Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

井戸端会議

see styles
 idobatakaigi
    いどばたかいぎ
content-free chat; idle gossip

Variations:
亡八
忘八

see styles
 bouhachi / bohachi
    ぼうはち
(1) (See 八徳) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel

交野天神社

see styles
 katanotenjinja
    かたのてんじんじゃ
(place-name) Katanoten Shrine

京の着倒れ

see styles
 kyounokidaore / kyonokidaore
    きょうのきだおれ
(exp,n) (See 大阪の食い倒れ,着倒れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto)

京大天文台

see styles
 kyoudaitenmondai / kyodaitenmondai
    きょうだいてんもんだい
(place-name) Kyōdai Astronomical Observatory

京王百貨店

see styles
 keiouhyakkaten / keohyakkaten
    けいおうひゃっかてん
(company) Keio Department Store; (c) Keio Department Store

人っ子1人

see styles
 hitokkohitori
    ひとっこひとり
(in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person

人っ子一人

see styles
 hitokkohitori
    ひとっこひとり
(in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person

人不可貌相

see styles
rén bù kě mào xiàng
    ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4
jen pu k`o mao hsiang
    jen pu ko mao hsiang
you can't judge a person by appearance (idiom); you can't judge a book by its cover; often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2]

人工甘味料

see styles
 jinkoukanmiryou / jinkokanmiryo
    じんこうかんみりょう
artificial sweetener

人生如朝露

see styles
rén shēng rú zhāo lù
    ren2 sheng1 ru2 zhao1 lu4
jen sheng ju chao lu
human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

人目につく

see styles
 hitomenitsuku
    ひとめにつく
(exp,v5k) to be within others' sight; to be visible; to be conspicuous; to attract public attention; to come under observation

人目に付く

see styles
 hitomenitsuku
    ひとめにつく
(exp,v5k) to be within others' sight; to be visible; to be conspicuous; to attract public attention; to come under observation

人目に立つ

see styles
 hitomenitatsu
    ひとめにたつ
(exp,v5t) to be conspicuous; to attract public attention

人目をひく

see styles
 hitomeohiku
    ひとめをひく
(exp,v5k) to grab attention; to attract notice; to be eye-catching

人目を引く

see styles
 hitomeohiku
    ひとめをひく
(exp,v5k) to grab attention; to attract notice; to be eye-catching

仁徳天皇陵

see styles
 nintokutennouryou / nintokutennoryo
    にんとくてんのうりょう
(place-name) Nintokutennouryō

仁明天皇陵

see styles
 ninmeitennouryou / ninmetennoryo
    にんめいてんのうりょう
(place-name) Ninmeitennouryō

仁賢天皇陵

see styles
 ninkentennouryou / ninkentennoryo
    にんけんてんのうりょう
(place-name) Ninkentennouryō

今昔物語集

see styles
 konjakumonogatarishuu / konjakumonogatarishu
    こんじゃくものがたりしゅう
(work) Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period); Tales of Times Now Past; (wk) Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period); Tales of Times Now Past

Variations:
仏種
佛種

see styles
 busshu
    ぶっしゅ
(1) {Buddh} seed of Buddhahood; (2) something that makes it possible to attain Buddhahood; (3) teaching of Buddha which make it possible to be enlightened

仕立て直し

see styles
 shitatenaoshi
    したてなおし
making over (clothing)

仕立て直す

see styles
 shitatenaosu
    したてなおす
(transitive verb) to make over (clothing); to have altered; to renovate

他化自在天

see styles
tā huà zì zài tiān
    ta1 hua4 zi4 zai4 tian1
t`a hua tzu tsai t`ien
    ta hua tzu tsai tien
 takejizaiten
    たけじざいてん
{Buddh} (See 六欲天) heaven of controlling others' emanations
heaven where one can partake of the pleasures created in other heavens

付きっきり

see styles
 tsukikkiri
    つきっきり
(kana only) constant attendance; uninterrupted supervision

付きっ切り

see styles
 tsukikkiri
    つきっきり
(kana only) constant attendance; uninterrupted supervision

付き添い人

see styles
 tsukisoinin
    つきそいにん
attendant

付き添い役

see styles
 tsukisoiyaku
    つきそいやく
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid

付けどころ

see styles
 tsukedokoro
    つけどころ
focus of one's attention; what one is looking for

代理店経費

see styles
 dairitenkeihi / dairitenkehi
    だいりてんけいひ
agency cost

仮面を被る

see styles
 kamenokaburu
    かめんをかぶる
(exp,v5r) (1) to wear a mask; (2) (idiom) to hide one's true intentions

仮面高血圧

see styles
 kamenkouketsuatsu / kamenkoketsuatsu
    かめんこうけつあつ
{med} masked hypertension

仲哀天皇陵

see styles
 chuuaitennouryou / chuaitennoryo
    ちゅうあいてんのうりょう
(place-name) Chuuaitennouryō

仲恭天皇陵

see styles
 chuukyoutennouryou / chukyotennoryo
    ちゅうきょうてんのうりょう
(place-name) Chuukyōtennouryō

伊達の薄着

see styles
 datenousugi / datenosugi
    だてのうすぎ
(expression) wearing light clothes for the sake of fashion

伝って登る

see styles
 tsutattenoboru
    つたってのぼる
(Godan verb with "ru" ending) to shin up; to climb up

伝達コスト

see styles
 tentatsukosuto
    てんたつコスト
{comp} transmission cost

伝達情報量

see styles
 dentatsujouhouryou / dentatsujohoryo
    でんたつじょうほうりょう
{comp} transinformation (content); transferred information; transmitted information; mutual information

伸縮ポール

see styles
 shinshukupooru
    しんしゅくポール
(See 突っ張り棒) (spring) tension rod; tension pole

位置天文学

see styles
 ichitenmongaku
    いちてんもんがく
position astronomy

位置決め点

see styles
 ichigimeten
    いちぎめてん
{comp} position point

低ニコチン

see styles
 teinikochin / tenikochin
    ていニコチン
(See 低タール) low nicotine (e.g. of cigarettes)

体を起こす

see styles
 karadaookosu
    からだをおこす
(exp,v5s) to rise; to raise up; to straighten up; to sit up; to stand up

何の気なし

see styles
 nannokinashi
    なんのきなし
(expression) unintentional; with calmness; casually

何の気無し

see styles
 nannokinashi
    なんのきなし
(expression) unintentional; with calmness; casually

何れ劣らぬ

see styles
 izureotoranu
    いずれおとらぬ
(pre-noun adjective) equally competent

何処までも

see styles
 dokomademo
    どこまでも
(adverb) (1) (kana only) anywhere; for all time; to the ends of the earth; (2) (kana only) through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost; (3) (kana only) persistently; stubbornly; (4) (kana only) in all respects; on every point; (5) (kana only) thoroughly; exhaustively

余念もなく

see styles
 yonenmonaku
    よねんもなく
(adverb) earnestly; intently; attentively; wholeheartedly

余念も無く

see styles
 yonenmonaku
    よねんもなく
(adverb) earnestly; intently; attentively; wholeheartedly

余所見運転

see styles
 yosomiunten
    よそみうんてん
inattentive driving

Variations:
併存
並存

see styles
 heizon; heison / hezon; heson
    へいぞん; へいそん
(n,vs,vi) coexistence

Variations:
侠客
俠客

see styles
 kyoukaku / kyokaku
    きょうかく
(hist) (See 男伊達・1,町奴) self-styled humanitarian; person acting under the pretence of chivalry while participating in gangs and engaging in gambling

俗ラテン語

see styles
 zokuratengo
    ぞくラテンご
vulgar Latin

保守パネル

see styles
 hoshupaneru
    ほしゅパネル
{comp} maintenance panel

保険代理店

see styles
 hokendairiten
    ほけんだいりてん
insurance agent

修繕積立金

see styles
 shuuzentsumitatekin / shuzentsumitatekin
    しゅうぜんつみたてきん
maintenance fee (in an apartment building); maintenance charge; reserve fund for building repairs

俳諧の連歌

see styles
 haikainorenga
    はいかいのれんが
(exp,n) (hist) (See 連歌) haikai no renga (humorous, often vulgar style of renga which emerged in the 16th century)

俵石展望所

see styles
 tawaraishitenbousho / tawaraishitenbosho
    たわらいしてんぼうしょ
(place-name) Tawaraishitenbousho

