Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4697 total results for your Tea search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
茶筒 see styles |
chazutsu ちゃづつ |
tea caddy |
茶箱 see styles |
chabako ちゃばこ |
(1) tea chest; (2) box for tea utensils (tea ceremony) |
茶篭 see styles |
chakago ちゃかご |
basket for tea ceremony instruments |
茶籃 see styles |
chakago ちゃかご |
basket for tea ceremony instruments |
茶籠 see styles |
chakago ちゃかご |
basket for tea ceremony instruments |
茶粥 see styles |
chagayu ちゃがゆ |
tea gruel; tea flavoured rice gruel |
茶經 茶经 see styles |
chá jīng cha2 jing1 ch`a ching cha ching |
the Classic of Tea, first monograph ever on tea and its culture, written by 陸羽|陆羽[Lu4 Yu3] between 760-780 |
茶缶 see styles |
chakan ちゃかん |
tea caddy; tea canister; tea can |
茶腹 see styles |
chabara ちゃばら |
stomach filled with tea |
茶臼 see styles |
chausu ちゃうす |
tea grinding mortar (hand mill) |
茶舗 see styles |
chaho ちゃほ |
tea store |
茶花 see styles |
chá huā cha2 hua1 ch`a hua cha hua chiyapana ちやぱな |
camellia seasonal flowers arranged for a tea ceremony; flowers in a tea room; (surname) Chiyapana |
茶莊 茶庄 see styles |
chá zhuāng cha2 zhuang1 ch`a chuang cha chuang |
tea shop |
茶菓 see styles |
saka; chaka さか; ちゃか |
tea and cakes; refreshments |
茶葉 茶叶 see styles |
chá yè cha2 ye4 ch`a yeh cha yeh chaba; chayou / chaba; chayo ちゃば; ちゃよう |
tea; tea leaves; CL:盒[he2],罐[guan4],包[bao1],片[pian4] tea leaf; tea leaves |
茶藝 茶艺 see styles |
chá yì cha2 yi4 ch`a i cha i |
the art of tea |
茶袋 see styles |
chá dài cha2 dai4 ch`a tai cha tai chabukuro ちゃぶくろ |
tea bag teabag |
茶話 see styles |
chabanashi; chawa; sawa ちゃばなし; ちゃわ; さわ |
chat over tea |
茶農 茶农 see styles |
chá nóng cha2 nong2 ch`a nung cha nung |
tea grower |
茶釜 see styles |
chagama ちゃがま |
teakettle (tea ceremony) |
茶銘 see styles |
chamei / chame ちゃめい |
name of a tea blend |
茶錢 茶钱 see styles |
chá qián cha2 qian2 ch`a ch`ien cha chien |
payment for tea; (old) tip; gratuity |
茶鏽 茶锈 see styles |
chá xiù cha2 xiu4 ch`a hsiu cha hsiu |
tea stain (on the inside of a tea pot, tea cup etc) |
茶陶 see styles |
chatou / chato ちゃとう |
tea bowl |
茶飯 see styles |
chameshi ちゃめし |
rice boiled in tea (and) flavored with sake and shoyu (flavoured) |
茶飲 茶饮 see styles |
chá yǐn cha2 yin3 ch`a yin cha yin |
tea drink; tea-based beverage |
茶館 茶馆 see styles |
chá guǎn cha2 guan3 ch`a kuan cha kuan |
teahouse; CL:家[jia1] |
茶點 茶点 see styles |
chá diǎn cha2 dian3 ch`a tien cha tien |
tea and cake; refreshments; tea and dim sum |
荒茶 see styles |
aracha あらちゃ |
aracha; unprocessed tea; unrefined tea; crude tea |
莖茶 see styles |
kukicha くきちゃ |
(out-dated kanji) twig tea; stem tea; kukicha; tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season |
菊炭 see styles |
kikuzumi きくずみ |
cross-cut sawtooth oak charcoal (resembling chrysanthemum flowers, and used in tea ceremonies) |
萱門 see styles |
kayamon かやもん |
thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house) |
落涙 see styles |
rakurui らくるい |
(n,vs,vi) shedding tears |
落淚 落泪 see styles |
luò lèi luo4 lei4 lo lei |
to shed tears; to weep |
葉茶 see styles |
pateぃ ぱてぃ |
leaf tea; (female given name) Pati |
董奉 see styles |
dǒng fèng dong3 feng4 tung feng |
Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead |
葦鴨 see styles |
yoshigamo よしがも |
falcated teal |
蒙師 蒙师 see styles |
méng shī meng2 shi1 meng shih |
primary school teacher |
蒙求 see styles |
méng qiú meng2 qiu2 meng ch`iu meng chiu |
(traditional title of first readers); primary education; teaching the ignorant; light to the barbarian |
蒲鉾 see styles |
pú móu pu2 mou2 p`u mou pu mou kamaboko; kamaboko(sk) かまぼこ; カマボコ(sk) |
kamaboko (fish paste made from surimi) (kana only) {food} kamaboko; steamed seasoned fish paste, usu. in a semicylindrical shape on a strip of wood and sliced to go in soup, etc. |
蒸し see styles |
mushi むし |
(n,n-suf) steaming |
蒸す see styles |
musu むす |
(transitive verb) (1) (See 蒸かす) to steam (food, towel, etc.); (v5s,vi) (2) to be hot and humid; to be sultry |
蒸器 see styles |
mushiki むしき |
steamer |
蒸暑 see styles |
jousho / josho じょうしょ |
(can be adjective with の) (See むしあつい) sultry; muggy; steamy; sticky; hot and humid |
蒸気 see styles |
jouki / joki じょうき |
(1) steam; vapour; vapor; (2) (abbreviation) steamship; steamboat; steamer |
蒸氣 蒸气 see styles |
zhēng qì zheng1 qi4 cheng ch`i cheng chi |
vapor; steam |
蒸汽 see styles |
zhēng qì zheng1 qi4 cheng ch`i cheng chi jouki / joki じょうき |
steam (1) steam; vapour; vapor; (2) (abbreviation) steamship; steamboat; steamer |
蒸沙 see styles |
zhēng shā zheng1 sha1 cheng sha jōsha |
Steaming or cooking sand for food: an impossibility, like Ānanda trying to meditate without cutting off evil conduct. |
蒸熱 see styles |
jounetsu / jonetsu じょうねつ |
(noun/participle) (1) steaming; (2) (See むしあつい) hot and humid; sultry |
蒸物 see styles |
mushimono むしもの |
food cooked by steaming |
蒸篭 see styles |
seirou / sero せいろう seiro / sero せいろ |
(1) (kana only) steaming basket; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot; (2) (kana only) soba served on a small wickerwork tray; wickerwork tray (for serving soba) |
蒸籠 蒸笼 see styles |
zhēng lóng zheng1 long2 cheng lung chonron チョンロン |
steamer basket (e.g. for dim sum) Chinese bamboo steamer (chi: zhēnglóng) |
蒸糕 see styles |
zhēng gāo zheng1 gao1 cheng kao |
steamed cake |
蒸鍋 蒸锅 see styles |
zhēng guō zheng1 guo1 cheng kuo |
steamer |
蒸飯 see styles |
mushimeshi むしめし |
(1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions) |
蒸餃 蒸饺 see styles |
zhēng jiǎo zheng1 jiao3 cheng chiao |
steamed dumpling |
蒸餅 see styles |
joubei / jobe じょうべい |
(See 餅・もち,饅頭) steamed mochi; manjū; bread |
蓋碗 盖碗 see styles |
gài wǎn gai4 wan3 kai wan |
lidded teacup |
蓮芋 see styles |
hasuimo はすいも |
(kana only) giant elephant ear (species of taro, Colocasia gigantea) |
蕪蒸 see styles |
kaburamushi かぶらむし |
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc. |
薏仁 see styles |
yì rén yi4 ren2 i jen |
grains of Job's tears plant 薏苡[yi4 yi3] |
薏米 see styles |
yì mǐ yi4 mi3 i mi |
grains of Job's tears plant 薏苡[yi4 yi3] |
薏苡 see styles |
yì yǐ yi4 yi3 i i |
Job's tears plant (Coix lacryma-jobi); Chinese pearl barley |
薤露 see styles |
kairo かいろ |
ephemeral nature of the human world; transience of life; dew on onion leaves (i.e. tears that mourn a death) |
薪傳 薪传 see styles |
xīn chuán xin1 chuan2 hsin ch`uan hsin chuan |
(of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another, abbr. for 薪盡火傳|薪尽火传[xin1 jin4 huo3 chuan2] |
藤灰 see styles |
fujibai ふじばい |
wisteria ash (used in tea ceremony) |
虐め see styles |
ijime いじめ |
(kana only) bullying; teasing |
虐心 see styles |
nüè xīn nu:e4 xin1 nu:e hsin |
heartbreaking; tear-jerking |
蚕食 see styles |
sanshoku さんしょく |
(noun, transitive verb) encroachment; making inroads (into); (slow but steady) invasion |
蜂糕 see styles |
fēng gāo feng1 gao1 feng kao |
sponge cake (light steamed flour or rice cake) |
蝶豆 see styles |
choumame; choumame / chomame; chomame ちょうまめ; チョウマメ |
(kana only) butterfly pea (Clitoria ternatea); Asian pigeonwings |
蟻喰 see styles |
aribami ありばみ |
(kana only) anteater; (place-name) Aribami |
蟻食 see styles |
arikui ありくい |
(kana only) anteater |
血涙 see styles |
ketsurui けつるい |
(See 血の涙・ちのなみだ) bitter tears; tears of blood |
血淚 血泪 see styles |
xuè lèi xue4 lei4 hsüeh lei |
tears of blood (symbol of extreme suffering); blood and tears |
行李 see styles |
xíng li xing2 li5 hsing li anri こうり |
luggage; CL:件[jian4] portmanteau; wicker trunk; luggage; baggage baggage that one carries on a journey |
行竊 行窃 see styles |
xíng qiè xing2 qie4 hsing ch`ieh hsing chieh |
to steal; to commit a robbery |
表流 see styles |
omoteryuu / omoteryu おもてりゅう |
(See 表千家) Omotesenke school of tea ceremony |
袋棚 see styles |
fukurodana ふくろだな |
(1) tea ceremony stand with an enclosed shelf (invented by Takeno Jouou); (2) (See 袋戸棚) small cupboard or closed shelf on the side of a tokonoma |
袱紗 see styles |
fukusa ふくさ |
small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper |
裂く see styles |
saku さく |
(transitive verb) (1) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) to forcibly separate (e.g. two lovers); (4) (archaism) to have a tattoo in the corner of one's eye |
裂片 see styles |
liè piàn lie4 pian4 lieh p`ien lieh pien |
splinter; chip; tear (split in a surface); lobe |
裂目 see styles |
sakeme さけめ |
(irregular okurigana usage) tear; rip; rent; slit; crack; chasm; rift |
裏流 see styles |
uraryuu / uraryu うらりゅう |
(See 裏千家) Urasenke school of tea ceremony |
製茶 see styles |
seicha / secha せいちゃ |
tea processing |
西主 see styles |
xī zhǔ xi1 zhu3 hsi chu nishi no aruji |
The Lord of the West, Amitābha, who is also the西天教主 lord of the cult, or sovereign teacher, of the western paradise. |
西序 see styles |
xī xù xi1 xu4 hsi hsü seijo / sejo せいじょ |
{Buddh} memorial rite involving the western sanctum 西班 The western group, i.e. teaching monks stood on the west of the abbot, while those engaged in practical affairs stood on the east; this was in imitation of the Court practice in regard to civil and military officials. |
覆器 复器 see styles |
fù qì fu4 qi4 fu ch`i fu chi fukuki |
Things for turning off, e.g. water, as tiles do; impermeable, resistant to teaching. |
覆講 复讲 see styles |
fù jiǎng fu4 jiang3 fu chiang fukukō |
To repeat a lesson to a teacher. |
見教 见教 see styles |
jiàn jiào jian4 jiao4 chien chiao |
I have been enlightened by your teaching (humble) |
親教 亲教 see styles |
qīn jiào qin1 jiao4 ch`in chiao chin chiao shinkyō |
(親教師) One's own teacher, a tr. of upādhyāya, v. 鄔. |
言教 see styles |
yán jiào yan2 jiao4 yen chiao gonkyō |
to give verbal instruction The teaching of Buddha as embodied in words. |
訓導 see styles |
kundou / kundo くんどう |
(noun/participle) (1) instruction; guidance; tutelage; (2) (archaism) licensed elementary school teacher |
訓戒 训戒 see styles |
xùn jiè xun4 jie4 hsün chieh kunkai くんかい |
variant of 訓誡|训诫[xun4 jie4] (noun/participle) warning; admonition; lesson or a phrase that teaches you not to do something |
訓若 训若 see styles |
xùn ruò xun4 ruo4 hsün jo Kunnya |
Sañjana, 'entirely vanquishing' name of the founder of one of the ten heretical sects. Also, one of the six Tīrthyas, former teacher of Maudgālayayana and Śāriputra; also, a king of yakṣas; cf. 珊. |
訓誡 训诫 see styles |
xùn jiè xun4 jie4 hsün chieh kunkai くんかい |
to reprimand; to admonish; to lecture sb (noun/participle) warning; admonition; lesson or a phrase that teaches you not to do something |
訓迪 训迪 see styles |
xùn dí xun4 di2 hsün ti kunteki くんてき |
guidance; to instruct; pedagogy (rare) guide; master; teacher |
詞彙 词汇 see styles |
cí huì ci2 hui4 tz`u hui tzu hui |
vocabulary; list of words (e.g. for language teaching purposes); word |
詰め see styles |
zume づめ tsume つめ |
(n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time |
誘う see styles |
sasou(p); izanau / saso(p); izanau さそう(P); いざなう |
(transitive verb) (1) to invite; to ask (someone to do); to call (for); to take (someone) along; (transitive verb) (2) to tempt; to lure; to entice; to seduce; (transitive verb) (3) (さそう only) to induce (tears, laughter, sleepiness, etc.); to arouse (e.g. sympathy); to provoke |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Tea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.