Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2381 total results for your Ved search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一事無成


一事无成

see styles
yī shì - wú chéng
    yi1 shi4 - wu2 cheng2
i shih - wu ch`eng
    i shih - wu cheng
(idiom) to have achieved nothing; to be a total failure; to get nowhere

一杯食う

see styles
 ippaikuu / ippaiku
    いっぱいくう
(exp,v5u) to be deceived

一枚噛む

see styles
 ichimaikamu
    いちまいかむ
(exp,v5m) (idiom) to participate in (as a member); to get involved in

七種不淨


七种不淨

see styles
qī zhǒng bù jìng
    qi1 zhong3 bu4 jing4
ch`i chung pu ching
    chi chung pu ching
 shichishu fujō
seven kinds of uncleanness, derived from the parental seed, parental intercourse, the womb, the prenatal blood of the mother, birth, one's own flesh, one's own putrid corpse.

三号雑誌

see styles
 sangouzasshi / sangozasshi
    さんごうざっし
short-lived magazine

三應供養


三应供养

see styles
sān yìng gōng yǎng
    san1 ying4 gong1 yang3
san ying kung yang
 sanō kuyō
The three who should be served, or worshipped— a Buddha, an arhat, and a cakravartī king.

三摩皮陀

see styles
sān mó pí tuó
    san1 mo2 pi2 tuo2
san mo p`i t`o
    san mo pi to
 Sanmahida
縒摩吠陀; 沙磨; 平論; 歌詠 Sāma-veda-saṃhitā. A collection of verses sung at sacrifices, etc. The third of the three Vedas, or four if Atharva Veda is counted, as it was later; the verses are taken almost wholly from the Ṛgveda.

三日天下

see styles
 mikkatenka; mikkadenka
    みっかてんか; みっかでんか
(yoji) short-lived rule; being in power only for a brief period; brief championship

三昧耶戒

see styles
sān mèi yé jiè
    san1 mei4 ye2 jie4
san mei yeh chieh
 samaiya kai
    さんまやかい
(Buddhist term) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism)
samaya commandments: the rules to be strictly observed before full ordination in the esoteric sects.

三鹿集團


三鹿集团

see styles
sān lù jí tuán
    san1 lu4 ji2 tuan2
san lu chi t`uan
    san lu chi tuan
Sanlu Group, Chinese state-owned dairy products company involved in the 2008 melamine poisoning scandal

上行菩薩


上行菩萨

see styles
shàng xíng pú sà
    shang4 xing2 pu2 sa4
shang hsing p`u sa
    shang hsing pu sa
 Jōgyō bosatsu
Viśiṣṭa-cāritra Bodhisattva, who suddenly rose out of the earth as Buddha was concluding one of his Lotus sermons; v. Lotus sūtra 15 and 21. He is supposed to have been a convert of the Buddha in long past ages and to come to the world in its days of evil. Nichiren in Japan believed himself to be this Bodhisattva's reincarnation, and the Nichiren trinity is the Buddha, i.e. the eternal Śākyamuni Buddha; the Law, i.e. the Lotus Truth; and the Saṅgha, i.e. this Bodhisattva, in other words Nichiren himself as the head of all living beings, or eldest son of the Buddha.

不動無爲


不动无为

see styles
bù dòng wú wéi
    bu4 dong4 wu2 wei2
pu tung wu wei
 fudō mui
One of the six 無爲 kinds of inaction, or laissez aIIer, the state of being unmoved by pleasure or pain.

不受三昧

see styles
bù shòu sān mèi
    bu4 shou4 san1 mei4
pu shou san mei
 fuju zanmai
In the Lotus Sutra, cap. 25, the bodhisattva 無盡意 obeying the Buddha's command, offered Guanyin a jewel-garland, which the latter refused saying he had not received the Buddha's command to accept it. This attitude is attributed to his 不受 samādhi, the samādhi of 畢竟空 utter 'voidness', or spirituality.

不為所動


不为所动

see styles
bù wéi suǒ dòng
    bu4 wei2 suo3 dong4
pu wei so tung
to remain unmoved

不許複製

see styles
 fukyofukusei / fukyofukuse
    ふきょふくせい
(expression) unauthorized copying forbidden; all rights reserved

中華龍鳥


中华龙鸟

see styles
zhōng huá lóng niǎo
    zhong1 hua2 long2 niao3
chung hua lung niao
Sinosauropteryx, a small dinosaur that lived in what is now northeastern China during the early Cretaceous period

久成正覺


久成正觉

see styles
jiǔ chéng zhèng jué
    jiu3 cheng2 zheng4 jue2
chiu ch`eng cheng chüeh
    chiu cheng cheng chüeh
 kujō shōgaku
Perfect enlightenment long acquired; Śākya-Tathāgata in ancient kalpas having achieved complete bodhi, transmitted it to Mañjuśrī Avalokiteśvara, and others, i.e., their enlightenment is the fruit of his enlightenment. 法華經:壽量品.

久遠實成


久远实成

see styles
jiǔ yuǎn shí chéng
    jiu3 yuan3 shi2 cheng2
chiu yüan shih ch`eng
    chiu yüan shih cheng
 kuon jitsujō
The perfect enlightenment achieved by the Buddha in remote kalpas.

九十九神

see styles
 tsukumogami
    つくもがみ
artifact spirit; in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit

予約済み

see styles
 yoyakuzumi
    よやくずみ
(adj-no,n) reserved; engaged

事新しい

see styles
 kotoatarashii / kotoatarashi
    ことあたらしい
(adjective) (1) unprecedented; new (and different); fresh; (adjective) (2) contrived; affected

二十億耳


二十亿耳

see styles
èr shí yì ěr
    er4 shi2 yi4 er3
erh shih i erh
 Nijūoku ni
Sroṇakoṭīviṁśa. Defined as the most zealous of Śākyamuni's disciples, who became an arhat. Having lived in a heaven for ninety-one kalpas, where his feet did not touch the ground, he was born with hair on his soles two inches long, an omen which led his father and brothers to endow him with twenty kotis of ounces of gold, hence this name. v. 智度論 22.

二十八宿

see styles
èr shí bā xiù
    er4 shi2 ba1 xiu4
erh shih pa hsiu
 nijuuhasshuku / nijuhasshuku
    にじゅうはっしゅく
the twenty-eight constellations
28 mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions)
The twenty-eight nakṣatras or constellations, divided into four mansions of seven each, referred to East, or Spring; South, Summer; West, Autumn; and North, Winter. The month-names derived from them differ slightly in form. E.: 角 Citrā, 亢 Niṣṭyā (or Svāti), 氏 Viśākhā, 房 Anurādhā, 心Rohiṇī, Jyeṣṭhaghnī (or Jyesthā), 尾 Mūlabarhaṇī (or Mūla), 箕 Pūrva-Aṣādha. N.: 斗 Uttara-Aṣāḍhā, 牛 Abhijit, 女Śravaṇā, 盧Śraviṣṭha (or Dhaniṣṭhā) 危Śatabhiṣā, 室 Pūrva-Proṣṭhapada, 壁 Uttara-Proṣṭhapada. W.: 奎 Revatī, 婁 Aśvayuj (or Aśvinī), 胃 Apabharaṇī (or Bharaṇī), 昴 Kṛttikā, 畢 Rohiṇī, 觜 Invakā (or Mṛgaśiras), 參 Bāhu (or Ārdrā). S.: 井 Punarvasu, 鬼 Tiṣya (or Puṣya), 柳 Aśleṣā, 星 Maghā, 張 Pūrva-Phalgunī, 翼 Uttara-Phalgunī, 軫 Hastā.

二種闡提


二种阐提

see styles
èr zhǒng chǎn tí
    er4 zhong3 chan3 ti2
erh chung ch`an t`i
    erh chung chan ti
 nishu sendai
(二種一闡提) Two kinds of icchantika, q.v.: (a) the utterly depraved, abandoned, and blasphemers of Buddha-truth; (b) bodhisattvas who refuse to enter upon their Buddhahood in order to save all beings.

互裟伽藍


互裟伽蓝

see styles
hù shā qié lán
    hu4 sha1 qie2 lan2
hu sha ch`ieh lan
    hu sha chieh lan
 Go Sagaran
Haṃsa saṃghārāma, 'Wild goose monastery, ' on Mount Indraśailaguhā, whose inmates were once saved from starving by the self-sacrifice of a wild goose; also 僧裟伽藍 (or 僧鷹伽藍) .

