing off as soon as the bell rings; rushing home upon hearing the end-of-day bell; running to the schoolyard at the lunchtime bell

ホワイトサルファースプリングズ

see styles
 howaitosarufaasupuringuzu / howaitosarufasupuringuzu
    ホワイトサルファースプリングズ
(place-name) White Sulphur Springs

Variations:
マザリング(P)
マザーリング

see styles
 mazaringu(p); mazaaringu / mazaringu(p); mazaringu
    マザリング(P); マザーリング
mothering

マネージメント・コンサルタント

see styles
 maneejimento konsarutanto
    マネージメント・コンサルタント
management consultant

マルケサスバタフライフィッシュ

see styles
 marukesasubatafuraifisshu
    マルケサスバタフライフィッシュ
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)

マルケサンバタフライフィッシュ

see styles
 marukesanbatafuraifisshu
    マルケサンバタフライフィッシュ
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)

Variations:
メシア(P)
メサイア
メシヤ

see styles
 meshia(p); mesaia; meshiya
    メシア(P); メサイア; メシヤ
Messiah

ヨーゲシバラナンダサラスワティ

see styles
 yoogeshibaranandasarasuwati
    ヨーゲシバラナンダサラスワティ
(personal name) Yogeshwaranand Saraswati

ラザフォードバーチャードヘイズ

see styles
 razafoodobaachaadoheizu / razafoodobachadohezu
    ラザフォードバーチャードヘイズ
(person) Rutherford Birchard Hayes

ラスター・イメージ・プロセッサ

see styles
 rasutaa imeeji purosessa / rasuta imeeji purosessa
    ラスター・イメージ・プロセッサ
(computer terminology) raster image processor; RIP

Variations:
ランサムウェア
ランサムウエア

see styles
 ransamuwea; ransamuuea / ransamuwea; ransamuea
    ランサムウェア; ランサムウエア
ransomware

リスポンシブ・ウェブ・デザイン

see styles
 risuponshibu webu dezain
    リスポンシブ・ウェブ・デザイン
(computer terminology) responsive web design; RWD

Variations:
レザー(P)
レーザー(rk)

see styles
 rezaa(p); reezaa(rk) / reza(p); reeza(rk)
    レザー(P); レーザー(rk)
(1) leather; (2) (abbreviation) (See レザークロス) leathercloth

レスポンシブ・ウェブ・デザイン

see styles
 resuponshibu webu dezain
    レスポンシブ・ウェブ・デザイン
(computer terminology) responsive web design; RWD

Variations:
余儀なくさせる
余儀無くさせる

see styles
 yoginakusaseru
    よぎなくさせる
(exp,vt,v1) (See 余儀なくされる) to compel; to force; to oblige

Variations:
余儀なくされる
余儀無くされる

see styles
 yoginakusareru
    よぎなくされる
(exp,v1) to be forced to do or experience something (against one's will); to be forced to do something because one has no other choice

個人コミュニケーションサービス

see styles
 kojinkomyunikeeshonsaabisu / kojinkomyunikeeshonsabisu
    こじんコミュニケーションサービス
{comp} personal communication service; PCS

公衆メッセージ通信処理サービス

see styles
 koushuumesseejitsuushinshorisaabisu / koshumesseejitsushinshorisabisu
    こうしゅうメッセージつうしんしょりサービス
{comp} public message handling service

Variations:
口さがない
口性ない
口性無い

see styles
 kuchisaganai
    くちさがない
(adjective) gossipy; abusive; critical; jabbering

Variations:
口を閉ざす
口をとざす(sK)

see styles
 kuchiotozasu
    くちをとざす
(exp,v5s) to keep one's mouth shut; to refuse to talk

Variations:
叫び声(P)
さけび声(sK)

see styles
 sakebigoe
    さけびごえ
shout; yell; scream; cry

Variations:
名無しさん
名なしさん(sK)

see styles
 nanashisan
    ななしさん
(net-sl) anon (name automatically given to posters on 2ch who do not use a handle)

Variations:
吹きさらし
吹き曝し
吹き晒し

see styles
 fukisarashi
    ふきさらし
(adj-no,n) wind-swept; exposed to the wind

Variations:
吹きすさぶ
吹き荒ぶ
吹き遊ぶ

see styles
 fukisusabu
    ふきすさぶ
(v5b,vi) (1) (esp. 吹き荒ぶ) to blow fiercely; to rage; (v5b,vi) (2) (archaism) (esp. 吹き遊ぶ) to play (a flute, etc.) for fun