借り受け人

see styles
 kariukenin
    かりうけにん
borrower; debtor; tenant

倶品一分轉


倶品一分转

see styles
jù pǐn yī fēn zhuǎn
    ju4 pin3 yi1 fen1 zhuan3
chü p`in i fen chuan
    chü pin i fen chuan
 kuhon ichibun ten
both-partial

Variations:
偽者
贋者

see styles
 nisemono
    にせもの
impostor; imposter; pretender; liar

Variations:
傍点
旁点

see styles
 bouten / boten
    ぼうてん
(1) marks or dots written alongside a word to indicate stress or draw the reader's attention; emphasis mark; (2) (See 漢文・1) guiding marks written beside kanji to facilitate reading of kanbun

傲慢與偏見


傲慢与偏见

see styles
ào màn yǔ piān jiàn
    ao4 man4 yu3 pian1 jian4
ao man yü p`ien chien
    ao man yü pien chien
Pride and Prejudice, novel by Jane Austen 珍·奧斯汀|珍·奥斯汀[Zhen1 · Ao4 si1 ting1]

僧柯慄多弭


僧柯栗多弭

see styles
sēng kē lì duō mǐ
    seng1 ke1 li4 duo1 mi3
seng k`o li to mi
    seng ko li to mi
 sōkaritami
saṃskṛtam, which means composite, compounded, perfected, but intp. as active, phenomenal, causally produced, characterized by birth, existence, change, and death.

優勝を争う

see styles
 yuushouoarasou / yushooaraso
    ゆうしょうをあらそう
(exp,v5u) to contend for victory

優良運転者

see styles
 yuuryouuntensha / yuryountensha
    ゆうりょううんてんしゃ
excellent driver; model driver; driver license holder who has not been involved in an accident for the past 5 years; receives preferential treatment when renewing their license

允恭天皇陵

see styles
 ingyoutennouryou / ingyotennoryo
    いんぎょうてんのうりょう
(place-name) Ingyoutennouryō

元明天皇陵

see styles
 genmyoutennouryou / genmyotennoryo
    げんみょうてんのうりょう
(place-name) Genmyoutennouryō

元正天皇陵

see styles
 genshoutennouryou / genshotennoryo
    げんしょうてんのうりょう
(place-name) Genshoutennouryō

元気がでる

see styles
 genkigaderu
    げんきがでる
(exp,v1) to feel uplifted; to be cheered up; to hearten; to be inspired; to be energized

元気が出る

see styles
 genkigaderu
    げんきがでる
(exp,v1) to feel uplifted; to be cheered up; to hearten; to be inspired; to be energized

元気をだす

see styles
 genkiodasu
    げんきをだす
(exp,v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else)

元気を出す

see styles
 genkiodasu
    げんきをだす
(exp,v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else)

元気出せよ

see styles
 genkidaseyo
    げんきだせよ
(expression) lighten up!; cheer up!

先天性異常

see styles
 sentenseiijou / sentensejo
    せんてんせいいじょう
{med} (See 先天異常) congenital anomaly; birth defect

先天的障害

see styles
 sententekishougai / sententekishogai
    せんてんてきしょうがい
birth defect

先発明主義

see styles
 senhatsumeishugi / senhatsumeshugi
    せんはつめいしゅぎ
(See 先願主義) first-to-invent principle (in patent law); first-to-invent system

光仁天皇陵

see styles
 kounintennouryou / konintennoryo
    こうにんてんのうりょう
(place-name) Kōnintennouryō

光孝天皇陵

see styles
 koukoutennouryou / kokotennoryo
    こうこうてんのうりょう
(place-name) Kōkoutennouryō

克什克騰旗


克什克腾旗

see styles
kè shí kè téng qí
    ke4 shi2 ke4 teng2 qi2
k`o shih k`o t`eng ch`i
    ko shih ko teng chi
Hexigten banner or Kesigüten khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

入札依頼書

see styles
 nyuusatsuiraisho / nyusatsuiraisho
    にゅうさついらいしょ
request for proposals; RFP; invitation for bids, tenders

全般ヘルプ

see styles
 zenpanherupu
    ぜんぱんヘルプ
extended help

六字の名号

see styles
 rokujinomyougou / rokujinomyogo
    ろくじのみょうごう
(exp,n) (See 南無阿弥陀仏・なむあみだぶつ,六字名号) the six written characters of Buddha's name (used in prayer)

六条天皇陵

see styles
 rokujoutennouryou / rokujotennoryo
    ろくじょうてんのうりょう
(place-name) Rokujōtennouryō

六種巧方便


六种巧方便

see styles
liù zhǒng qiǎo fāng biàn
    liu4 zhong3 qiao3 fang1 bian4
liu chung ch`iao fang pien
    liu chung chiao fang pien
 roku shu gyō hōben
The six able devices of Bodhisattvas: (1) preaching deep truths in simple form to lead on people gladly to believe; (2) promising them every good way of realizing their desires, of wealth, etc.; (3) showing a threatening aspect to the disobedient to induce reform; (4) rebuking and punishing them with a like object; (5) granting wealth to induce grateful offerings and almsgiving; (6) descending from heaven, leaving home, attaining bodhi, and leading all to joy and purity. 菩薩地持經 8.

共通内容部

see styles
 kyoutsuunaiyoubu / kyotsunaiyobu
    きょうつうないようぶ
{comp} generic content portion

兵敗如山倒


兵败如山倒

see styles
bīng bài rú shān dǎo
    bing1 bai4 ru2 shan1 dao3
ping pai ju shan tao
troops in defeat like a landslide (idiom); a beaten army in total collapse

其の日暮し

see styles
 sonohigurashi
    そのひぐらし
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time

内容が貧弱

see styles
 naiyougahinjaku / naiyogahinjaku
    ないようがひんじゃく
(exp,n,adj-na) lacking substance; poor in content

内容モデル

see styles
 naiyoumoderu / naiyomoderu
    ないようモデル
{comp} content model

内容完全性

see styles
 naiyoukanzensei / naiyokanzense
    ないようかんぜんせい
{comp} content integrity

内容機密性

see styles
 naiyoukimitsusei / naiyokimitsuse
    ないようきみつせい
{comp} content confidentiality

円形交差点

see styles
 enkeikousaten / enkekosaten
    えんけいこうさてん
roundabout; traffic circle; rotary

円融天皇陵

see styles
 enyuutennouryou / enyutennoryo
    えんゆうてんのうりょう
(place-name) Enyūtennouryō

Variations:
再々
再再

see styles
 saisai
    さいさい
(adv,n) often; frequently

写真天頂筒

see styles
 shashintenchoutou / shashintenchoto
    しゃしんてんちょうとう
{photo} photographic zenith tube

冷や飯草履

see styles
 hiyameshizouri / hiyameshizori
    ひやめしぞうり
crudely made zori with straw fastenings

冷泉天皇陵

see styles
 reisentennouryou / resentennoryo
    れいせんてんのうりょう
(place-name) Reisentennouryō

凡夫十重妄

see styles
fán fū shí zhòng wàng
    fan2 fu1 shi2 zhong4 wang4
fan fu shih chung wang
 bonbu jū jūmō
The serious misfortunes of the sinful man in whom the Ālaya-vijñāna, the fundamental intelligence, or life force, of everyman, is still unenlightened; they are compared to ten progressive stages of a dream in which a rich man sees himself become poor and in prison.

Variations:
出ず
出づ

see styles
 izu(出zu); izu(出zu)
    いず(出ず); いづ(出づ)
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v2d-s,vi) (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v2d-s,vi) (3) (archaism) to move forward; (v2d-s,vi) (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v2d-s,vi) (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v2d-s,vi) (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v2d-s,vi) (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v2d-s,vi) (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v2d-s,vi) (9) (archaism) to sell; (v2d-s,vi) (10) (archaism) to exceed; to go over; (v2d-s,vi) (11) (archaism) to stick out; to protrude; (v2d-s,vi) (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (v2d-s,vi) (13) (archaism) to be produced; (v2d-s,vi) (14) (archaism) to come from; to be derived from; (v2d-s,vi) (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v2d-s,vi) (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (v2d-s,vi) (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (v2d-s,vi) (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (v2d-s,vi) (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v2d-s,vi) (20) (archaism) to graduate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary