I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 5324 total results for your chu search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
注資 注资 see styles |
zhù zī zhu4 zi1 chu tzu |
to inject funds; to put money into (the market) |
注釋 注释 see styles |
zhù shì zhu4 shi4 chu shih |
to annotate; to add a comment; explanatory note; annotation |
注重 see styles |
zhù zhòng zhu4 zhong4 chu chung |
to pay attention to; to emphasize |
注音 see styles |
zhù yīn zhu4 yin1 chu yin |
to indicate the pronunciation of Chinese characters using Pinyin or Bopomofo etc; phonetic notation; (specifically) Bopomofo (abbr. for 注音符號|注音符号[zhu4 yin1 fu2 hao4]) |
泰銖 泰铢 see styles |
tài zhū tai4 zhu1 t`ai chu tai chu |
Thai baht |
洋相 see styles |
yáng xiàng yang2 xiang4 yang hsiang |
social gaffe or blunder; faux pas; see 出洋相[chu1 yang2 xiang4] |
洗除 see styles |
xǐ chú xi3 chu2 hsi ch`u hsi chu senjo |
to wash away |
洪武 see styles |
hóng wǔ hong2 wu3 hung wu |
Hongwu Emperor, also written Hung-wu Ti, reign name of first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋[Zhu1 Yuan2 zhang1] (1328-1398), reigned 1386-1398, temple name 明太祖[Ming2 Tai4 zu3] |
洪熙 see styles |
hóng xī hong2 xi1 hung hsi |
Hongxi Emperor, reign name of fourth Ming emperor Zhu Gaochi 朱高熾|朱高炽[Zhu1 Gao1 chi4] (1378-1425), reigned (1424-1425), temple name 明仁宗[Ming2 Ren2 zong1] |
洲渚 see styles |
zhōu zhǔ zhou1 zhu3 chou chu shūsho |
An island, i. e. cut off, separated a synonym for nirvāṇa. |
派出 see styles |
pài chū pai4 chu1 p`ai ch`u pai chu hashutsu はしゅつ |
to send; to dispatch (noun, transitive verb) sending out; dispatching; despatching |
派駐 派驻 see styles |
pài zhù pai4 zhu4 p`ai chu pai chu |
to dispatch (sb) in an official capacity; to be posted (as an ambassador, foreign correspondent etc) |
流出 see styles |
liú chū liu2 chu1 liu ch`u liu chu ryuushutsu / ryushutsu りゅうしゅつ |
to flow out; to disgorge; to effuse (n,vs,vi) (1) outflow; effluence; efflux; spillage; spill; discharge; haemorrhage; hemorrhage; bleeding (e.g. of ink into paper); (n,vs,vi) (2) outflow (of people, capital, etc.); drain (of gold, talent, etc. from a country); leak (e.g. of personal information) flow out |
流注 see styles |
liú zhù liu2 zhu4 liu chu ruchū |
Continuous flow, ceaseless. |
浮出 see styles |
fú chū fu2 chu1 fu ch`u fu chu |
to emerge |
浴主 see styles |
yù zhǔ yu4 zhu3 yü chu yokusu |
知浴; 浴頭 Bath-controller. |
海珠 see styles |
hǎi zhū hai3 zhu1 hai chu mikoto みこと |
see 海珠區|海珠区[Hai3 zhu1 Qu1] (female given name) Mikoto Ocean pearls, things hard to obtain. |
消除 see styles |
xiāo chú xiao1 chu2 hsiao ch`u hsiao chu shoujo / shojo しょうじょ |
to eliminate; to remove (noun/participle) deletion; removal; elimination; erasure; cancellation; revocation To eradicate. |
涌出 see styles |
yǒng chū yong3 chu1 yung ch`u yung chu wakide わきで |
(noun/participle) gushing out; welling up; springing up; (surname) Wakide To spring forth. |
淚珠 泪珠 see styles |
lèi zhū lei4 zhu1 lei chu |
teardrop; tear |
淡出 see styles |
dàn chū dan4 chu1 tan ch`u tan chu |
to fade out (cinema); to withdraw from (politics, acting etc); to fade from (memory) |
淨主 净主 see styles |
jìng zhǔ jing4 zhu3 ching chu jōshu |
The donor, of chastity, i.e. of an abode for monks or nuns. |
淨住 净住 see styles |
jìng zhù jing4 zhu4 ching chu jōjū |
A pure rest, or abode of purity, a term for a Buddhist monastery. |
淨珠 see styles |
jìng zhū jing4 zhu1 ching chu jōshu |
(Skt. brahma-maṇi) |
淨處 淨处 see styles |
jìng chù jing4 chu4 ching ch`u ching chu jōsho |
pure abode |
淨除 see styles |
jìng chú jing4 chu2 ching ch`u ching chu jōjo |
to cleanse oneself of |
深處 深处 see styles |
shēn chù shen1 chu4 shen ch`u shen chu |
abyss; depths; deepest or most distant part |
清楚 see styles |
qīng chu qing1 chu5 ch`ing ch`u ching chu seiso / seso せいそ |
clear; distinct; to understand thoroughly; to be clear about (noun or adjectival noun) neat and clean; tidy; trim |
清除 see styles |
qīng chú qing1 chu2 ch`ing ch`u ching chu |
to clear away; to eliminate; to get rid of |
減除 减除 see styles |
jiǎn chú jian3 chu2 chien ch`u chien chu |
to reduce; to lessen (pain etc); to deduct (from taxes) |
湖口 see styles |
hú kǒu hu2 kou3 hu k`ou hu kou koguchi こぐち |
Hukou County in Jiujiang 九江, Jiangxi; Hukou township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan lake inlet; (surname) Koguchi |
湧出 涌出 see styles |
yǒng chū yong3 chu1 yung ch`u yung chu waji わじ |
to gush; to gush out; to pour out (noun/participle) gushing out; welling up; springing up; (place-name) Waji |
溢出 see styles |
yì chū yi4 chu1 i ch`u i chu |
to overflow; to spill over; (computing) overflow |
滁州 see styles |
chú zhōu chu2 zhou1 ch`u chou chu chou |
see 滁州市[Chu2 zhou1 Shi4] |
滅除 灭除 see styles |
miè chú mie4 chu2 mieh ch`u mieh chu metsujo |
to eliminate; to kill off to remove |
滌除 涤除 see styles |
dí chú di2 chu2 ti ch`u ti chu |
to wash away; to eliminate; to do away with |
滑出 see styles |
huá chū hua2 chu1 hua ch`u hua chu |
to slip out |
滲出 渗出 see styles |
shèn chū shen4 chu1 shen ch`u shen chu shinshutsu しんしゅつ |
to seep out; to exude (noun/participle) (chem) infiltration; permeation; exudation; percolation; effusion; extraction |
滴注 see styles |
dī zhù di1 zhu4 ti chu |
to drip into; to transfuse; to percolate; to drip feed; fig. to instill |
滴滴 see styles |
dī dī di1 di1 ti ti tekiteki てきてき |
DiDi, app-based transportation company (abbr. for 滴滴出行[Di1 di1 Chu1 xing2]) (noun or adjectival noun) dripping |
滾珠 滚珠 see styles |
gǔn zhū gun3 zhu1 kun chu |
bearing ball |
滿處 满处 see styles |
mǎn chù man3 chu4 man ch`u man chu mandokoro まんどころ |
everywhere; all over the place (surname) Mandokoro |
演出 see styles |
yǎn chū yan3 chu1 yen ch`u yen chu enshutsu えんしゅつ |
to act (in a play); to perform; to put on (a performance); performance; concert; show; CL:場|场[chang3],次[ci4] (noun, transitive verb) (1) direction (of a play, film, etc.); production; (noun, transitive verb) (2) organization (of an event); arrangement; staging (for effect); orchestration emits |
漸出 渐出 see styles |
jiàn chū jian4 chu1 chien ch`u chien chu zenshutsu |
gradually escapes |
澁觸 澁触 see styles |
sè chù se4 chu4 se ch`u se chu jūsoku |
One of the eight sensations of touch. |
澆注 浇注 see styles |
jiāo zhù jiao1 zhu4 chiao chu |
to pour (molten metal, concrete etc) into a mold |
澆築 浇筑 see styles |
jiāo zhù jiao1 zhu4 chiao chu |
to pour (concrete etc) |
澆鑄 浇铸 see styles |
jiāo zhù jiao1 zhu4 chiao chu |
to cast (molten metal); to mold |
濟助 济助 see styles |
jì zhù ji4 zhu4 chi chu |
to relieve and help |
濾出 滤出 see styles |
lǜ chū lu:4 chu1 lü ch`u lü chu |
to filter out |
濾除 滤除 see styles |
lǜ chú lu:4 chu2 lü ch`u lü chu |
to filter out |
瀦留 潴留 see styles |
zhū liú zhu1 liu2 chu liu |
retention (medicine) |
灌注 see styles |
guàn zhù guan4 zhu4 kuan chu kanchū |
to pour or inject (a liquid or substance) into something; (fig.) to concentrate (one's energy, spirit etc) on something; (medicine) to perfuse flow together |
火柱 see styles |
huǒ zhù huo3 zhu4 huo chu hibashira ひばしら |
column of flame pillar of fire; blazing column |
火燭 火烛 see styles |
huǒ zhú huo3 zhu2 huo chu |
fire and candles; household things that burn |
火珠 see styles |
huǒ zhū huo3 zhu1 huo chu kashu |
Fire-pearl, or ruby; the ball on top of a pagoda, see 水圓. |
炮竹 see styles |
pào zhú pao4 zhu2 p`ao chu pao chu |
firecracker |
炳燭 炳烛 see styles |
bǐng zhú bing3 zhu2 ping chu |
by bright candlelight |
炳著 see styles |
bǐng zhù bing3 zhu4 ping chu |
eminent; renowned |
炷香 see styles |
zhù xiāng zhu4 xiang1 chu hsiang chukō |
to burn incense |
為主 为主 see styles |
wéi zhǔ wei2 zhu3 wei chu |
to rely mainly on; to attach most importance to |
烹煮 see styles |
pēng zhǔ peng1 zhu3 p`eng chu peng chu |
to cook; to boil |
無住 无住 see styles |
wú zhù wu2 zhu4 wu chu mujuu / muju むじゅう |
(noun - becomes adjective with の) (1) lacking a chief priest (of a temple); temple without a chief priest; (2) (form) being uninhabited; being vacant; (3) {Buddh} non-attachment; (personal name) Mujuu Not abiding; impermanence; things having no independent nature of their own, they have no real existence as separate entities. |
無出 无出 see styles |
wú chū wu2 chu1 wu ch`u wu chu mu shutsu |
nothing lies outside |
無助 无助 see styles |
wú zhù wu2 zhu4 wu chu |
helpless; helplessness; feeling useless; no help |
無處 无处 see styles |
wú chù wu2 chu4 wu ch`u wu chu musho |
nowhere no place |
煏芻 煏刍 see styles |
bì chú bi4 chu2 pi ch`u pi chu hisshu |
bhikṣu, v. 比. |
煞住 see styles |
shā zhù sha1 zhu4 sha chu |
to brake; to stop; to forbid |
煮沙 see styles |
zhǔ shā zhu3 sha1 chu sha shasha |
Like boiling sand for food. |
煮沸 see styles |
zhǔ fèi zhu3 fei4 chu fei shafutsu しゃふつ |
to boil (noun, transitive verb) boiling up |
煮法 see styles |
zhǔ fǎ zhu3 fa3 chu fa |
cooking method |
煮熟 see styles |
zhǔ shóu zhu3 shou2 chu shou shajuku しゃじゅく |
to boil thoroughly; to cook thoroughly (noun, transitive verb) boiling down; reducing to boil thoroughly |
煮硬 see styles |
zhǔ yìng zhu3 ying4 chu ying |
to hard-boil (eggs) |
煮蛋 see styles |
zhǔ dàn zhu3 dan4 chu tan |
boiled egg |
煮鍋 煮锅 see styles |
zhǔ guō zhu3 guo1 chu kuo |
cooking pot |
煮開 煮开 see styles |
zhǔ kāi zhu3 kai1 chu k`ai chu kai |
to boil (food) |
煮飯 煮饭 see styles |
zhǔ fàn zhu3 fan4 chu fan |
to cook |
燈柱 灯柱 see styles |
dēng zhù deng1 zhu4 teng chu |
lamppost |
燈炷 灯炷 see styles |
dēng zhù deng1 zhu4 teng chu tōshu |
wick |
燈珠 灯珠 see styles |
dēng zhū deng1 zhu1 teng chu |
LED lamp bead; small light bulb |
燉煮 炖煮 see styles |
dùn zhǔ dun4 zhu3 tun chu |
to stew |
燒煮 烧煮 see styles |
shāo zhǔ shao1 zhu3 shao chu shōsha |
to cook to burn |
燭光 烛光 see styles |
zhú guāng zhu2 guang1 chu kuang shokkou / shokko しょっこう |
candle light; candle-lit (vigil etc); candela, unit of luminous intensity (cd) candlepower |
燭架 烛架 see styles |
zhú jià zhu2 jia4 chu chia |
candlestick holder; candlestand; candelabra |
燭淚 烛泪 see styles |
zhú lèi zhu2 lei4 chu lei |
drop of melted wax that runs down the side of a candle |
燭火 烛火 see styles |
zhú huǒ zhu2 huo3 chu huo |
candle flame |
燭臺 烛台 see styles |
zhú tái zhu2 tai2 chu t`ai chu tai |
candlestick; candle holder |
爆出 see styles |
bào chū bao4 chu1 pao ch`u pao chu |
to burst out; to appear unexpectedly; to break (media story) |
爆竹 see styles |
bào zhú bao4 zhu2 pao chu bakuchiku ばくちく |
firecracker firecracker |
爲主 为主 see styles |
wéi zhǔ wei2 zhu3 wei chu i shu |
be the lord |
爲初 为初 see styles |
wéi chū wei2 chu1 wei ch`u wei chu isho |
beginning with |
爲處 为处 see styles |
wéi chù wei2 chu4 wei ch`u wei chu isho |
having made it a vehicle |
爲除 为除 see styles |
wéi chú wei2 chu2 wei ch`u wei chu ijo |
prevents [for others] |
版主 see styles |
bǎn zhǔ ban3 zhu3 pan chu |
forum moderator; webmaster |
版築 版筑 see styles |
bǎn zhù ban3 zhu4 pan chu hanchiku はんちく |
to construct a rammed-earth wall rammed-earth construction |
牛主 see styles |
niú zhǔ niu2 zhu3 niu chu Go shu |
Gavāṃpati |
物主 see styles |
wù zhǔ wu4 zhu3 wu chu |
owner |
牲畜 see styles |
shēng chù sheng1 chu4 sheng ch`u sheng chu |
farm animal; livestock |
牴觸 牴触 see styles |
dǐ chù di3 chu4 ti ch`u ti chu |
variant of 抵觸|抵触[di3 chu4] See: 牴触 |
特出 see styles |
tè chū te4 chu1 t`e ch`u te chu tokushutsu とくしゅつ |
outstanding; prominent (n,vs,vi) prominence; superiority |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "chu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.