Variations:
噂話
うわさ話
噂話し(io)

see styles
 uwasabanashi
    うわさばなし
(noun/participle) gossip

Variations:
噂話
うわさ話
噂話し(sK)

see styles
 uwasabanashi
    うわさばなし
gossip

宝さかって入る時はさかって出る

see styles
 takarasakatteirutokihasakattederu / takarasakatterutokihasakattederu
    たからさかっているときはさかってでる
(exp,v1) (proverb) ill-gotten gains fade as fast as they were obtained

実行側CMISEサービス利用者

see styles
 jikkougawashiiemuaiesuiisaabisuriyousha / jikkogawashiemuaiesuisabisuriyosha
    じっこうがわシーエムアイエスイーサービスりようしゃ
{comp} performing CMISE-service-user

Variations:
寝ても覚めても
寝てもさめても

see styles
 netemosametemo
    ねてもさめても
(expression) waking or sleeping; constantly; at all times; twenty-four hours a day

Variations:
尋常性ざ瘡
尋常性痤瘡(oK)

see styles
 jinjouseizasou / jinjosezaso
    じんじょうせいざそう
{med} (See 面皰,ざ瘡・ざそう) acne vulgaris; acne

己の欲せざる所は人に施すなかれ

see styles
 onorenohossezarutokorohahitonihodokosunakare
    おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ
(archaism) don't do unto others what you would not have done unto you

心焉に在らざれば視れども見えず

see styles
 kokorokokoniarazarebamiredomomiezu
    こころここにあらざればみれどもみえず
(expression) (proverb) the eye is blind if the mind is absent

Variations:
恥さらし(P)
恥曝し
恥晒し

see styles
 hajisarashi
    はじさらし
(noun or adjectival noun) disgrace; shame

我が身をつねって人の痛さを知れ

see styles
 wagamiotsunettehitonoitasaoshire
    わがみをつねってひとのいたさをしれ
(expression) (proverb) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain

Variations:
日本ザリガニ
日本蝲蛄(rK)

see styles
 nihonzarigani; nihonzarigani
    にほんざりがに; ニホンザリガニ
(kana only) (See アメリカザリガニ) Japanese crayfish (Cambaroides japonicus)

明けましておめでとうございます

see styles
 akemashiteomedetougozaimasu / akemashiteomedetogozaimasu
    あけましておめでとうございます
(expression) (polite language) Happy New Year

Variations:
春をひさぐ
春を鬻ぐ
春を販ぐ

see styles
 haruohisagu
    はるをひさぐ
(exp,v5g) (See 春を売る) to engage in prostitution

株式会社日本レジストリサービス

see styles
 kabushikigaishanihonrejisutorisaabisu / kabushikigaishanihonrejisutorisabisu
    かぶしきがいしゃにほんレジストリサービス
{comp} Japanese Internet Domain Registration Service; JPRS; (o) Japanese Internet Domain Registration Service; JPRS

Variations:
桜の木
さくらの木
サクラの木

see styles
 sakuranoki(桜no木, sakurano木); sakuranoki(sakurano木)
    さくらのき(桜の木, さくらの木); サクラのき(サクラの木)
cherry tree

Variations:
桜餅
桜もち
さくら餅(sK)

see styles
 sakuramochi
    さくらもち
{food} rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf

Variations:
棹さす
棹差す
掉さす(iK)

see styles
 saosasu
    さおさす
(v5s,vi) (1) to pole (a boat); to punt (a boat); (v5s,vi) (2) to swim with (the tide); to go with (the flow, the times, etc.); (v5s,vi) (3) to go against (the tide, the flow, etc.)

Variations:
楔状
くさび状
けつ状(sK)

see styles
 ketsujou(楔状); kusabijou / ketsujo(楔状); kusabijo
    けつじょう(楔状); くさびじょう
(noun - becomes adjective with の) wedge-shaped; cuneate; cuneiform

Variations:
然りながら
然り乍ら
さり乍ら

see styles
 sarinagara
    さりながら
(conjunction) (kana only) (See しかしながら) nevertheless; still; however; yet

Variations:
爺さん(P)
祖父さん(rK)

see styles
 jiisan(p); jiisan(sk) / jisan(p); jisan(sk)
    じいさん(P); ジイさん(sk)
(1) (kana only) (usu. 祖父さん; may be used after name as honorific) (See お祖父さん・1) grandfather; (2) (kana only) (usu. 爺さん; may be used after name as honorific) (See 爺ちゃん・2) male senior-citizen

Variations:
現場を押さえる
現場をおさえる

see styles
 genbaoosaeru
    げんばをおさえる
(exp,v1) (See 現場・げんば・1) to catch in the act (of)

Variations:
盛りだくさん
盛り沢山
盛沢山

see styles
 moridakusan
    もりだくさん
(adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded; large (e.g. helping)

Variations:
目を晒す
目をさらす
目を曝す

see styles
 meosarasu
    めをさらす
(exp,v5s) to fix one's eyes on; to stare intently at; to study carefully (with the eyes)

