Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2041 total results for your Tong search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

切膚之痛


切肤之痛

see styles
qiè fū zhī tòng
    qie4 fu1 zhi1 tong4
ch`ieh fu chih t`ung
    chieh fu chih tung
keenly felt pain; bitter anguish

剋實通論


克实通论

see styles
kè shí tōng lùn
    ke4 shi2 tong1 lun4
k`o shih t`ung lun
    ko shih tung lun
 kokujitsu tsūron
to discuss thoroughly (or evenhandedly) from the standpoint of reality

創巨痛深


创巨痛深

see styles
chuāng jù tòng shēn
    chuang1 ju4 tong4 shen1
ch`uang chü t`ung shen
    chuang chü tung shen
(idiom) deeply distressed

動力系統


动力系统

see styles
dòng lì xì tǒng
    dong4 li4 xi4 tong3
tung li hsi t`ung
    tung li hsi tung
propulsion system; (math.) dynamical system

勞動合同


劳动合同

see styles
láo dòng hé tong
    lao2 dong4 he2 tong5
lao tung ho t`ung
    lao tung ho tung
labor contract; contract between employer and employees governing wages and conditions

勞務合同


劳务合同

see styles
láo wù hé tong
    lao2 wu4 he2 tong5
lao wu ho t`ung
    lao wu ho tung
service contract

半通不通

see styles
bàn tōng bù tōng
    ban4 tong1 bu4 tong1
pan t`ung pu t`ung
    pan tung pu tung
to not fully understand (idiom)

南桐礦區


南桐矿区

see styles
nán tóng kuàng qū
    nan2 tong2 kuang4 qu1
nan t`ung k`uang ch`ü
    nan tung kuang chü
Nantong coal mining area of Chongqing

南通地區


南通地区

see styles
nán tōng dì qū
    nan2 tong1 di4 qu1
nan t`ung ti ch`ü
    nan tung ti chü
Nantong prefecture in Jiangsu

博古通今

see styles
bó gǔ tōng jīn
    bo2 gu3 tong1 jin1
po ku t`ung chin
    po ku tung chin
conversant with things past and present; erudite and informed

博識多通


博识多通

see styles
bó shí duō tōng
    bo2 shi2 duo1 tong1
po shih to t`ung
    po shih to tung
knowledgeable and perspicacious (idiom)

印紙同時


印纸同时

see styles
yìn zhǐ tóng shí
    yin4 zhi3 tong2 shi2
yin chih t`ung shih
    yin chih tung shih
 inshi dōji
At one and the same time, like printing (which is synchronous, not like writing which is word by word).

即時通訊


即时通讯

see styles
jí shí tōng xùn
    ji2 shi2 tong1 xun4
chi shih t`ung hsün
    chi shih tung hsün
instant messaging

反導系統


反导系统

see styles
fǎn dǎo xì tǒng
    fan3 dao3 xi4 tong3
fan tao hsi t`ung
    fan tao hsi tung
anti-missile system; missile defense system

口語溝通


口语沟通

see styles
kǒu yǔ gōu tōng
    kou3 yu3 gou1 tong1
k`ou yü kou t`ung
    kou yü kou tung
oral communication (psychology)

另行通知

see styles
lìng xíng tōng zhī
    ling4 xing2 tong1 zhi1
ling hsing t`ung chih
    ling hsing tung chih
to notify at a different time; to notify later; to give prior notice

召請童子


召请童子

see styles
zhào qǐng tóng zǐ
    zhao4 qing3 tong2 zi3
chao ch`ing t`ung tzu
    chao ching tung tzu
 jōshō dōshi
阿羯囉灑 The inviter, possibly etymologically connected with achāvāka; he is they youth fifth on the left of Mañjuśrī in his group of the Garbhadhātu, and is supposed to invite all the living to enlightenment.

各不相同

see styles
gè bù xiāng tóng
    ge4 bu4 xiang1 tong2
ko pu hsiang t`ung
    ko pu hsiang tung
to be quite varied; each one is different

合同各方

see styles
hé tong gè fāng
    he2 tong5 ge4 fang1
ho t`ung ko fang
    ho tung ko fang
parties to a contract (law)

同一集會


同一集会

see styles
tóng yī jí huì
    tong2 yi1 ji2 hui4
t`ung i chi hui
    tung i chi hui
 dōichi shūe
the same single gathering

同事攝事


同事摄事

see styles
tóng shì shè shì
    tong2 shi4 she4 shi4
t`ung shih she shih
    tung shih she shih
 dōji shōji
cooperation with others to lead them into the truth

同仇敵愾


同仇敌忾

see styles
tóng chóu dí kài
    tong2 chou2 di2 kai4
t`ung ch`ou ti k`ai
    tung chou ti kai
anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary

同傳耳麥


同传耳麦

see styles
tóng chuán ěr mài
    tong2 chuan2 er3 mai4
t`ung ch`uan erh mai
    tung chuan erh mai
simultaneous interpretation headset

同儕團體


同侪团体

see styles
tóng chái tuán tǐ
    tong2 chai2 tuan2 ti3
t`ung ch`ai t`uan t`i
    tung chai tuan ti
peer group

同儕壓力


同侪压力

see styles
tóng chái yā lì
    tong2 chai2 ya1 li4
t`ung ch`ai ya li
    tung chai ya li
peer pressure

同儕審查


同侪审查

see styles
tóng chái shěn chá
    tong2 chai2 shen3 cha2
t`ung ch`ai shen ch`a
    tung chai shen cha
peer review

同儕扶持


同侪扶持

see styles
tóng chái fú chí
    tong2 chai2 fu2 chi2
t`ung ch`ai fu ch`ih
    tung chai fu chih
peer support

同儕檢視


同侪检视

see styles
tóng chái jiǎn shì
    tong2 chai2 jian3 shi4
t`ung ch`ai chien shih
    tung chai chien shih
peer review

同儕諮商


同侪咨商

see styles
tóng chái zī shāng
    tong2 chai2 zi1 shang1
t`ung ch`ai tzu shang
    tung chai tzu shang
(Tw) peer counseling

同分異構


同分异构

see styles
tóng fēn yì gòu
    tong2 fen1 yi4 gou4
t`ung fen i kou
    tung fen i kou
isomerism (chemistry)

同化作用

see styles
tóng huà zuò yòng
    tong2 hua4 zuo4 yong4
t`ung hua tso yung
    tung hua tso yung
 doukasayou / dokasayo
    どうかさよう
assimilation; anabolism (biology); constructive metabolism (using energy to make proteins etc)
(noun - becomes adjective with の) (yoji) assimilation; metabolism; anabolism

同名同姓

see styles
tóng míng tóng xìng
    tong2 ming2 tong2 xing4
t`ung ming t`ung hsing
    tung ming tung hsing
having same given name and family name

同品非有

see styles
tóng pǐn fēi yǒu
    tong2 pin3 fei1 you3
t`ung p`in fei yu
    tung pin fei yu
 dōhon hi u
the positive example is not applicable

同喩五過


同喩五过

see styles
tóng yù wǔ guò
    tong2 yu4 wu3 guo4
t`ung yü wu kuo
    tung yü wu kuo
 dōyu goka
five kinds of fallacious positive exemplification

同型配子

see styles
tóng xíng pèi zǐ
    tong2 xing2 pei4 zi3
t`ung hsing p`ei tzu
    tung hsing pei tzu
isogamete

同宗同源

see styles
tóng zōng tóng yuán
    tong2 zong1 tong2 yuan2
t`ung tsung t`ung yüan
    tung tsung tung yüan
to share the same origins; to have common roots

同室操戈

see styles
tóng shì cāo gē
    tong2 shi4 cao1 ge1
t`ung shih ts`ao ko
    tung shih tsao ko
wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife

同工同酬

see styles
tóng gōng tóng chóu
    tong2 gong1 tong2 chou2
t`ung kung t`ung ch`ou
    tung kung tung chou
equal pay for equal work

同床共枕

see styles
tóng chuáng gòng zhěn
    tong2 chuang2 gong4 zhen3
t`ung ch`uang kung chen
    tung chuang kung chen
to share the bed; (fig.) to be married

同床異夢


同床异梦

see styles
tóng chuáng yì mèng
    tong2 chuang2 yi4 meng4
t`ung ch`uang i meng
    tung chuang i meng
 doushouimu / doshoimu
    どうしょういむ
lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas; strange bedfellows; marital dissension
(yoji) cohabiting but living in different worlds

同心同德

see styles
tóng xīn tóng dé
    tong2 xin1 tong2 de2
t`ung hsin t`ung te
    tung hsin tung te
of one mind (idiom)

同性戀者


同性恋者

see styles
tóng xìng liàn zhě
    tong2 xing4 lian4 zhe3
t`ung hsing lien che
    tung hsing lien che
homosexual; gay person

同性相斥

see styles
tóng xìng xiāng chì
    tong2 xing4 xiang1 chi4
t`ung hsing hsiang ch`ih
    tung hsing hsiang chih
like polarities repel each other; (fig.) like repels like

同所了名

see styles
tóng suǒ liǎo míng
    tong2 suo3 liao3 ming2
t`ung so liao ming
    tung so liao ming
 dō shoryō myō
words which are well-known

同手同腳


同手同脚

see styles
tóng shǒu - tóng jiǎo
    tong2 shou3 - tong2 jiao3
t`ung shou - t`ung chiao
    tung shou - tung chiao
clumsy; uncoordinated

同教一乘

see styles
tóng jiào yī shèng
    tong2 jiao4 yi1 sheng4
t`ung chiao i sheng
    tung chiao i sheng
 dōkyō ichijō
same teaching of the one vehicle

同日而語


同日而语

see styles
tóng rì ér yǔ
    tong2 ri4 er2 yu3
t`ung jih erh yü
    tung jih erh yü
lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y)

同梵行者

see styles
tóng fàn xíng zhě
    tong2 fan4 xing2 zhe3
t`ung fan hsing che
    tung fan hsing che
 dō bongyō ja
one's fellow practitioners, who practices the same Brahma-conduct or chastity

同業公會


同业公会

see styles
tóng yè gōng huì
    tong2 ye4 gong1 hui4
t`ung yeh kung hui
    tung yeh kung hui
trade association

同業拆借


同业拆借

see styles
tóng yè chāi jiè
    tong2 ye4 chai1 jie4
t`ung yeh ch`ai chieh
    tung yeh chai chieh
call loan; short-term loan within banking

同步口譯


同步口译

see styles
tóng bù kǒu yì
    tong2 bu4 kou3 yi4
t`ung pu k`ou i
    tung pu kou i
simultaneous interpretation (Tw)

同歸於盡


同归于尽

see styles
tóng guī yú jìn
    tong2 gui1 yu2 jin4
t`ung kuei yü chin
    tung kuei yü chin
to die in such a way that sb (or something) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction

同歸本原


同归本原

see styles
tóng guī běn yuán
    tong2 gui1 ben3 yuan2
t`ung kuei pen yüan
    tung kuei pen yüan
 dō ki hongen
together return to the origin

同母異父


同母异父

see styles
tóng mǔ yì fù
    tong2 mu3 yi4 fu4
t`ung mu i fu
    tung mu i fu
(of siblings) having the same mother but different fathers; half (brother or sister)

同法菩薩


同法菩萨

see styles
tóng fǎ pú sà
    tong2 fa3 pu2 sa4
t`ung fa p`u sa
    tung fa pu sa
 dōhō bosatsu
bodhisattvas who are in the same level of practice

同流合污

see styles
tóng liú hé wū
    tong2 liu2 he2 wu1
t`ung liu ho wu
    tung liu ho wu
to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others

同濟大學


同济大学

see styles
tóng jì dà xué
    tong2 ji4 da4 xue2
t`ung chi ta hsüeh
    tung chi ta hsüeh
Tongji University

同父異母


同父异母

see styles
tóng fù yì mǔ
    tong2 fu4 yi4 mu3
t`ung fu i mu
    tung fu i mu
(of siblings) having the same father but different mothers; half (brother or sister)

同班同學


同班同学

see styles
tóng bān tóng xué
    tong2 ban1 tong2 xue2
t`ung pan t`ung hsüeh
    tung pan tung hsüeh
classmate

同生同滅


同生同灭

see styles
tóng shēng tóng miè
    tong2 sheng1 tong2 mie4
t`ung sheng t`ung mieh
    tung sheng tung mieh
 dōshō dōmetsu
simultaneous arising and ceasing

同異句義


同异句义

see styles
tóng yì jù yì
    tong2 yi4 ju4 yi4
t`ung i chü i
    tung i chü i
 dōi kugi
doctrine of particularity

同符合契

see styles
tóng fú hé qì
    tong2 fu2 he2 qi4
t`ung fu ho ch`i
    tung fu ho chi
same sign, joint aim (idiom); fig. completely compatible; identical

同級評審


同级评审

see styles
tóng jí píng shěn
    tong2 ji2 ping2 shen3
t`ung chi p`ing shen
    tung chi ping shen
peer review

同義反復


同义反复

see styles
tóng yì fǎn fù
    tong2 yi4 fan3 fu4
t`ung i fan fu
    tung i fan fu
tautology

同聲一哭


同声一哭

see styles
tóng shēng yī kū
    tong2 sheng1 yi1 ku1
t`ung sheng i k`u
    tung sheng i ku
to share one's feeling of grief with others (idiom)

同聲傳譯


同声传译

see styles
tóng shēng chuán yì
    tong2 sheng1 chuan2 yi4
t`ung sheng ch`uan i
    tung sheng chuan i
simultaneous interpretation

同聲翻譯


同声翻译

see styles
tóng shēng fān yì
    tong2 sheng1 fan1 yi4
t`ung sheng fan i
    tung sheng fan i
simultaneous translation

同聽異聞


同听异闻

see styles
tóng tīng yì wén
    tong2 ting1 yi4 wen2
t`ung t`ing i wen
    tung ting i wen
 dōchō imon
To hear the same (words) but understand. differently.

同胞兄妹

see styles
tóng bāo xiōng mèi
    tong2 bao1 xiong1 mei4
t`ung pao hsiung mei
    tung pao hsiung mei
sibling

同舟共濟


同舟共济

see styles
tóng zhōu gòng jì
    tong2 zhou1 gong4 ji4
t`ung chou kung chi
    tung chou kung chi
cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests; obliged to collaborate towards common goals

同花大順


同花大顺

see styles
tóng huā dà shùn
    tong2 hua1 da4 shun4
t`ung hua ta shun
    tung hua ta shun
royal flush (poker)

同蒙其利

see styles
tóng méng qí lì
    tong2 meng2 qi2 li4
t`ung meng ch`i li
    tung meng chi li
to both benefit

同處相違


同处相违

see styles
tóng jù xiāng wéi
    tong2 ju4 xiang1 wei2
t`ung chü hsiang wei
    tung chü hsiang wei
 dōsho sōi
conflicts in the simultaneous presence (of opposites)

同軸圓弧


同轴圆弧

see styles
tóng zhóu yuán hú
    tong2 zhou2 yuan2 hu2
t`ung chou yüan hu
    tung chou yüan hu
coaxial circular arc; concentric arc (in spherical geometry)

同軸電纜


同轴电缆

see styles
tóng zhóu diàn lǎn
    tong2 zhou2 dian4 lan3
t`ung chou tien lan
    tung chou tien lan
coaxial cable

同途殊歸


同途殊归

see styles
tóng tú shū guī
    tong2 tu2 shu1 gui1
t`ung t`u shu kuei
    tung tu shu kuei
same road out, different ones back

同道中人

see styles
tóng dào zhōng rén
    tong2 dao4 zhong1 ren2
t`ung tao chung jen
    tung tao chung jen
kindred spirit

同鄉親故


同乡亲故

see styles
tóng xiāng qīn gù
    tong2 xiang1 qin1 gu4
t`ung hsiang ch`in ku
    tung hsiang chin ku
fellow countryman (from the same village); the folks back home

同配生殖

see styles
tóng pèi shēng zhí
    tong2 pei4 sheng1 zhi2
t`ung p`ei sheng chih
    tung pei sheng chih
isogamy

同類產品


同类产品

see styles
tóng lèi chǎn pǐn
    tong2 lei4 chan3 pin3
t`ung lei ch`an p`in
    tung lei chan pin
similar product

同類相吸


同类相吸

see styles
tóng lèi xiāng xī
    tong2 lei4 xiang1 xi1
t`ung lei hsiang hsi
    tung lei hsiang hsi
Like attracts like.

同類相食


同类相食

see styles
tóng lèi xiāng shí
    tong2 lei4 xiang1 shi2
t`ung lei hsiang shih
    tung lei hsiang shih
cannibalism

同類譬喩


同类譬喩

see styles
tóng lèi pì yù
    tong2 lei4 pi4 yu4
t`ung lei p`i yü
    tung lei pi yü
 dōrui hiyu
an example exhibiting the same qualities [as the evidence]

同體三寳


同体三寳

see styles
tóng tǐ sān bǎo
    tong2 ti3 san1 bao3
t`ung t`i san pao
    tung ti san pao
 dōtai sanbō
idem 一體三寳.

同體三惑


同体三惑

see styles
tóng tǐ sān huò
    tong2 ti3 san1 huo4
t`ung t`i san huo
    tung ti san huo
 dōtai sanwaku
three delusions in regard to the same essence

同體大悲


同体大悲

see styles
tóng tǐ dà bēi
    tong2 ti3 da4 bei1
t`ung t`i ta pei
    tung ti ta pei
 dōtai no daihi
great compassion based on sameness in essence

同體慈悲


同体慈悲

see styles
tóng tǐ cí bēi
    tong2 ti3 ci2 bei1
t`ung t`i tz`u pei
    tung ti tzu pei
 dōtai no jihi
great compassion based on sameness in essence

同體智力


同体智力

see styles
tóng tǐ zhì lì
    tong2 ti3 zhi4 li4
t`ung t`i chih li
    tung ti chih li
 dōtai chiriki
wisdom power based on [the awareness that] all beings have the same original nature

名別義通


名别义通

see styles
míng bié yì tōng
    ming2 bie2 yi4 tong1
ming pieh i t`ung
    ming pieh i tung
 myōbetsu gitsū
Different in name but of the same meaning.

名同義異


名同义异

see styles
míng tóng yì yì
    ming2 tong2 yi4 yi4
ming t`ung i i
    ming tung i i
 myō dō gi i
the same in name, but the meaning is different

吡拉西坦

see styles
bǐ lā xī tǎn
    bi3 la1 xi1 tan3
pi la hsi t`an
    pi la hsi tan
piracetam (loanword); see 乙酰胺吡咯烷酮[yi3 xian1 an4 bi3 luo4 wan2 tong2]

吳越同舟


吴越同舟

see styles
wú yuè tóng zhōu
    wu2 yue4 tong2 zhou1
wu yüeh t`ung chou
    wu yüeh tung chou
Wu and Yue in the same boat (idiom); fig. cooperation between natural rivals; to collaborate towards a common end; in the same boat together

味同嚼蠟


味同嚼蜡

see styles
wèi tóng jiáo là
    wei4 tong2 jiao2 la4
wei t`ung chiao la
    wei tung chiao la
lit. tastes as if one is chewing wax (idiom); fig. tasteless; insipid

呼吸系統


呼吸系统

see styles
hū xī xì tǒng
    hu1 xi1 xi4 tong3
hu hsi hsi t`ung
    hu hsi hsi tung
respiratory system

命名系統


命名系统

see styles
mìng míng xì tǒng
    ming4 ming2 xi4 tong3
ming ming hsi t`ung
    ming ming hsi tung
system of nomenclature

和光同塵


和光同尘

see styles
hé guāng tóng jen
    he2 guang1 tong2 jen2
ho kuang t`ung jen
    ho kuang tung jen
 wakoudoujin / wakodojin
    わこうどうじん
(yoji) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge; living a quiet life by effacing oneself
to dim the radiance and mingle with the dust

和平統一


和平统一

see styles
hé píng tǒng yī
    he2 ping2 tong3 yi1
ho p`ing t`ung i
    ho ping tung i
peaceful reunification

善證智通


善证智通

see styles
shàn zhèng zhì tōng
    shan4 zheng4 zhi4 tong1
shan cheng chih t`ung
    shan cheng chih tung
 zenshō chitsū
transcendental ability of realizing well

善財童子


善财童子

see styles
shàn cái tóng zǐ
    shan4 cai2 tong2 zi3
shan ts`ai t`ung tzu
    shan tsai tung tzu
 Zenzai Dōshi
Sudhana, a disciple mentioned in the 華嚴經 34 and elsewhere, one of the 四勝身 q.v.; the story is given in Divyāvadāna, ed. Cowell and Neil, pp. 441 seq.

喜大普奔

see styles
xǐ dà pǔ bēn
    xi3 da4 pu3 ben1
hsi ta p`u pen
    hsi ta pu pen
(of news etc) so thrilling that everyone is rejoicing and spreading the word (Internet slang); acronym from 喜聞樂見|喜闻乐见[xi3 wen2 le4 jian4], 大快人心[da4 kuai4 ren2 xin1], 普天同慶|普天同庆[pu3 tian1 tong2 qing4] and 奔走相告[ben1 zou3 xiang1 gao4]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Tong" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary