Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1733 total results for your Tuo search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415161718>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

十二頭陀經


十二头陀经

see styles
shí èr tóu tuó jīng
    shi2 er4 tou2 tuo2 jing1
shih erh t`ou t`o ching
    shih erh tou to ching
 Jūnidōta kyō
Sūtra on the Twelve Disciplines

十二頭陀行


十二头陀行

see styles
shí èr tóu tuó xíng
    shi2 er4 tou2 tuo2 xing2
shih erh t`ou t`o hsing
    shih erh tou to hsing
 jūni zuda gyō
twelve kinds of ascetic practices

千手陀羅尼


千手陀罗尼

see styles
qiān shǒu tuó luó ní
    qian1 shou3 tuo2 luo2 ni2
ch`ien shou t`o lo ni
    chien shou to lo ni
 senshu darani
thousand hands dhāraṇī

參考橢球體


参考椭球体

see styles
cān kǎo tuǒ qiú tǐ
    can1 kao3 tuo3 qiu2 ti3
ts`an k`ao t`o ch`iu t`i
    tsan kao to chiu ti
reference ellipsoid (geodesy)

可可托海鎮


可可托海镇

see styles
kě kě tuō hǎi zhèn
    ke3 ke3 tuo1 hai3 zhen4
k`o k`o t`o hai chen
    ko ko to hai chen
Keketuohai town in Fuyun county 富蘊縣|富蕴县[Fu4 yun4 xian4], Altay prefecture, Xinjiang

周利槃陀加


周利盘陀加

see styles
zhōu lì pán tuó jiā
    zhou1 li4 pan2 tuo2 jia1
chou li p`an t`o chia
    chou li pan to chia
 Shūrihandake
(or 周梨槃陀加) Kṣudrapanthaka; little (or mean) path. Twin brothers were born on the road, one called Śuddhipanthaka, Purity-path, the other born soon after and called as above, intp. 小路 small road, and 繼道 successor by the road. The elder was clever, the younger stupid, not even remembering his name, but became one of the earliest disciples of Buddha, and finally an arhat. The records are uncertain and confusing. Also 周利般兎; 周稚般他迦, 周利槃特 (周利槃特迦); 朱茶半託迦; 周陀.

周梨槃陀伽

see styles
zhōu lí pán tuó qié
    zhou1 li2 pan2 tuo2 qie2
chou li p`an t`o ch`ieh
    chou li pan to chieh
 Shūrihandaka
Cūḷa-panthaka

周梨槃陀迦

see styles
zhōu lí pán tuó jiā
    zhou1 li2 pan2 tuo2 jia1
chou li p`an t`o chia
    chou li pan to chia
 Shūrihandaka
Cūḍa-panthaka

咒利般陀伽

see styles
zhòu lì pán tuó qié
    zhou4 li4 pan2 tuo2 qie2
chou li p`an t`o ch`ieh
    chou li pan to chieh
 Juripandaka
Cūḷa-panthaka

嚩日囉馱睹


嚩日囉驮睹

see styles
mó rì luō tuó dǔ
    mo2 ri4 luo1 tuo2 du3
mo jih lo t`o tu
    mo jih lo to tu
 banichiradato
(Skt. vajradhātu)

因陀囉誓多


因陀啰誓多

see styles
yīn tuó luō shì duō
    yin1 tuo2 luo1 shi4 duo1
yin t`o lo shih to
    yin to lo shih to
 Indara seita
Indraceta, Indra's attendants, or slaves.

因陀羅尼羅


因陀罗尼罗

see styles
yīn tuó luó ní luó
    yin1 tuo2 luo2 ni2 luo2
yin t`o lo ni lo
    yin to lo ni lo
 Indara nira
(因陀羅尼羅目多) Indranīla-(muktā). Indra's blue (or green) stone, which suggests an emerald, Indranīlaka (M. W. ); but according to M. W. Indranīla is a sapphire; muktā is a pearl.

因陀羅跋帝


因陀罗跋帝

see styles
yīn tuó luó bá dì
    yin1 tuo2 luo2 ba2 di4
yin t`o lo pa ti
    yin to lo pa ti
 Indara battai
Tr. as Indra's city, or Indra's banner, but the latter is Indraketu; ? Indravatī.

多他阿伽陀

see styles
duō tā ā qié tuó
    duo1 ta1 a1 qie2 tuo2
to t`a a ch`ieh t`o
    to ta a chieh to
 tatāgada
(Skt. tathāgata)

多陀阿伽度

see styles
duō tuó ā qié dù
    duo1 tuo2 a1 qie2 du4
to t`o a ch`ieh tu
    to to a chieh tu
 tadaagado
(Skt. tathāgata)

多陀阿伽陀

see styles
duō tuó ā qié tuó
    duo1 tuo2 a1 qie2 tuo2
to t`o a ch`ieh t`o
    to to a chieh to
 tadāgada
tathāgata, 多他阿伽陀 (多他阿伽陀耶); 多他阿伽駄 (or 多他阿伽度); 多阿竭 (or 怛闥阿竭 or 怛薩阿竭); 怛他蘗多; intp. by 如來 rulai, q. v. 'thus come', or 'so come'; it has distant resemblance to the Messiah, but means one who has arrived according to the norm, one who has attained he goal of enlightenment). It is also intp. as 如去 Ju-ch'ü, he who so goes, his coming and going being both according to the Buddha-norm. It is the highest of a Buddha's titles.

大哉解脫服


大哉解脱服

see styles
dà zāi jiě tuō fú
    da4 zai1 jie3 tuo1 fu2
ta tsai chieh t`o fu
    ta tsai chieh to fu
 daisai gedatsu buku
great is the robe of liberation

大哉解脱服

see styles
dà zāi jiě tuō fú
    da4 zai1 jie3 tuo1 fu2
ta tsai chieh t`o fu
    ta tsai chieh to fu
Great! the robe of deliverance―verses in praise of the cassock, from the 善見論, sung on initiation into the order.

大因陀羅壇


大因陀罗坛

see styles
dà yīn tuó luó tán
    da4 yin1 tuo2 luo2 tan2
ta yin t`o lo t`an
    ta yin to lo tan
 dai Indara dan
Indra-altar of square shape. He is worshipped as the mind-king of the universe, all things depending on him.

大因陀羅座


大因陀罗座

see styles
dà yīn tuó luó zuò
    da4 yin1 tuo2 luo2 zuo4
ta yin t`o lo tso
    ta yin to lo tso
 dai Indara za
The throne of Indra, whose throne is four-square to the universe ; also 金剛輪座.

大阿彌陀經


大阿弥陀经

see styles
dà ā mí tuó jīng
    da4 a1 mi2 tuo2 jing1
ta a mi t`o ching
    ta a mi to ching
 Dai amida kyō
Sūtra of Immeasurable Life

威妥瑪拼法


威妥玛拼法

see styles
wēi tuǒ mǎ pīn fǎ
    wei1 tuo3 ma3 pin1 fa3
wei t`o ma p`in fa
    wei to ma pin fa
Wade-Giles system (romanization of Chinese)

威妥瑪拼音


威妥玛拼音

see styles
wēi tuǒ mǎ pīn yīn
    wei1 tuo3 ma3 pin1 yin1
wei t`o ma p`in yin
    wei to ma pin yin
Wade-Giles system (romanization of Chinese)

婆達羅鉢陀


婆达罗钵陀

see styles
pó dá luó bō tuó
    po2 da2 luo2 bo1 tuo2
p`o ta lo po t`o
    po ta lo po to
 badatsurahatsuda
(Skt. Bhādrapadamāsa)

媻達羅鉢陀


媻达罗钵陀

see styles
pán dá luó bō tuó
    pan2 da2 luo2 bo1 tuo2
p`an ta lo po t`o
    pan ta lo po to
 Badarahada
Bhādrapada, the last month of summer.

孫陀羅難陀


孙陀罗难陀

see styles
sūn tuó luó nán tuó
    sun1 tuo2 luo2 nan2 tuo2
sun t`o lo nan t`o
    sun to lo nan to
 Sondarananda
Sundarananda, or Sunanda, said to be younger brother of Śākyamuni, his wife being the above Sundarī; thus called to distinguish him from Ānanda.

安納托利亞


安纳托利亚

see styles
ān nà tuō lì yà
    an1 na4 tuo1 li4 ya4
an na t`o li ya
    an na to li ya
Anatolia; Asia Minor

富維跋陀羅


富维跋陀罗

see styles
fù wéi bá tuó luó
    fu4 wei2 ba2 tuo2 luo2
fu wei pa t`o lo
    fu wei pa to lo
 fuihadara
ornamented short boot

寶炬陀羅尼


宝炬陀罗尼

see styles
bǎo jù tuó luó ní
    bao3 ju4 tuo2 luo2 ni2
pao chü t`o lo ni
    pao chü to lo ni
 hōko darani
treasure-torch dhāraṇī

尸羅拔陀提


尸罗拔陀提

see styles
shī luó bá tuó tí
    shi1 luo2 ba2 tuo2 ti2
shih lo pa t`o t`i
    shih lo pa to ti
 Shirabadadai
戒賢 Śīlabhadra, a prince mentioned in 賢 愚 經 6.

尸羅跋陀羅


尸罗跋陀罗

see styles
shī luó bá tuó luó
    shi1 luo2 ba2 tuo2 luo2
shih lo pa t`o lo
    shih lo pa to lo
 Shirabadara
Śīlabhadra. A learned monk of Nalanda, teacher of Hsumzang, A. D. 625.

尼羅婆陀羅


尼罗婆陀罗

see styles
ní luó pó tuó luó
    ni2 luo2 po2 tuo2 luo2
ni lo p`o t`o lo
    ni lo po to lo
 nira badara
尼藍婆 nīlavajra, the blue vajra, or thunderbolt.

屈屈吒播陀


屈屈咤播陀

see styles
qū qū zhà bò tuó
    qu1 qu1 zha4 bo4 tuo2
ch`ü ch`ü cha po t`o
    chü chü cha po to
 Kukutahada
(or屈屈吒波陀) Kukkuṭapādagiri; Cock's foot, a mountain said to be 100 li east of the bodhi tree, and, by Eitel, 7 miles south-east of Gayā, where Kāśyapa entered into nirvāṇa; also known as 窶盧播陀山 tr. by 尊足 'honoured foot'. The legend is that these three sharply rising peaks, on Kāśyapa entering, closed together over him. Later, when Mañjuśrī ascended, he snapped his fingers, the peaks opened, Kāśyapa gave him his robe and entered nirvāṇa by fire. 屈叱阿濫摩 Kukkuṭa-ārāma, a monastery built on the above mountain by Aśoka, cf. 西域記 8.

屈屈吒波陀


屈屈咤波陀

see styles
qū qū zhà bō tuó
    qu1 qu1 zha4 bo1 tuo2
ch`ü ch`ü cha po t`o
    chü chü cha po to
 Kukutabada
Kukkuṭapādagiri

屈陀迦阿含

see styles
qū tuó jiā ā hán
    qu1 tuo2 jia1 a1 han2
ch`ü t`o chia a han
    chü to chia a han
 Kudakaagon
The Pali Khuddakāgama, the fifth of the Āgamas, containing fifteen (or fourteen), works, including such as the Dharmapāda ,Itivṛttaka, Jātaka, Buddhavaṃsa, etc.

崑努鉢陀那


崑努钵陀那

see styles
kūn nǔ bō tuó nà
    kun1 nu3 bo1 tuo2 na4
k`un nu po t`o na
    kun nu po to na
 Kondopadana
Cūḷa-panthaka

帕累托最優


帕累托最优

see styles
pà lèi tuō zuì yōu
    pa4 lei4 tuo1 zui4 you1
p`a lei t`o tsui yu
    pa lei to tsui yu
Pareto efficiency (economics); Pareto optimality

帕累托法則


帕累托法则

see styles
pà lèi tuō fǎ zé
    pa4 lei4 tuo1 fa3 ze2
p`a lei t`o fa tse
    pa lei to fa tse
Pareto principle

幾何拓撲學


几何拓扑学

see styles
jǐ hé tuò pū xué
    ji3 he2 tuo4 pu1 xue2
chi ho t`o p`u hsüeh
    chi ho to pu hsüeh
(math.) geometric topology

必栗託仡那


必栗讬仡那

see styles
bì lì tuō yìn à
    bi4 li4 tuo1 yin4 a4
pi li t`o yin a
    pi li to yin a
 hiritakukitsuna
pṛthagjana, interpreted as 獨生, 異生, and 凡夫; pṛthak is separately, individually; with Buddhists the whole term means born an ordinary man; the common people.

息忌陀伽迷

see styles
xí jì tuó qié mí
    xi2 ji4 tuo2 qie2 mi2
hsi chi t`o ch`ieh mi
    hsi chi to chieh mi
 sokukidakamei
once-returner

惹那跋陀羅


惹那跋陀罗

see styles
rěn à bá tuó luó
    ren3 a4 ba2 tuo2 luo2
jen a pa t`o lo
    jen a pa to lo
 Janabaddara
*Jñānabhadra

戊巴比妥鈉


戊巴比妥钠

see styles
wù bā bǐ tuǒ nà
    wu4 ba1 bi3 tuo3 na4
wu pa pi t`o na
    wu pa pi to na
pentasorbital sodium (a sedative)

戌陀戰達羅


戌陀战达罗

see styles
xū tuó zhàn dá luó
    xu1 tuo2 zhan4 da2 luo2
hsü t`o chan ta lo
    hsü to chan ta lo
 Judasendara
Śuddhacandra, 淨月 pure moon, name of one of the ten authorities on 唯識 q. v.

所知障解脫


所知障解脱

see styles
suǒ zhī zhàng jiě tuō
    suo3 zhi1 zhang4 jie3 tuo1
so chih chang chieh t`o
    so chih chang chieh to
 shochishō gedatsu
liberation from the cognitive hindrances

拘毘陀羅樹


拘毘陀罗树

see styles
jū pí tuó luó shù
    ju1 pi2 tuo2 luo2 shu4
chü p`i t`o lo shu
    chü pi to lo shu
 kubidara ju
the kovidāra tree

拘鞞陀羅樹


拘鞞陀罗树

see styles
jū bǐ tuó luó shù
    ju1 bi3 tuo2 luo2 shu4
chü pi t`o lo shu
    chü pi to lo shu
 kuhidara ju
the kovidāra tree

提曇陀若那


提昙陀若那

see styles
tí tán tuó ruò nà
    ti2 tan2 tuo2 ruo4 na4
t`i t`an t`o jo na
    ti tan to jo na
 Daitandanyana
Devaprajña

摩尼跋陀羅


摩尼跋陀罗

see styles
mó ní bá tuó luó
    mo2 ni2 ba2 tuo2 luo2
mo ni pa t`o lo
    mo ni pa to lo
 Manibatsudara
Maṇibhadra

摩托車的士


摩托车的士

see styles
mó tuō chē dī shì
    mo2 tuo1 che1 di1 shi4
mo t`o ch`e ti shih
    mo to che ti shih
motorcycle taxi

摩訶因陀羅


摩诃因陀罗

see styles
mó hē yīn tuó luó
    mo2 he1 yin1 tuo2 luo2
mo ho yin t`o lo
    mo ho yin to lo
 Makaindara
Mahendra, v. 摩哂.

摩訶曼陀羅


摩诃曼陀罗

see styles
mó hē màn tuó luó
    mo2 he1 man4 tuo2 luo2
mo ho man t`o lo
    mo ho man to lo
 maka mandara
(flowers of) mahāmāndārava (a kind of heavenly plant)

摩醯因陀羅


摩醯因陀罗

see styles
mó xì yīn tuó luó
    mo2 xi4 yin1 tuo2 luo2
mo hsi yin t`o lo
    mo hsi yin to lo
 Makeiindara
(or 摩訶因陀羅) Mahendra, younger brother of Aśoka, who, on repenting of his dissolute life, became an arhat and is said to have founded Buddhism in Ceylon.

攘那跋陀羅


攘那跋陀罗

see styles
ráng nà bá tuó luó
    rang2 na4 ba2 tuo2 luo2
jang na pa t`o lo
    jang na pa to lo
 Jōnabaddara
*Jñānabhadra

施乞叉難陀


施乞叉难陀

see styles
shī qǐ chān án tuó
    shi1 qi3 chan1 an2 tuo2
shih ch`i ch`an an t`o
    shih chi chan an to
 Sekotsushananda
Śikṣānanda

旃陀阿輸柯


旃陀阿输柯

see styles
zhān tuó ā shū kē
    zhan1 tuo2 a1 shu1 ke1
chan t`o a shu k`o
    chan to a shu ko
 Senda Ashuka
Cāṇḍāśoka, Cruel Aśoka, a name given to Aśoka before his conversion.

普利托里亞


普利托里亚

see styles
pǔ lì tuō lǐ yà
    pu3 li4 tuo1 li3 ya4
p`u li t`o li ya
    pu li to li ya
Pretoria, capital of South Africa (Tw)

有餘過解脫


有余过解脱

see styles
yǒu yú guō jiě tuō
    you3 yu2 guo1 jie3 tuo1
yu yü kuo chieh t`o
    yu yü kuo chieh to
 uyo ka gedatsu
passing into liberation with remainder

根本陀羅尼


根本陀罗尼

see styles
gēn běn tuó luó ní
    gen1 ben3 tuo2 luo2 ni2
ken pen t`o lo ni
    ken pen to lo ni
 konpon darani
fundamental dhāraṇī

桑托里尼島


桑托里尼岛

see styles
sāng tuō lǐ ní dǎo
    sang1 tuo1 li3 ni2 dao3
sang t`o li ni tao
    sang to li ni tao
Santorini (volcanic island in the Aegean sea)

母陀摩奴沙

see styles
mǔ tuó mó nú shā
    mu3 tuo2 mo2 nu2 sha1
mu t`o mo nu sha
    mu to mo nu sha
 boda manusha
(or 母那摩奴沙) mṛta-manuṣya; a human corpse.

比利陀婆遮

see styles
bǐ lì tuó pó zhē
    bi3 li4 tuo2 po2 zhe1
pi li t`o p`o che
    pi li to po che
 Hirida basha
Pilinda-vatsa

比勒陀利亞


比勒陀利亚

see styles
bǐ lè tuó lì yà
    bi3 le4 tuo2 li4 ya4
pi le t`o li ya
    pi le to li ya
Pretoria, capital of South Africa

比耆陀羨那


比耆陀羡那

see styles
bǐ qí tuó xiàn nà
    bi3 qi2 tuo2 xian4 na4
pi ch`i t`o hsien na
    pi chi to hsien na
 Hikidasenna
毗戌陀僧訶 Viśuddhasiṃha; the second form is defined by Eitel as 淨師子 pure lion, a Mahayanist, circa A. D. 640; the first is named in the 賢愚經 6, but they may be two different persons.

毘戌陀僧訶


毘戌陀僧诃

see styles
pí xū tuó sēng hē
    pi2 xu1 tuo2 seng1 he1
p`i hsü t`o seng ho
    pi hsü to seng ho
 Bijutsudasōka
Viśuddhasiṃha

毛馱伽羅子


毛驮伽罗子

see styles
máo tuó qié luó zǐ
    mao2 tuo2 qie2 luo2 zi3
mao t`o ch`ieh lo tzu
    mao to chieh lo tzu
 Mōdagarashi
Mudgalaputra, idem Mahāmaudgalyāyana, v. 目連.

水上摩托車


水上摩托车

see styles
shuǐ shàng mó tuō chē
    shui3 shang4 mo2 tuo1 che1
shui shang mo t`o ch`e
    shui shang mo to che
jet ski

水上電單車


水上电单车

see styles
shuǐ shàng diàn dān chē
    shui3 shang4 dian4 dan1 che1
shui shang tien tan ch`e
    shui shang tien tan che
see 水上摩托車|水上摩托车[shui3 shang4 mo2 tuo1 che1]

求那跋陀羅


求那跋陀罗

see styles
qiun à bá tuó luó
    qiun2 a4 ba2 tuo2 luo2
qiun a pa t`o lo
    qiun a pa to lo
 Gunabaddara
Guṇabhadra, tr. 德賢. (1) A follower of the Mahīśāsakā in Kapiśā. (2) A Brāhmaṇa of Central India, tr. into Chinese some seventy-eight works A. D. 435-443; b. 394, d. 468.

波多馬克河


波多马克河

see styles
bō duō mǎ kè hé
    bo1 duo1 ma3 ke4 he2
po to ma k`o ho
    po to ma ko ho
see 波托馬克河|波托马克河[Bo1 tuo1 ma3 ke4 He2]

波托馬克河


波托马克河

see styles
bō tuō mǎ kè hé
    bo1 tuo1 ma3 ke4 he2
po t`o ma k`o ho
    po to ma ko ho
Potomac River

注荼半托迦

see styles
zhù tú bàn tuō jiā
    zhu4 tu2 ban4 tuo1 jia1
chu t`u pan t`o chia
    chu tu pan to chia
 Chūdahantakuka
Cūḍapanthaka, the sixteenth of the sixteen arhats.

注荼半託迦


注荼半讬迦

see styles
zhù tú bàn tuō jiā
    zhu4 tu2 ban4 tuo1 jia1
chu t`u pan t`o chia
    chu tu pan to chia
 Chūdabantaka
Cūḍapantbaka

深密解脫經


深密解脱经

see styles
shēn mì jiě tuō jīng
    shen1 mi4 jie3 tuo1 jing1
shen mi chieh t`o ching
    shen mi chieh to ching
 Shinmitsu gedatsu kyō
Shenmi jietuo jing

無學正解脫


无学正解脱

see styles
wú xué zhèng jiě tuō
    wu2 xue2 zheng4 jie3 tuo1
wu hsüeh cheng chieh t`o
    wu hsüeh cheng chieh to
 mugaku shō gedatsu
right emancipation as held by the adepts

無相解脫門


无相解脱门

see styles
wú xiàng jiě tuō mén
    wu2 xiang4 jie3 tuo1 men2
wu hsiang chieh t`o men
    wu hsiang chieh to men
 musō gedatsu mon
The nirvāṇa type of liberation, cf. 三三昧.

無色解脫定


无色解脱定

see styles
wú sè jiě tuō dìng
    wu2 se4 jie3 tuo1 ding4
wu se chieh t`o ting
    wu se chieh to ting
 mushiki gedatsu jō
concentrations of liberation from form

無間解脫道


无间解脱道

see styles
wú jiān jiě tuō dào
    wu2 jian1 jie3 tuo1 dao4
wu chien chieh t`o tao
    wu chien chieh to tao
 mugen gedatsu dō
path of instantaneous liberation

特欹拏伽陀


特欹拿伽陀

see styles
tè yīn á qié tuó
    te4 yin1 a2 qie2 tuo2
t`e yin a ch`ieh t`o
    te yin a chieh to
 tokidakada
dakṣiṇāgāthā, a song offering, or expression of gratitude by a monk for food or gifts.

現圖曼陀羅


现图曼陀罗

see styles
xiàn tú màn tuó luó
    xian4 tu2 man4 tuo2 luo2
hsien t`u man t`o lo
    hsien tu man to lo
 genzu mandara
The two revealed or revealing maṇḍalas, the garbhadhātu and vajradhātu.

琴斯托霍瓦

see styles
qín sī tuō huò wǎ
    qin2 si1 tuo1 huo4 wa3
ch`in ssu t`o huo wa
    chin ssu to huo wa
Częstochowa (city in Poland)

由乾陀山王


由干陀山王

see styles
yóu gān tuó shān wáng
    you2 gan1 tuo2 shan1 wang2
yu kan t`o shan wang
    yu kan to shan wang
 Yugandasen ō
Yugaṃdhara

畢蘭陀筏蹉


毕兰陀筏蹉

see styles
bì lán tuó fá cuō
    bi4 lan2 tuo2 fa2 cuo1
pi lan t`o fa ts`o
    pi lan to fa tso
 Hirindabasha
Pilinda-vatsa

畢鄰陀婆蹉


毕邻陀婆蹉

see styles
bì lín tuó pó cuō
    bi4 lin2 tuo2 po2 cuo1
pi lin t`o p`o ts`o
    pi lin to po tso
 Hirindabasha
Pilinda-vatsa

異戊巴比妥


异戊巴比妥

see styles
yì wù bā bǐ tuǒ
    yi4 wu4 ba1 bi3 tuo3
i wu pa pi t`o
    i wu pa pi to
amobarbital (drug) (loanword)

相續解脫經


相续解脱经

see styles
xiāng xù jiě tuō jīng
    xiang1 xu4 jie3 tuo1 jing1
hsiang hsü chieh t`o ching
    hsiang hsü chieh to ching
 Sōzoku gedatsu kyō
Sūtra of Continued Liberation

結業卽解脫


结业卽解脱

see styles
jié yè jí jiě tuō
    jie2 ye4 ji2 jie3 tuo1
chieh yeh chi chieh t`o
    chieh yeh chi chieh to
 ketsugōsoku gedatsu
bonds of karma are inseparable from with liberation

羯洛迦孫馱


羯洛迦孙驮

see styles
jié luò jiā sūn tuó
    jie2 luo4 jia1 sun1 tuo2
chieh lo chia sun t`o
    chieh lo chia sun to
 Karakasonta
Krakucchanda, v. 迦.

聞持陀羅尼


闻持陀罗尼

see styles
wén chí tuó luó ní
    wen2 chi2 tuo2 luo2 ni2
wen ch`ih t`o lo ni
    wen chih to lo ni
 monji darani
the retention of what is heard

脫氧核苷酸


脱氧核苷酸

see styles
tuō yǎng hé gān suān
    tuo1 yang3 he2 gan1 suan1
t`o yang ho kan suan
    to yang ho kan suan
deoxyribonucleoside monophosphate; dNMP

脫氧麻黃鹼


脱氧麻黄碱

see styles
tuō yǎng má huáng jiǎn
    tuo1 yang3 ma2 huang2 jian3
t`o yang ma huang chien
    to yang ma huang chien
methamphetamine

脫褲子放屁


脱裤子放屁

see styles
tuō kù zi fàng pì
    tuo1 ku4 zi5 fang4 pi4
t`o k`u tzu fang p`i
    to ku tzu fang pi
lit. to take off trousers to fart; fig. to do something absolutely unnecessary; fig. to make things too complicated

若那跋陀羅


若那跋陀罗

see styles
ruò nà bá tuó luó
    ruo4 na4 ba2 tuo2 luo2
jo na pa t`o lo
    jo na pa to lo
 Janabaddara
*Jñānabhadra

薩克拉門托


萨克拉门托

see styles
sà kè lā mén tuō
    sa4 ke4 la1 men2 tuo1
sa k`o la men t`o
    sa ko la men to
Sacramento

薩曇分陀利


萨昙分陀利

see styles
sà tán fēn tuó lì
    sa4 tan2 fen1 tuo2 li4
sa t`an fen t`o li
    sa tan fen to li
 Satsudon fundari
Saddharma-puṇḍarīka

表皮剝脫素


表皮剥脱素

see styles
biǎo pí bō tuō sù
    biao3 pi2 bo1 tuo1 su4
piao p`i po t`o su
    piao pi po to su
exotoxin

解脫幢相衣


解脱幢相衣

see styles
jiě tuō chuáng xiàng yī
    jie3 tuo1 chuang2 xiang4 yi1
chieh t`o ch`uang hsiang i
    chieh to chuang hsiang i
 gedatsu dōsō e
robe of liberation

解脫平等性


解脱平等性

see styles
jiě tuō píng děng xìng
    jie3 tuo1 ping2 deng3 xing4
chieh t`o p`ing teng hsing
    chieh to ping teng hsing
 gedatsu byōdō shō
equality in nature [of dharmas] based on being liberated [from afflictions]

解脫戒本經


解脱戒本经

see styles
jiě tuō jiè běn jīng
    jie3 tuo1 jie4 ben3 jing1
chieh t`o chieh pen ching
    chieh to chieh pen ching
 Gedatsu kaihon kyō
Sūtra of the Liberating Precepts

解脫所見身


解脱所见身

see styles
jiě tuō suǒ jiàn shēn
    jie3 tuo1 suo3 jian4 shen1
chieh t`o so chien shen
    chieh to so chien shen
 gedatsu shoken shin
body that has full awareness of the state of liberation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415161718>

This page contains 100 results for "Tuo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary