Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3552 total results for your Thro search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
簀巻き see styles |
sumaki すまき |
(1) wrapping something in a bamboo mat; (2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment) |
糟糠妻 see styles |
zāo kāng qī zao1 kang1 qi1 tsao k`ang ch`i tsao kang chi |
wife who goes through the hardships of poverty with her husband |
紅喉鷚 红喉鹨 see styles |
hóng hóu liù hong2 hou2 liu4 hung hou liu |
(bird species of China) red-throated pipit (Anthus cervinus) |
紅皮症 see styles |
kouhishou / kohisho こうひしょう |
{med} erythroderma; exfoliative dermatitis |
紅細胞 红细胞 see styles |
hóng xì bāo hong2 xi4 bao1 hung hsi pao |
erythrocyte; red blood cell |
紅羊歯 see styles |
benishida; benishida べにしだ; ベニシダ |
(kana only) autumn fern (Dryopteris erythrosora); Japanese shield fern; Japanese wood fern; copper shield fern |
紅血球 红血球 see styles |
hóng xuè qiú hong2 xue4 qiu2 hung hsüeh ch`iu hung hsüeh chiu |
erythrocyte; red blood cell |
紅霉素 红霉素 see styles |
hóng méi sù hong2 mei2 su4 hung mei su |
erythromycin |
紅黴素 红霉素 see styles |
hóng méi sù hong2 mei2 su4 hung mei su |
(pharmacology) erythromycin |
紋喉鵯 纹喉鹎 see styles |
wén hóu bēi wen2 hou2 bei1 wen hou pei |
(bird species of China) stripe-throated bulbul (Pycnonotus finlaysoni) |
素通り see styles |
sudoori すどおり |
(n,vs,vi) passing through without stopping; passing by |
索羅斯 索罗斯 see styles |
suǒ luó sī suo3 luo2 si1 so lo ssu |
Soros (name); George Soros or György Schwartz (1930-), Hungarian American financial speculator and millionaire philanthropist |
細滑欲 细滑欲 see styles |
xì huá yù xi4 hua2 yu4 hsi hua yü saikotsuyoku |
Sexual attraction through softness and smoothness. |
Variations: |
fu ふ |
(v2h-s,vi) (1) (archaism) (See 経る・へる・1) to pass; to elapse; to go by; (v2h-s,vi) (2) (archaism) (See 経る・へる・2) to pass through; to go through; (v2h-s,vi) (3) (archaism) (See 経る・へる・3) to experience; to go through |
絞り弁 see styles |
shiboriben しぼりべん |
throttle valve |
絞り瓣 see styles |
shiboriben しぼりべん |
(out-dated kanji) throttle valve |
絵踏み see styles |
ebumi えぶみ |
(noun/participle) (1) (See 踏み絵・1) (apostatizing through) trampling on a fumi-e; trampling on a tablet bearing Christian images; (2) (See 踏み絵・2) allegiance test; loyalty test |
絹ごし see styles |
kinugoshi きぬごし |
(noun - becomes adjective with の) filtering through silk cloth; straining through silk cloth |
絹漉し see styles |
kinugoshi きぬごし |
(noun - becomes adjective with の) filtering through silk cloth; straining through silk cloth |
網打ち see styles |
amiuchi あみうち |
(1) net fishing; (2) {sumo} fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net) |
美魔女 see styles |
bimajo びまじょ |
middle-aged woman who looks very young for her age (as through "magic"); beautiful witch |
耳鼻科 see styles |
jibika じびか |
otolaryngology; ear, nose, and throat department |
聞外す see styles |
kikihazusu ききはずす |
(transitive verb) (1) (archaism) to mishear; (2) to stop listening halfway through |
聞知る see styles |
kikishiru ききしる |
(transitive verb) to learn something through hearing |
肺塞栓 see styles |
haisokusen はいそくせん |
{med} pulmonary embolism; pulmonary thromboembolism |
胸ポチ see styles |
munepochi むねポチ |
(slang) erect nipples visible through clothing |
胸一杯 see styles |
muneippai / muneppai むねいっぱい |
getting a lump in one's throat; overflowing with feelings |
脱衣所 see styles |
datsuijo(p); datsuisho だついじょ(P); だついしょ |
(1) bathroom antechamber; dressing room; sink area; (2) changing room (at a bathhouse, swimming pool, etc.) |
脳血栓 see styles |
noukessen / nokessen のうけっせん |
cerebral thrombosis |
腰投げ see styles |
koshinage こしなげ |
{sumo;MA} hip throw (judo, sumo) |
腰掛台 see styles |
koshikakedai こしかけだい |
bench (i.e. for bathroom); seat; small piece of furniture upon which one can sit on |
腹話術 see styles |
fukuwajutsu ふくわじゅつ |
ventriloquism; throwing one's voice |
自引き see styles |
jibiki じびき |
drawing one's desired prize from a lottery (as opposed to purchasing directly or acquiring through trade) |
自然葬 see styles |
shizensou / shizenso しぜんそう |
"natural funeral"; returning a dead person to nature (esp. through the scattering of ashes) |
至る処 see styles |
itarutokoro いたるところ |
(adv,n-t) (kana only) everywhere; all over; throughout |
至る所 see styles |
itarutokoro いたるところ |
(adv,n-t) (kana only) everywhere; all over; throughout |
花心思 see styles |
huā xīn sī hua1 xin1 si1 hua hsin ssu |
to think through; to invest effort in thinking about; to consider thoroughly |
茅の輪 see styles |
chinowa ちのわ |
(See 夏越の祓) cogon grass ring (through which people pass during summer purification rites) |
葉ごし see styles |
hagoshi はごし |
(kana only) between the leaves; through the leaves |
葉洩日 see styles |
hamorebi はもれび |
(irregular okurigana usage) (obscure) sunlight sifting through the tree leaves |
葉越し see styles |
hagoshi はごし |
(kana only) between the leaves; through the leaves |
蓮華坐 莲华坐 see styles |
lián huá zuò lian2 hua2 zuo4 lien hua tso renge za |
padmāsana; to sit with crossed legs; also a lotus throne. |
蓮華臺 莲华台 see styles |
lián huá tái lian2 hua2 tai2 lien hua t`ai lien hua tai renge dai |
Lotus throne for images of Buddhas and bodhisattvas. |
薩瓦河 萨瓦河 see styles |
sà wǎ hé sa4 wa3 he2 sa wa ho |
Sava River, flowing through Southeast Europe |
虎の尾 see styles |
toranoo; toranoo とらのお; トラノオ |
(exp,n) (1) tiger's tail; (2) (kana only) (See オカトラノオ) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides); (3) (kana only) (See トラノオシダ) Asplenium incisum (species of spleenwort) |
虎落笛 see styles |
mogaribue もがりぶえ |
winter wind whistling through a bamboo fence |
蛛形綱 蛛形纲 see styles |
zhū xíng gāng zhu1 xing2 gang1 chu hsing kang chukeikou / chukeko ちゅけいこう |
Arachnids (class of arthropods) (obsolete) (See クモ綱) Arachnida |
蟹みそ see styles |
kanimiso かにみそ |
(1) (kana only) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area; (2) miso mixed with crab innards or scraps |
蟹味噌 see styles |
kanimiso かにみそ |
(1) (kana only) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area; (2) miso mixed with crab innards or scraps |
血小板 see styles |
xuè xiǎo bǎn xue4 xiao3 ban3 hsüeh hsiao pan kesshouban / kesshoban けっしょうばん |
blood platelet {biol;anat} platelet; thrombocyte |
血栓病 see styles |
xuè shuān bìng xue4 shuan1 bing4 hsüeh shuan ping |
thrombosis |
血栓症 see styles |
xuè shuān zhèng xue4 shuan1 zheng4 hsüeh shuan cheng kessenshou / kessensho けっせんしょう |
thrombosis {med} thrombosis |
行渡る see styles |
yukiwataru ゆきわたる ikiwataru いきわたる |
(v5r,vi) to diffuse; to spread throughout; to prevail; to become widespread; to reach everyone |
衛生紙 卫生纸 see styles |
wèi shēng zhǐ wei4 sheng1 zhi3 wei sheng chih |
toilet paper; bathroom tissue |
衛生間 卫生间 see styles |
wèi shēng jiān wei4 sheng1 jian1 wei sheng chien |
bathroom; toilet; WC; CL:間|间[jian1] |
衣座室 see styles |
yī zuò shì yi1 zuo4 shi4 i tso shih e za shitsu |
The robe, throne, and abode of the Tathāgata, see Lotus Sutra 法師品. |
表兄弟 see styles |
biǎo xiōng dì biao3 xiong1 di4 piao hsiung ti |
male cousin through a female relative |
表姐妹 see styles |
biǎo jiě mèi biao3 jie3 mei4 piao chieh mei |
female cousin through a female relative |
被投性 see styles |
hitousei / hitose ひとうせい |
thrownness; philosophical concept (Geworfenheit in German) introduced by Heidegger |
裂ぱく see styles |
reppaku れっぱく |
(1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
裏かく see styles |
urakaku うらかく |
(exp,v5k) (rare) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.) |
裏投げ see styles |
uranage うらなげ |
{MA} ura-nage (in judo, an over-the-head throw performed by rolling backwards) |
裏抜け see styles |
uranuke うらぬけ |
(n,vs,vi) {print} bleed-through |
裙帶官 裙带官 see styles |
qún dài guān qun2 dai4 guan1 ch`ün tai kuan chün tai kuan |
official who gained his position through the influence of a female relative |
襖越し see styles |
fusumagoshi ふすまごし |
through a fusuma |
見ぬく see styles |
minuku みぬく |
(transitive verb) to see through; to see the true nature of something |
見抜く see styles |
minuku みぬく |
(transitive verb) to see through; to see the true nature of something |
見破る see styles |
miyaburu みやぶる |
(transitive verb) to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom |
覗き見 see styles |
nozokimi のぞきみ |
(noun/participle) peeking; peeping (e.g. through a hole, narrow gap) |
設賞迦 设赏迦 see styles |
shè shǎng jiā she4 shang3 jia1 she shang chia Shashōka |
Śaśāṅka. 'A king of Karṇasuvarṇa, who tried to destroy the sacred Bodhidruma. He was dethroned by Śīladitya.' Eitel. |
詰める see styles |
tsumeru つめる |
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ... |
豁出去 see styles |
huō chu qu huo1 chu5 qu5 huo ch`u ch`ü huo chu chü |
to throw caution to the wind; to press one's luck; to go for broke |
負ける see styles |
makeru まける |
(v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (2) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (3) to be inferior to; (4) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (transitive verb) (5) to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free |
費やす see styles |
tsuiyasu ついやす |
(transitive verb) (1) to spend; to expend; to consume; (transitive verb) (2) to waste; to squander; to throw away; (transitive verb) (3) to devote |
費周折 费周折 see styles |
fèi zhōu zhé fei4 zhou1 zhe2 fei chou che |
to spend (much) effort; to go through (a lot of) trouble |
賺吆喝 赚吆喝 see styles |
zhuàn yāo he zhuan4 yao1 he5 chuan yao ho |
(of a company) to gain recognition through promotional efforts; to spend money to win customers |
賽馬會 赛马会 see styles |
sài mǎ huì sai4 ma3 hui4 sai ma hui |
the Jockey Club, Hong Kong philanthropic organization (and former gentleman's club) |
赤むつ see styles |
akamutsu あかむつ |
(kana only) blackthroat seaperch (Doederleinia berycoides); rosy seabass |
赤芽球 see styles |
sekigakyuu / sekigakyu せきがきゅう |
(See 赤血球) erythroblast (immature nucleate erythrocyte) |
赤血球 see styles |
sekkekkyuu / sekkekkyu せっけっきゅう |
red blood cell; erythrocyte |
赤頸鶇 赤颈鸫 see styles |
chì jǐng dōng chi4 jing3 dong1 ch`ih ching tung chih ching tung |
(bird species of China) red-throated thrush (Turdus ruficollis) |
走形式 see styles |
zǒu xíng shì zou3 xing2 shi4 tsou hsing shih |
to go through the formalities |
走後門 走后门 see styles |
zǒu hòu mén zou3 hou4 men2 tsou hou men |
(lit.) to enter through the back door; (fig.) to pull strings; to use connections; (fig.) (slang) to have anal sex |
走過場 走过场 see styles |
zǒu guò chǎng zou3 guo4 chang3 tsou kuo ch`ang tsou kuo chang |
to go through the motions |
超える see styles |
koeru こえる |
(transitive verb) (1) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed |
越える see styles |
koeru こえる |
(transitive verb) (1) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed |
跨越式 see styles |
kuà yuè shì kua4 yue4 shi4 k`ua yüeh shih kua yüeh shih |
breakthrough; going beyond; leap-forward; unusual new development |
蹴破る see styles |
keyaburu けやぶる |
(transitive verb) (1) to break (by kicking); to kick down (e.g. a door); to kick open; to break down; to break open; (transitive verb) (2) (idiom) to smash through (e.g. the enemy); to rout |
躍らす see styles |
odorasu おどらす |
(transitive verb) (1) (as 身を躍らす) (See 躍らせる・1) to throw (oneself); to hurl; to cast; to fling; (transitive verb) (2) (as 心を躍らす or 胸を躍らす) (See 躍らせる・2) to stir (one's feelings); to get excited; to make (one's heart) pound; to make (one's heart) leap |
身体中 see styles |
shintaijuu / shintaiju しんたいじゅう |
throughout the body |
身投げ see styles |
minage みなげ |
(n,vs,vi) throwing oneself (e.g. into the water to commit suicide) |
転かす see styles |
korogasu ころがす |
(transitive verb) (1) to roll; to wheel; to trundle; to drive (a car); (transitive verb) (2) to turn over; to tip over; to throw down; (transitive verb) (3) to leave; (transitive verb) (4) to buy and sell (quickly for a profit) |
転ぷく see styles |
tenpuku てんぷく |
(noun/participle) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government) |
輪抜け see styles |
wanuke わぬけ |
jumping through a hoop |
轆轤師 see styles |
rokuroshi ろくろし |
turner; thrower |
轉法輪 转法轮 see styles |
zhuǎn fǎ lún zhuan3 fa3 lun2 chuan fa lun tenpourin / tenporin てんぽうりん |
to transmit Buddhist teaching; chakram or chakka (throwing disk) (surname) Tenpourin To turn the dharma-cakra, or wheel of dharma, to preach, to teach, to explain the religion of Buddha. |
轟かす see styles |
todorokasu とどろかす |
(transitive verb) (1) to make (a thundering sound); to let resound; (transitive verb) (2) to make (one's name, etc.) widely known; (transitive verb) (3) (as 胸を〜) to make (one's heart) pound; to throb; to thump |
逆指名 see styles |
gyakushimei / gyakushime ぎゃくしめい |
(n,vs,vt,vi) (1) nominating oneself (to something one is usually nominated to by someone else); self-nomination; (n,vs,vt,vi) (2) {baseb} designating the baseball club one (as a draft candidate) wants to join (through a system used in Japan between 1993-2007) |
透かす see styles |
sukasu すかす |
(transitive verb) (1) to look through; (transitive verb) (2) to hold up to the light; (transitive verb) (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (transitive verb) (4) (colloquialism) to fart without making a sound |
透ける see styles |
sukeru すける |
(v1,vi) to be transparent; to show through |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Thro" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.