五分法身

see styles
wǔ fēn fǎ shēn
    wu3 fen1 fa3 shen1
wu fen fa shen
 gobun hosshin
pañca-dharmakāya, the five attributes of the dharmakāya or 'spiritual' body of the Tathāgata, i. e. 戒 that he is above all moral conditions; 定 tranquil and apart from all false ideas; 慧 wise and omniscient; 解脫 free, unlimited, unconditioned, which is the state of nirvana; 解脫知見 that he has perfect knowledge of this state. These five attributes surpass all conditions of form, or the five skandhas; Eitel interprets this by exemption from all materiality (rūpa); all sensations (vedana); all consciousness (saṃjñā); all moral activity (karman); all knowledge (vijñāna). The esoteric sect has its own group. See also 五種法身.

五種法身


五种法身

see styles
wǔ zhǒng fǎ shēn
    wu3 zhong3 fa3 shen1
wu chung fa shen
 goshu hosshin
The five kinds of a Buddha's dharmakāya. There are four groups. I. (1) 如如智法身 the spiritual body of bhūtatathatā-wisdom; (2) 功德法身 of all virtuous achievement; (3) 自法身 of incarnation in the world; (4) 變化法身 of unlimited powers of transformation; (5) 虛空法身 of unlimited space; the first and second are defined as saṃbhogakāya, the third and fourth as nirmāṇakāya, and the fifth as the dharmakāya, but all are included under dharmakāya as it possesses all the others. II. The esoteric cult uses the first four and adds as fifth 法界身 indicating the universe as pan-Buddha. III. Huayan gives (1) 法性生身 the body or person of Buddha born from the dharma-nature. (2) 功德生身 the dharmakāya evolved by Buddha virtue, or achievement; (3) 變化法身 the dharmakāya with unlimited powers of transformation; (4) 實相法身 the real dharmakāya; (5) 虛 空法身 the universal dharmakāya. IV. Hīnayāna defines them as 五分法身 q. v.

五處供養


五处供养

see styles
wǔ chù gōng yǎng
    wu3 chu4 gong1 yang3
wu ch`u kung yang
    wu chu kung yang
 gosho kuyō
The five to be constantly served — father, mother, teacher, religious director, the sick.

人壽年豐


人寿年丰

see styles
rén shòu nián fēng
    ren2 shou4 nian2 feng1
jen shou nien feng
long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society; prosperity

人知れず

see styles
 hitoshirezu
    ひとしれず
(exp,adv) secretly; in secret; unseen; unobserved; inwardly; in private

人見人愛


人见人爱

see styles
rén jiàn rén ài
    ren2 jian4 ren2 ai4
jen chien jen ai
loved by all; to have universal appeal

人間離れ

see styles
 ningenbanare
    にんげんばなれ
(noun/participle) being unhuman; being removed from humanity; being unworldly

今川焼き

see styles
 imagawayaki
    いまがわやき
Japanese muffin containing bean jam, served hot

仕入れ物

see styles
 shiiremono / shiremono
    しいれもの
stock of goods received

他人行儀

see styles
 taningyougi / taningyogi
    たにんぎょうぎ
(noun or adjectival noun) (yoji) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal

他覚症状

see styles
 takakushoujou / takakushojo
    たかくしょうじょう
objective symptoms; symptoms observed by the doctor

令行禁止

see styles
lìng xíng jìn zhǐ
    ling4 xing2 jin4 zhi3
ling hsing chin chih
lit. orders are carried out and prohibitions are observed (idiom)fig. to execute every order without fail

以藥養醫


以药养医

see styles
yǐ yào yǎng yī
    yi3 yao4 yang3 yi1
i yao yang i
"drugs serving to nourish doctors", perceived problem in PRC medical practice

会席料理

see styles
 kaisekiryouri / kaisekiryori
    かいせきりょうり
(See 懐石料理・1) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests; banquet

体感治安

see styles
 taikanchian
    たいかんちあん
perceived security (as opposed to objective safety metrics)

保存食品

see styles
 hozonshokuhin
    ほぞんしょくひん
preserved foodstuffs

借り切り

see styles
 karikiri
    かりきり
reserved (car)

傻瓜乾麵


傻瓜干面

see styles
shǎ guā gān miàn
    sha3 gua1 gan1 mian4
sha kua kan mien
boiled noodles served without broth, topped with just a sprinkle of oil and some chopped spring onions, to which customers add vinegar, soy sauce or chili oil according to their taste

僧伽跋摩

see styles
sēng qié bá mó
    seng1 qie2 ba2 mo2
seng ch`ieh pa mo
    seng chieh pa mo
 Sōgyabatsuma
Saṅghavarman, an Indian monk who arrived in Nanjing A.D. 433, tr. five works in 434, went westward in 442.

僧伽難提


僧伽难提

see styles
sēng qien án tí
    seng1 qien2 an2 ti2
seng qien an t`i
    seng qien an ti
 Sōgyanandai
Saṅghanandi, a prince of Śrāvastī, lived in a cave, was discovered by Rāhulata, became the sixteenth patriarch.

優婆毱多


优婆毱多

see styles
yōu pó jú duō
    you1 po2 ju2 duo1
yu p`o chü to
    yu po chü to
 Ubagikuta
Upagupta, 優婆鞠多 (or 優婆掘多); 優波笈多 (or 優波毱多); 鄔波毱多 (or 鄔波級多 or 鄔波屈多); 烏波毱多. A 'śūdra by birth, who entered upon monastic life when 17 years old'. Eitel. He was renowned as almost a Buddha, lived under King Aśoka, and is reputed as the fifth patriarch, 200 years after the Nirvāṇa.

元にして

see styles
 motonishite
    もとにして
(expression) (kana only) based on; derived from; building on; beginning with

元に戻す

see styles
 motonimodosu
    もとにもどす
(exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute

先來後到


先来后到

see styles
xiān lái hòu dào
    xian1 lai2 hou4 dao4
hsien lai hou tao
in order of arrival; first come, first served

先入為主


先入为主

see styles
xiān rù wéi zhǔ
    xian1 ru4 wei2 zhu3
hsien ju wei chu
(idiom) the first impression is the strongest; to hold a preconceived notion (about something)

先到先得

see styles
xiān dào xiān dé
    xian1 dao4 xian1 de2
hsien tao hsien te
first come first served

先憂後楽

see styles
 senyuukouraku / senyukoraku
    せんゆうこうらく
(yoji) worrying before one's people worry, enjoying oneself only after one's people have enjoyed themselves (a precept to be observed by a ruler)

先決問題


先决问题

see styles
xiān jué wèn tí
    xian1 jue2 wen4 ti2
hsien chüeh wen t`i
    hsien chüeh wen ti
 senketsumondai
    せんけつもんだい
issue that needs to be addressed first (before another issue can be resolved)
question to be settled first; first consideration

兔死狗烹

see styles
tù sǐ gǒu pēng
    tu4 si3 gou3 peng1
t`u ssu kou p`eng
    tu ssu kou peng
lit. to boil the hound once it caught the rabbit (idiom); fig. to get rid of sb once he has served his purpose

兜率天子

see styles
dōu shuài tiān zǐ
    dou1 shuai4 tian1 zi3
tou shuai t`ien tzu
    tou shuai tien tzu
 Tosotsu Tenshi
The prince, i. e. Śākyamuni, whose light while he was in Tuṣita shone into hell and saved all its occupants to that heaven; hence he is also called 地獄天子 Prince of Hades.

入り込み

see styles
 irigomi
    いりごみ
coming in together; unreserved seats for the public

八國聯軍


八国联军

see styles
bā guó lián jun
    ba1 guo2 lian2 jun1
pa kuo lien chün
Eight-Nation Alliance, involved in a military intervention in northern China in 1900

共同綱領


共同纲领

see styles
gòng tóng gāng lǐng
    gong4 tong2 gang1 ling3
kung t`ung kang ling
    kung tung kang ling
common program; formal program of the communist party after 1949, that served as interim national plan

冶受皮陀

see styles
yě shòu pí tuó
    ye3 shou4 pi2 tuo2
yeh shou p`i t`o
    yeh shou pi to
 Yajuhida
Yajurveda, one of the four Vedas.

冷凍卵子

see styles
 reitouranshi / retoranshi
    れいとうらんし
cryopreserved oocyte; frozen ovum

冷眼旁觀


冷眼旁观

see styles
lěng yǎn - páng guān
    leng3 yan3 - pang2 guan1
leng yen - p`ang kuan
    leng yen - pang kuan
(idiom) to observe with an indifferent attitude; to be a bystander (usually referring to someone who could get involved but chooses not to)

冷飯食い

see styles
 hiyameshigui
    ひやめしぐい
    hiyameshikui
    ひやめしくい
(1) hanger-on; dependent; (2) someone who is received coldly; (3) (familiar language) third, fourth, fifth, etc. sons (during the Edo period when only the oldest male could inherit an estate)

凍結卵子

see styles
 touketsuranshi / toketsuranshi
    とうけつらんし
(See 凍結卵・2) cryopreserved oocyte; frozen ovum

切捨御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
(irregular okurigana usage) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

別具匠心


别具匠心

see styles
bié jù jiàng xīn
    bie2 ju4 jiang4 xin1
pieh chü chiang hsin
to show ingenuity; (of a design) clever; brilliantly conceived

刮目相看

see styles
guā mù xiāng kàn
    gua1 mu4 xiang1 kan4
kua mu hsiang k`an
    kua mu hsiang kan
to have a whole new level of respect for sb or something; to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)

刻骨銘心


刻骨铭心

see styles
kè gǔ míng xīn
    ke4 gu3 ming2 xin1
k`o ku ming hsin
    ko ku ming hsin
lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom); fig. etched in one's memory; unforgettable

前功盡棄


前功尽弃

see styles
qián gōng jìn qì
    qian2 gong1 jin4 qi4
ch`ien kung chin ch`i
    chien kung chin chi
to waste all one's previous efforts (idiom); all that has been achieved goes down the drain

剥きエビ

see styles
 mukiebi
    むきエビ
shelled shrimp (that have also had their heads removed)

剥き海老

see styles
 mukiebi
    むきえび
shelled shrimp (that have also had their heads removed)

十二因緣


十二因缘

see styles
shí èr yīn yuán
    shi2 er4 yin1 yuan2
shih erh yin yüan
 jūni innen
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra.

十月十日

see styles
 totsukitooka
    とつきとおか
(1) babies born on October 10, supposedly conceived on New Year's Day; (2) normal gestation time (i.e. 9 months)

卓袱料理

see styles
 shippokuryouri / shippokuryori
    しっぽくりょうり
Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki; Chinese table cuisine

単純温泉

see styles
 tanjunonsen
    たんじゅんおんせん
(See 単純泉) simple hot spring (containing less than one thousand ppm of dissolved minerals)

原子力村

see styles
 genshiryokumura
    げんしりょくむら
(derogatory term) nuclear power village; tight-knit community of legislators, regulators and manufacturers involved in the promotion of nuclear power

反り台鉋

see styles
 soridaikanna
    そりだいかんな
wooden plane with a convex base curved in the cutting direction

取想行識

see styles
qǔ xiǎng xíng shí
    qu3 xiang3 xing2 shi2
ch`ü hsiang hsing shih
    chü hsiang hsing shih
The four immaterial skandhas— vedanā, saṃjñā, saṃskāra, vijñāna, i. e. feeling, ideation, reaction, consciousness.

可能動詞

see styles
 kanoudoushi / kanodoshi
    かのうどうし
{gramm} (See 話せる・1) potential verb; -eru verb derived from -u verbs expressing potentiality

名不虛傳


名不虚传

see styles
míng bù xū chuán
    ming2 bu4 xu1 chuan2
ming pu hsü ch`uan
    ming pu hsü chuan
(idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved

味噌漬け

see styles
 misozuke
    みそづけ
meat or fish or vegetables preserved in miso

命の恩人

see styles
 inochinoonjin
    いのちのおんじん
(exp,n) lifesaver; person who saved one's life

喜聞樂見


喜闻乐见

see styles
xǐ wén lè jiàn
    xi3 wen2 le4 jian4
hsi wen le chien
to love to hear and see (idiom); well received; to one's liking

單方決定


单方决定

see styles
dān fāng jué dìng
    dan1 fang1 jue2 ding4
tan fang chüeh ting
to decide without reference to other parties involved; unilateral decision

嘘くさい

see styles
 usokusai
    うそくさい
(adjective) contrived; false-sounding

嘘っぽい

see styles
 usoppoi; usoppoi
    うそっぽい; ウソっぽい
(adjective) (colloquialism) contrived; false-sounding

四方反鉋

see styles
 shihousorikanna / shihosorikanna
    しほうそりかんな
wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade

四苦八苦

see styles
sì kǔ bā kǔ
    si4 ku3 ba1 ku3
ssu k`u pa k`u
    ssu ku pa ku
 shikuhakku
    しくはっく
(n,vs,vi) (1) (yoji) being in dire distress; being hard put to it; being hard pressed (for money); (2) (yoji) {Buddh} (See 四苦,八苦) the four and eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha)
four and eight kinds of suffering

四門遊觀


四门遊观

see styles
sì mén yóu guān
    si4 men2 you2 guan1
ssu men yu kuan
 shimon yūkan
The four distresses observed during his wanderings by the Buddha when a prince— birth, age, disease, death.

在宅医療

see styles
 zaitakuiryou / zaitakuiryo
    ざいたくいりょう
home healthcare; medical treatment received at home

在家二戒

see styles
zài jiā èr jiè
    zai4 jia1 er4 jie4
tsai chia erh chieh
 zaike nikai
The two grades of commandments observed by the lay, one the five, the other the eight, v. 五戒 and 八戒; these are the Hīnayāna rules; the 在戒 of Mahāyāna are the 十善戒 ten good rules.

垂直思考

see styles
 suichokushikou / suichokushiko
    すいちょくしこう
(yoji) rigid (stereotypical) thinking that adheres to preconceived notions; vertical thinking; linear thinking

多条カム

see styles
 tajoukamu / tajokamu
    たじょうカム
multigrooved cam

大っぴら

see styles
 ooppira
    おおっぴら
(adjectival noun) (kana only) (oft. adverbially as 〜に) open; public; overt; free; unreserved; uninhibited

大亀の木

see styles
 ookamenoki; ookamenoki
    おおかめのき; オオカメノキ
forked viburnum (Viburnum furcatum); scarlet leaved viburnum

大寶法王


大宝法王

see styles
dà bǎo fǎ wáng
    da4 bao3 fa3 wang2
ta pao fa wang
 Daihō Hōō
Mahāratna-dharma-rāja. Title of the reformer of the Tibetan church, founder of the Yellow sect, b. A.D. 1417 ,worshipped as an incarnation of Amitābha, now incarnate in every Bogdo gegen Hutuktu reigning in Mongolia. He received this title in A. D. 1426. See 宗客巴 Tsong-kha-Pa.

大悲胎藏

see styles
dà bēi tāi zàng
    da4 bei1 tai1 zang4
ta pei t`ai tsang
    ta pei tai tsang
 daihi taizō
The womb―store of great pity, the fundamental heart of bodhi in all: this womb is likened to a heart opening as an eight-leaved lotus, in the center being Vairocana, the source of pity.

大慈恩寺

see styles
dà cí ēn sì
    da4 ci2 en1 si4
ta tz`u en ssu
    ta tzu en ssu
 daijionji
    だいじおんじ
Daci'en Buddhist temple in Xi'an
(place-name) Daijionji
The monastery of "Great Kindness and Grace", built in Changan by the crown prince of Taizong C.E. 648, where Xuanzang lived and worked and to which in 652 he added its pagoda, said to be 200 feet high, for storing the scriptures and relics he had brought from India.

大打出手

see styles
dà dǎ chū shǒu
    da4 da3 chu1 shou3
ta ta ch`u shou
    ta ta chu shou
to come to blows; to start a fight; (derived from the term for a type of theatrical fight scene, 打出手[da3 chu1 shou3])

天然由来

see styles
 tennenyurai
    てんねんゆらい
(can be adjective with の) naturally derived; naturally occurring

太鼓焼き

see styles
 taikoyaki
    たいこやき
Japanese muffin containing bean jam, served hot

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ved" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary