I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 2080 total results for your tong search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佛祖通載 佛祖通载 see styles |
fó zǔ tōng zài fo2 zu3 tong1 zai4 fo tsu t`ung tsai fo tsu tung tsai Busso tsūsai |
Chronicle of the Buddhas and Patriarchs |
作業系統 作业系统 see styles |
zuò yè xì tǒng zuo4 ye4 xi4 tong3 tso yeh hsi t`ung tso yeh hsi tung |
operating system (Tw) |
供油系統 供油系统 see styles |
gōng yóu xì tǒng gong1 you2 xi4 tong3 kung yu hsi t`ung kung yu hsi tung |
fuel supply system; lubricating system |
信息系統 信息系统 see styles |
xìn xī xì tǒng xin4 xi1 xi4 tong3 hsin hsi hsi t`ung hsin hsi hsi tung |
information system |
信息靈通 信息灵通 see styles |
xìn xi líng tōng xin4 xi5 ling2 tong1 hsin hsi ling t`ung hsin hsi ling tung |
see 消息靈通|消息灵通[xiao1 xi5 ling2 tong1] |
傳動系統 传动系统 see styles |
chuán dòng xì tǒng chuan2 dong4 xi4 tong3 ch`uan tung hsi t`ung chuan tung hsi tung |
transmission system; power drive |
傳統詞類 传统词类 see styles |
chuán tǒng cí lèi chuan2 tong3 ci2 lei4 ch`uan t`ung tz`u lei chuan tung tzu lei |
traditional parts of speech (grammar) |
傳統醫藥 传统医药 see styles |
chuán tǒng yī yào chuan2 tong3 yi1 yao4 ch`uan t`ung i yao chuan tung i yao |
Chinese traditional medicine |
傳輸通道 传输通道 see styles |
chuán shū tōng dào chuan2 shu1 tong1 dao4 ch`uan shu t`ung tao chuan shu tung tao |
transport channel |
儒童菩薩 儒童菩萨 see styles |
rú tóng pú sà ru2 tong2 pu2 sa4 ju t`ung p`u sa ju tung pu sa Judō Bosatsu |
Learned-youth Bodhisattva, i.e. Confucius, he having been sent from India by the Buddha to instruct China! Also a name of Śākyamuni in a previous existence. |
光網童子 光网童子 see styles |
guāng wǎng tóng zǐ guang1 wang3 tong2 zi3 kuang wang t`ung tzu kuang wang tung tzu Kōmō dōji |
Jālinīprabhakumāra, 惹哩寧鉢囉婆倶摩羅; one of the eight attendants on Mañjuśrī; he is the youth with the shining net. |
免疫系統 免疫系统 see styles |
miǎn yì xì tǒng mian3 yi4 xi4 tong3 mien i hsi t`ung mien i hsi tung |
immune system |
兒童樂園 儿童乐园 see styles |
ér tóng lè yuán er2 tong2 le4 yuan2 erh t`ung le yüan erh tung le yüan |
children's play area |
八大童子 see styles |
bā dà tóng zǐ ba1 da4 tong2 zi3 pa ta t`ung tzu pa ta tung tzu hachi dai dōshi |
The eight messengers of 不動明王, also known as 八大金剛童子; Mañjuśrī also has eight. |
八達通卡 八达通卡 see styles |
bā dá tōng kǎ ba1 da2 tong1 ka3 pa ta t`ung k`a pa ta tung ka |
Octopus card (Hong Kong smart card for electronic payments) |
公共交通 see styles |
gōng gòng jiāo tōng gong1 gong4 jiao1 tong1 kung kung chiao t`ung kung kung chiao tung koukyoukoutsuu / kokyokotsu こうきょうこうつう |
public transport; mass transit (noun - becomes adjective with の) public transportation; public transport |
公諸同好 公诸同好 see styles |
gōng zhū tóng hào gong1 zhu1 tong2 hao4 kung chu t`ung hao kung chu tung hao |
to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts |
六種神通 六种神通 see styles |
liù zhǒng shén tōng liu4 zhong3 shen2 tong1 liu chung shen t`ung liu chung shen tung rokushu jinzū |
six kinds of supernormal powers |
共同利益 see styles |
gòng tóng lì yì gong4 tong2 li4 yi4 kung t`ung li i kung tung li i |
common interest; mutual benefit |
共同努力 see styles |
gòng tóng nǔ lì gong4 tong2 nu3 li4 kung t`ung nu li kung tung nu li |
to work together; to collaborate |
共同基金 see styles |
gòng tóng jī jīn gong4 tong2 ji1 jin1 kung t`ung chi chin kung tung chi chin |
mutual fund |
共同成就 see styles |
gòng tóng chéng jiù gong4 tong2 cheng2 jiu4 kung t`ung ch`eng chiu kung tung cheng chiu gūdō jōshū |
common attainments |
共同篩選 共同筛选 see styles |
gòng tóng shāi xuǎn gong4 tong2 shai1 xuan3 kung t`ung shai hsüan kung tung shai hsüan |
collaborative filtering |
共同綱領 共同纲领 see styles |
gòng tóng gāng lǐng gong4 tong2 gang1 ling3 kung t`ung kang ling kung tung kang ling |
common program; formal program of the communist party after 1949, that served as interim national plan |
共許同品 共许同品 see styles |
gòng xǔ tóng pǐn gong4 xu3 tong2 pin3 kung hsü t`ung p`in kung hsü tung pin gūko dōhon |
mutual acceptance of the positive example |
刀刺性痛 see styles |
dāo cì xìng tòng dao1 ci4 xing4 tong4 tao tz`u hsing t`ung tao tzu hsing tung |
lancing pain |
分段同居 see styles |
fēn duàn tóng jū fen1 duan4 tong2 ju1 fen tuan t`ung chü fen tuan tung chü bundan dōgo |
Those of the same lot, or incarnation, dwelling together, e. g. saints and sinners in this world. |
切膚之痛 切肤之痛 see styles |
qiè fū zhī tòng qie4 fu1 zhi1 tong4 ch`ieh fu chih t`ung chieh fu chih tung |
keenly felt pain; bitter anguish |
剋實通論 克实通论 see styles |
kè shí tōng lùn ke4 shi2 tong1 lun4 k`o shih t`ung lun ko shih tung lun kokujitsu tsūron |
to discuss thoroughly (or evenhandedly) from the standpoint of reality |
創巨痛深 创巨痛深 see styles |
chuāng jù tòng shēn chuang1 ju4 tong4 shen1 ch`uang chü t`ung shen chuang chü tung shen |
(idiom) deeply distressed |
動力系統 动力系统 see styles |
dòng lì xì tǒng dong4 li4 xi4 tong3 tung li hsi t`ung tung li hsi tung |
propulsion system; (math.) dynamical system |
勞動合同 劳动合同 see styles |
láo dòng hé tong lao2 dong4 he2 tong5 lao tung ho t`ung lao tung ho tung |
labor contract; contract between employer and employees governing wages and conditions |
勞務合同 劳务合同 see styles |
láo wù hé tong lao2 wu4 he2 tong5 lao wu ho t`ung lao wu ho tung |
service contract |
半通不通 see styles |
bàn tōng bù tōng ban4 tong1 bu4 tong1 pan t`ung pu t`ung pan tung pu tung |
to not fully understand (idiom) |
南桐礦區 南桐矿区 see styles |
nán tóng kuàng qū nan2 tong2 kuang4 qu1 nan t`ung k`uang ch`ü nan tung kuang chü |
Nantong coal mining area of Chongqing |
南通地區 南通地区 see styles |
nán tōng dì qū nan2 tong1 di4 qu1 nan t`ung ti ch`ü nan tung ti chü |
Nantong prefecture in Jiangsu |
博古通今 see styles |
bó gǔ tōng jīn bo2 gu3 tong1 jin1 po ku t`ung chin po ku tung chin |
conversant with things past and present; erudite and informed |
博識多通 博识多通 see styles |
bó shí duō tōng bo2 shi2 duo1 tong1 po shih to t`ung po shih to tung |
knowledgeable and perspicacious (idiom) |
印紙同時 印纸同时 see styles |
yìn zhǐ tóng shí yin4 zhi3 tong2 shi2 yin chih t`ung shih yin chih tung shih inshi dōji |
At one and the same time, like printing (which is synchronous, not like writing which is word by word). |
即時通訊 即时通讯 see styles |
jí shí tōng xùn ji2 shi2 tong1 xun4 chi shih t`ung hsün chi shih tung hsün |
instant messaging |
反導系統 反导系统 see styles |
fǎn dǎo xì tǒng fan3 dao3 xi4 tong3 fan tao hsi t`ung fan tao hsi tung |
anti-missile system; missile defense system |
口語溝通 口语沟通 see styles |
kǒu yǔ gōu tōng kou3 yu3 gou1 tong1 k`ou yü kou t`ung kou yü kou tung |
oral communication (psychology) |
另行通知 see styles |
lìng xíng tōng zhī ling4 xing2 tong1 zhi1 ling hsing t`ung chih ling hsing tung chih |
to notify at a different time; to notify later; to give prior notice |
召請童子 召请童子 see styles |
zhào qǐng tóng zǐ zhao4 qing3 tong2 zi3 chao ch`ing t`ung tzu chao ching tung tzu jōshō dōshi |
阿羯囉灑 The inviter, possibly etymologically connected with achāvāka; he is they youth fifth on the left of Mañjuśrī in his group of the Garbhadhātu, and is supposed to invite all the living to enlightenment. |
各不相同 see styles |
gè bù xiāng tóng ge4 bu4 xiang1 tong2 ko pu hsiang t`ung ko pu hsiang tung |
to be quite varied; each one is different |
合同各方 see styles |
hé tong gè fāng he2 tong5 ge4 fang1 ho t`ung ko fang ho tung ko fang |
parties to a contract (law) |
同一集會 同一集会 see styles |
tóng yī jí huì tong2 yi1 ji2 hui4 t`ung i chi hui tung i chi hui dōichi shūe |
the same single gathering |
同事攝事 同事摄事 see styles |
tóng shì shè shì tong2 shi4 she4 shi4 t`ung shih she shih tung shih she shih dōji shōji |
cooperation with others to lead them into the truth |
同人小說 同人小说 see styles |
tóng rén xiǎo shuō tong2 ren2 xiao3 shuo1 t`ung jen hsiao shuo tung jen hsiao shuo |
fan fiction |
同仇敵愾 同仇敌忾 see styles |
tóng chóu dí kài tong2 chou2 di2 kai4 t`ung ch`ou ti k`ai tung chou ti kai |
anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary |
同傳耳麥 同传耳麦 see styles |
tóng chuán ěr mài tong2 chuan2 er3 mai4 t`ung ch`uan erh mai tung chuan erh mai |
simultaneous interpretation headset |
同儕團體 同侪团体 see styles |
tóng chái tuán tǐ tong2 chai2 tuan2 ti3 t`ung ch`ai t`uan t`i tung chai tuan ti |
peer group |
同儕壓力 同侪压力 see styles |
tóng chái yā lì tong2 chai2 ya1 li4 t`ung ch`ai ya li tung chai ya li |
peer pressure |
同儕審查 同侪审查 see styles |
tóng chái shěn chá tong2 chai2 shen3 cha2 t`ung ch`ai shen ch`a tung chai shen cha |
peer review |
同儕扶持 同侪扶持 see styles |
tóng chái fú chí tong2 chai2 fu2 chi2 t`ung ch`ai fu ch`ih tung chai fu chih |
peer support |
同儕檢視 同侪检视 see styles |
tóng chái jiǎn shì tong2 chai2 jian3 shi4 t`ung ch`ai chien shih tung chai chien shih |
peer review |
同儕諮商 同侪咨商 see styles |
tóng chái zī shāng tong2 chai2 zi1 shang1 t`ung ch`ai tzu shang tung chai tzu shang |
(Tw) peer counseling |
同分異構 同分异构 see styles |
tóng fēn yì gòu tong2 fen1 yi4 gou4 t`ung fen i kou tung fen i kou |
isomerism (chemistry) |
同化作用 see styles |
tóng huà zuò yòng tong2 hua4 zuo4 yong4 t`ung hua tso yung tung hua tso yung doukasayou / dokasayo どうかさよう |
assimilation; anabolism (biology); constructive metabolism (using energy to make proteins etc) (noun - becomes adjective with の) (yoji) assimilation; metabolism; anabolism |
同名同姓 see styles |
tóng míng tóng xìng tong2 ming2 tong2 xing4 t`ung ming t`ung hsing tung ming tung hsing |
having same given name and family name |
同品非有 see styles |
tóng pǐn fēi yǒu tong2 pin3 fei1 you3 t`ung p`in fei yu tung pin fei yu dōhon hi u |
the positive example is not applicable |
同喩五過 同喩五过 see styles |
tóng yù wǔ guò tong2 yu4 wu3 guo4 t`ung yü wu kuo tung yü wu kuo dōyu goka |
five kinds of fallacious positive exemplification |
同型配子 see styles |
tóng xíng pèi zǐ tong2 xing2 pei4 zi3 t`ung hsing p`ei tzu tung hsing pei tzu |
isogamete |
同宗同源 see styles |
tóng zōng tóng yuán tong2 zong1 tong2 yuan2 t`ung tsung t`ung yüan tung tsung tung yüan |
to share the same origins; to have common roots |
同室操戈 see styles |
tóng shì cāo gē tong2 shi4 cao1 ge1 t`ung shih ts`ao ko tung shih tsao ko |
wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife |
同工同酬 see styles |
tóng gōng tóng chóu tong2 gong1 tong2 chou2 t`ung kung t`ung ch`ou tung kung tung chou |
equal pay for equal work |
同床共枕 see styles |
tóng chuáng gòng zhěn tong2 chuang2 gong4 zhen3 t`ung ch`uang kung chen tung chuang kung chen |
to share the bed; (fig.) to be married |
同床異夢 同床异梦 see styles |
tóng chuáng yì mèng tong2 chuang2 yi4 meng4 t`ung ch`uang i meng tung chuang i meng doushouimu / doshoimu どうしょういむ |
lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas; strange bedfellows; marital dissension (yoji) cohabiting but living in different worlds |
同心同德 see styles |
tóng xīn tóng dé tong2 xin1 tong2 de2 t`ung hsin t`ung te tung hsin tung te |
of one mind (idiom) |
同性戀者 同性恋者 see styles |
tóng xìng liàn zhě tong2 xing4 lian4 zhe3 t`ung hsing lien che tung hsing lien che |
homosexual; gay person |
同性相斥 see styles |
tóng xìng xiāng chì tong2 xing4 xiang1 chi4 t`ung hsing hsiang ch`ih tung hsing hsiang chih |
like polarities repel each other; (fig.) like repels like |
同所了名 see styles |
tóng suǒ liǎo míng tong2 suo3 liao3 ming2 t`ung so liao ming tung so liao ming dō shoryō myō |
words which are well-known |
同手同腳 同手同脚 see styles |
tóng shǒu tóng jiǎo tong2 shou3 tong2 jiao3 t`ung shou t`ung chiao tung shou tung chiao |
clumsy; uncoordinated |
同教一乘 see styles |
tóng jiào yī shèng tong2 jiao4 yi1 sheng4 t`ung chiao i sheng tung chiao i sheng dōkyō ichijō |
same teaching of the one vehicle |
同日而語 同日而语 see styles |
tóng rì ér yǔ tong2 ri4 er2 yu3 t`ung jih erh yü tung jih erh yü |
lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y) |
同梵行者 see styles |
tóng fàn xíng zhě tong2 fan4 xing2 zhe3 t`ung fan hsing che tung fan hsing che dō bongyō ja |
one's fellow practitioners, who practices the same Brahma-conduct or chastity |
同業公會 同业公会 see styles |
tóng yè gōng huì tong2 ye4 gong1 hui4 t`ung yeh kung hui tung yeh kung hui |
trade association |
同業拆借 同业拆借 see styles |
tóng yè chāi jiè tong2 ye4 chai1 jie4 t`ung yeh ch`ai chieh tung yeh chai chieh |
call loan; short-term loan within banking |
同步口譯 同步口译 see styles |
tóng bù kǒu yì tong2 bu4 kou3 yi4 t`ung pu k`ou i tung pu kou i |
simultaneous interpretation (Tw) |
同歸於盡 同归于尽 see styles |
tóng guī yú jìn tong2 gui1 yu2 jin4 t`ung kuei yü chin tung kuei yü chin |
to die in such a way that sb (or something) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction |
同歸本原 同归本原 see styles |
tóng guī běn yuán tong2 gui1 ben3 yuan2 t`ung kuei pen yüan tung kuei pen yüan dō ki hongen |
together return to the origin |
同母異父 同母异父 see styles |
tóng mǔ yì fù tong2 mu3 yi4 fu4 t`ung mu i fu tung mu i fu |
(of siblings) having the same mother but different fathers; half (brother or sister) |
同法菩薩 同法菩萨 see styles |
tóng fǎ pú sà tong2 fa3 pu2 sa4 t`ung fa p`u sa tung fa pu sa dōhō bosatsu |
bodhisattvas who are in the same level of practice |
同流合污 see styles |
tóng liú hé wū tong2 liu2 he2 wu1 t`ung liu ho wu tung liu ho wu |
to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others |
同濟大學 同济大学 see styles |
tóng jì dà xué tong2 ji4 da4 xue2 t`ung chi ta hsüeh tung chi ta hsüeh |
Tongji University |
同父異母 同父异母 see styles |
tóng fù yì mǔ tong2 fu4 yi4 mu3 t`ung fu i mu tung fu i mu |
(of siblings) having the same father but different mothers; half (brother or sister) |
同班同學 同班同学 see styles |
tóng bān tóng xué tong2 ban1 tong2 xue2 t`ung pan t`ung hsüeh tung pan tung hsüeh |
classmate |
同生同滅 同生同灭 see styles |
tóng shēng tóng miè tong2 sheng1 tong2 mie4 t`ung sheng t`ung mieh tung sheng tung mieh dōshō dōmetsu |
simultaneous arising and ceasing |
同異句義 同异句义 see styles |
tóng yì jù yì tong2 yi4 ju4 yi4 t`ung i chü i tung i chü i dōi kugi |
doctrine of particularity |
同符合契 see styles |
tóng fú hé qì tong2 fu2 he2 qi4 t`ung fu ho ch`i tung fu ho chi |
same sign, joint aim (idiom); fig. completely compatible; identical |
同級評審 同级评审 see styles |
tóng jí píng shěn tong2 ji2 ping2 shen3 t`ung chi p`ing shen tung chi ping shen |
peer review |
同義反復 同义反复 see styles |
tóng yì fǎn fù tong2 yi4 fan3 fu4 t`ung i fan fu tung i fan fu |
tautology |
同聲一哭 同声一哭 see styles |
tóng shēng yī kū tong2 sheng1 yi1 ku1 t`ung sheng i k`u tung sheng i ku |
to share one's feeling of grief with others (idiom) |
同聲傳譯 同声传译 see styles |
tóng shēng chuán yì tong2 sheng1 chuan2 yi4 t`ung sheng ch`uan i tung sheng chuan i |
simultaneous interpretation |
同聲翻譯 同声翻译 see styles |
tóng shēng fān yì tong2 sheng1 fan1 yi4 t`ung sheng fan i tung sheng fan i |
simultaneous translation |
同聽異聞 同听异闻 see styles |
tóng tīng yì wén tong2 ting1 yi4 wen2 t`ung t`ing i wen tung ting i wen dōchō imon |
To hear the same (words) but understand. differently. |
同胞兄妹 see styles |
tóng bāo xiōng mèi tong2 bao1 xiong1 mei4 t`ung pao hsiung mei tung pao hsiung mei |
sibling |
同舟共濟 同舟共济 see styles |
tóng zhōu gòng jì tong2 zhou1 gong4 ji4 t`ung chou kung chi tung chou kung chi |
cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests; obliged to collaborate towards common goals |
同花大順 同花大顺 see styles |
tóng huā dà shùn tong2 hua1 da4 shun4 t`ung hua ta shun tung hua ta shun |
royal flush (poker) |
同蒙其利 see styles |
tóng méng qí lì tong2 meng2 qi2 li4 t`ung meng ch`i li tung meng chi li |
to both benefit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "tong" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.