Variations:
直ぐさま(P)
直ぐ様
すぐ様

see styles
 sugusama
    すぐさま
(adverb) (kana only) immediately; promptly

Variations:
砂糖入れ
砂糖いれ
さとう入れ

see styles
 satouire / satoire
    さとういれ
sugar bowl; sugar jar

Variations:
紫色(P)
むらさき色(sK)

see styles
 murasakiiro(p); shishoku / murasakiro(p); shishoku
    むらさきいろ(P); ししょく
(noun - becomes adjective with の) purple; violet

Variations:
細雪
ささめ雪
ささ雪(sK)

see styles
 sasameyuki
    ささめゆき
light snow fall; small snow flakes

Variations:
綺麗さび
きれい寂び
綺麗寂び

see styles
 kireisabi / kiresabi
    きれいさび
(See わびさび,遠州流・1) kirei-sabi; aesthetic based on wabi-sabi with a bigger focus on elegance, associated with the Enshū school of tea ceremony

Variations:
編み笠
編笠
編みがさ(sK)

see styles
 amigasa
    あみがさ
braided hat

Variations:
耳飾り
耳飾
耳かざり(sK)

see styles
 mimikazari
    みみかざり
earring

Variations:
膝詰め
ひざ詰め
膝づめ
膝詰

see styles
 hizazume
    ひざづめ
(noun - becomes adjective with の) (sitting) knee-to-knee; face-to-face

Variations:
良さげ
良さ気
善さげ
善さ気

see styles
 yosage
    よさげ
(adjectival noun) (colloquialism) (kana only) (See 気・げ,良さそう) seemingly good; (of) good appearance; looking good

Variations:
荷さばき
荷捌き
荷捌(io)

see styles
 nisabaki
    にさばき
(n,vs,vi) (1) freight handling; cargo sorting; disposal of goods; (n,vs,vi) (2) sale

落花枝に帰らず破鏡再び照らさず

see styles
 rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu / rakkaedanikaerazuhakyofutatabiterasazu
    らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず
(expression) (proverb) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk

Variations:
血なまぐさい
血生臭い
血腥い

see styles
 chinamagusai
    ちなまぐさい
(adjective) (1) reeking of blood; stinking of blood; (adjective) (2) bloody (battle, crime, etc.)

Variations:
詮索好き
せんさく好き(sK)

see styles
 sensakuzuki
    せんさくずき
(noun or adjectival noun) (1) curiosity; inquisitiveness; (2) nosy person; busybody

Variations:
身をさらす
身を晒す
身を曝す

see styles
 miosarasu
    みをさらす
(exp,v5s) (See 晒す・1) to expose oneself (e.g. to danger)

過ちて改めざるこれを過ちという

see styles
 ayamachitearatamezarukoreoayamachitoiu
    あやまちてあらためざるこれをあやまちという
(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)

Variations:
釣竿
釣り竿
釣りざお
釣ざお

see styles
 tsurizao
    つりざお
fishing rod

Variations:
頭が下がる
頭がさがる(sK)

see styles
 atamagasagaru
    あたまがさがる
(exp,v5r) (idiom) to admire greatly; to salute (in admiration); to take one's hat off to

Variations:
飛び退る
跳び退る
飛びすさる

see styles
 tobisusaru
    とびすさる
(v5r,vi) to leap back; to jump back

高速インターネット接続サービス

see styles
 kousokuintaanettosetsuzokusaabisu / kosokuintanettosetsuzokusabisu
    こうそくインターネットせつぞくサービス
high-speed Internet access service

Variations:
サークルレンズ
サークル・レンズ

see styles
 saakururenzu; saakuru renzu / sakururenzu; sakuru renzu
    サークルレンズ; サークル・レンズ
circle lens; circle contact lens

サーチ・エンジン・ポジショニング

see styles
 saachi enjin pojishoningu / sachi enjin pojishoningu
    サーチ・エンジン・ポジショニング
(computer terminology) search engine positioning

Variations:
サーチエンジン
サーチ・エンジン

see styles
 saachienjin; saachi enjin / sachienjin; sachi enjin
    サーチエンジン; サーチ・エンジン
{comp} (See 検索エンジン) search engine

Variations:
サードプレイス
サード・プレイス

see styles
 saadopureisu; saado pureisu / sadopuresu; sado puresu
    サードプレイス; サード・プレイス
third place (social place other than one's home and work)

Variations:
サーバーダウン
サーバー・ダウン

see styles
 saabaadaun; saabaa daun / sabadaun; saba daun
    サーバーダウン; サーバー・ダウン
{comp} server outage (eng: server down); server failure; server crash

Variations:
サーバブレード
サーバ・ブレード

see styles
 saababureedo; saaba bureedo / sababureedo; saba bureedo
    サーバブレード; サーバ・ブレード
{comp} server blade

Variations:
サービスガール
サービス・ガール

see styles
 saabisugaaru; saabisu gaaru / sabisugaru; sabisu garu
    サービスガール; サービス・ガール
waitress (wasei: service girl); (restaurant) host

Variations:
サービスカット
サービス・カット

see styles
 saabisukatto; saabisu katto / sabisukatto; sabisu katto
    サービスカット; サービス・カット
gratuitous scene inserted in a narrative (in anime, etc.) (wasei: service cut); scene designed purely to excite or titillate the viewer

Variations:
サービスクラス
サービス・クラス

see styles
 saabisukurasu; saabisu kurasu / sabisukurasu; sabisu kurasu
    サービスクラス; サービス・クラス
{comp} service class

Variations:
サービスゲーム
サービス・ゲーム

see styles
 saabisugeemu; saabisu geemu / sabisugeemu; sabisu geemu
    サービスゲーム; サービス・ゲーム
{sports} service game (e.g. in tennis)

Variations:
サービスコート
サービス・コート

see styles
 saabisukooto; saabisu kooto / sabisukooto; sabisu kooto
    サービスコート; サービス・コート
service court

Variations:
サービスサイズ
サービス・サイズ

see styles
 saabisusaizu; saabisu saizu / sabisusaizu; sabisu saizu
    サービスサイズ; サービス・サイズ
service size

Variations:
サービスタイプ
サービス・タイプ

see styles
 saabisutaipu; saabisu taipu / sabisutaipu; sabisu taipu
    サービスタイプ; サービス・タイプ
{comp} service type

Variations:
サービスタイム
サービス・タイム

see styles
 saabisutaimu; saabisu taimu / sabisutaimu; sabisu taimu
    サービスタイム; サービス・タイム
(See ハッピーアワー) happy hour (wasei: service time)

Variations:
サービストーク
サービス・トーク

see styles
 saabisutooku; saabisu tooku / sabisutooku; sabisu tooku
    サービストーク; サービス・トーク
polite conversation (wasei: service talk); (flattering) small talk

Variations:
サービスハウス
サービス・ハウス

see styles
 saabisuhausu; saabisu hausu / sabisuhausu; sabisu hausu
    サービスハウス; サービス・ハウス
service house

Variations:
サービスマーク
サービス・マーク

see styles
 saabisumaaku; saabisu maaku / sabisumaku; sabisu maku
    サービスマーク; サービス・マーク
service mark

Variations:
サービスヤード
サービス・ヤード

see styles
 saabisuyaado; saabisu yaado / sabisuyado; sabisu yado
    サービスヤード; サービス・ヤード
service yard

Variations:
サービスライン
サービス・ライン

see styles
 saabisurain; saabisu rain / sabisurain; sabisu rain
    サービスライン; サービス・ライン
service line

Variations:
サービスルーム
サービス・ルーム

see styles
 saabisuruumu; saabisu ruumu / sabisurumu; sabisu rumu
    サービスルーム; サービス・ルーム
(windowless) storage room (wasei: service room); nonhabitable room; non-conforming bedroom

Variations:
サービスレベル
サービス・レベル

see styles
 saabisureberu; saabisu reberu / sabisureberu; sabisu reberu
    サービスレベル; サービス・レベル
service level

Variations:
サービスロード
サービス・ロード

see styles
 saabisuroodo; saabisu roodo / sabisuroodo; sabisu roodo
    サービスロード; サービス・ロード
service load

Variations:
サーフキャスト
サーフ・キャスト

see styles
 saafukyasuto; saafu kyasuto / safukyasuto; safu kyasuto
    サーフキャスト; サーフ・キャスト
surf cast

Variations:
サーフジェット
サーフ・ジェット

see styles
 saafujetto; saafu jetto / safujetto; safu jetto
    サーフジェット; サーフ・ジェット
surf jet

Variations:
サーブポイント
サーブ・ポイント

see styles
 saabupointo; saabu pointo / sabupointo; sabu pointo
    サーブポイント; サーブ・ポイント
serve point

Variations:
サーフライダー
サーフ・ライダー

see styles
 saafuraidaa; saafu raidaa / safuraida; safu raida
    サーフライダー; サーフ・ライダー
surf rider

Variations:
サーフローラー
サーフ・ローラー

see styles
 saafurooraa; saafu rooraa / safuroora; safu roora
    サーフローラー; サーフ・ローラー
surf roller

Variations:
サーマルリレー
サーマル・リレー

see styles
 saamaruriree; saamaru riree / samaruriree; samaru riree
    サーマルリレー; サーマル・リレー
thermal relay

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "ザ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary