There are 2487 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多少有些 see styles |
duō shǎo yǒu xiē duo1 shao3 you3 xie1 to shao yu hsieh |
somewhat; more or less |
多此一舉 多此一举 see styles |
duō cǐ yī jǔ duo1 ci3 yi1 ju3 to tz`u i chü to tzu i chü |
to do more than is required (idiom); superfluous; gilding the lily |
多看幾眼 多看几眼 see styles |
duō kàn jǐ yǎn duo1 kan4 ji3 yan3 to k`an chi yen to kan chi yen |
to take a closer look; to look at (sb or something) a few more times |
多面待ち see styles |
tamenmachi ためんまち |
{mahj} many-sided wait (for one's last tile); complex wait; wait for three or more types of tiles which will finish one's hand |
多音節詞 多音节词 see styles |
duō yīn jié cí duo1 yin1 jie2 ci2 to yin chieh tz`u to yin chieh tzu |
polysyllabic word; Chinese word made up of three or more characters |
大出其汗 see styles |
dà chū qí hàn da4 chu1 qi2 han4 ta ch`u ch`i han ta chu chi han |
to sweat buckets (idiom) |
大学教育 see styles |
daigakukyouiku / daigakukyoiku だいがくきょういく |
university education; college education (training) |
大有文章 see styles |
dà yǒu wén zhāng da4 you3 wen2 zhang1 ta yu wen chang |
some deeper meaning in this; more to it than meets the eye; there's something behind all this |
大汗淋漓 see styles |
dà hàn lín lí da4 han4 lin2 li2 ta han lin li |
dripping with sweat |
大海十相 see styles |
dà hǎi shí xiàng da4 hai3 shi2 xiang4 ta hai shih hsiang daikai jūsō |
The ten aspects of the ocean, the Huayan sutra adds two more to the eight 大海八不思議, i.e. all other waters lose their names in it; its vastness of expanse. |
大體老師 大体老师 see styles |
dà tǐ lǎo shī da4 ti3 lao3 shi1 ta t`i lao shih ta ti lao shih |
cadaver for dissection in training medical students |
天文博士 see styles |
tenmonhakase てんもんはかせ |
(archaism) (hist) (ritsuryō system) teacher responsible for training in astronomy, astrology, calendar-making, etc. |
好高騖遠 好高骛远 see styles |
hào gāo wù yuǎn hao4 gao1 wu4 yuan3 hao kao wu yüan |
to bite off more than one can chew (idiom); to aim too high |
嫌が上に see styles |
iyagaueni いやがうえに |
(irregular kanji usage) (exp,adv) even more; all the more |
学童疎開 see styles |
gakudousokai / gakudosokai がくどうそかい |
(hist) evacuation of school children (from major cities to more rural areas, esp. during late World War II) |
學無學心 学无学心 see styles |
xué wú xué xīn xue2 wu2 xue2 xin1 hsüeh wu hsüeh hsin gaku mugaku shin |
mental levels of training and post-training |
學道所攝 学道所摄 see styles |
xué dào suǒ shè xue2 dao4 suo3 she4 hsüeh tao so she gakudō sho shō |
contained in the path of training |
官尊民卑 see styles |
kansonminpi かんそんみんぴ |
(yoji) putting the officials and bureaucrats above the people; treating the governors as more important than the governed; statism |
官渡之戰 官渡之战 see styles |
guān dù zhī zhàn guan1 du4 zhi1 zhan4 kuan tu chih chan |
Battle of Guandu of 199 that established Cao Cao's 曹操[Cao2 Cao1] domination over north China, at Guandu (near modern 許昌|许昌[Xu3 chang1] in north Henan) |
実務実習 see styles |
jitsumujisshuu / jitsumujisshu じつむじっしゅう |
{med} clinical teaching; clinical training |
実地研修 see styles |
jicchikenshuu / jicchikenshu じっちけんしゅう |
fieldwork; on-the-job training; hands-on training |
実地訓練 see styles |
jicchikunren じっちくんれん |
on-the-job training; hands-on training |
実戦配備 see styles |
jissenhaibi じっせんはいび |
deployment of troops, equipment, etc. (in preparation for battle) |
宿泊研修 see styles |
shukuhakukenshuu / shukuhakukenshu しゅくはくけんしゅう |
training camp; off-campus residential course |
寸善尺魔 see styles |
sunzenshakuma すんぜんしゃくま |
(expression) (yoji) in evil, there is odds; there is more evil than good in this world; one good thing tends to cause many bad things to happen |
専修学校 see styles |
senshuugakkou / senshugakko せんしゅうがっこう |
specialized training college; advanced vocational school |
専門教育 see styles |
senmonkyouiku / senmonkyoiku せんもんきょういく |
technical training; professional education |
専門課程 see styles |
senmonkatei / senmonkate せんもんかてい |
specialist training; upper-level course |
專科學校 专科学校 see styles |
zhuān kē xué xiào zhuan1 ke1 xue2 xiao4 chuan k`o hsüeh hsiao chuan ko hsüeh hsiao |
specialized school; college for professional training; polytechnic |
尚のこと see styles |
naonokoto なおのこと |
(exp,adv) (kana only) all the more; still more |
尚もって see styles |
naomotte なおもって |
(adverb) (kana only) all the more |
就業培訓 就业培训 see styles |
jiù yè péi xùn jiu4 ye4 pei2 xun4 chiu yeh p`ei hsün chiu yeh pei hsün |
employment training |
屍山血河 see styles |
shizanketsuga しざんけつが |
(yoji) heaps of bodies and streams of blood; fierce battle |
屍橫遍野 尸横遍野 see styles |
shī héng biàn yě shi1 heng2 bian4 ye3 shih heng pien yeh |
(idiom) corpses are strewn across the field (typically after a battle) |
屢戰屢敗 屡战屡败 see styles |
lǚ zhàn lǚ bài lu:3 zhan4 lu:3 bai4 lü chan lü pai |
to suffer defeat in every battle (idiom) |
層出不窮 层出不穷 see styles |
céng chū bù qióng ceng2 chu1 bu4 qiong2 ts`eng ch`u pu ch`iung tseng chu pu chiung |
more and more emerge; innumerable succession; breeding like flies (idiom) |
岡目八目 see styles |
okamehachimoku おかめはちもく |
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead |
崗位培訓 岗位培训 see styles |
gǎng wèi péi xùn gang3 wei4 pei2 xun4 kang wei p`ei hsün kang wei pei hsün |
on-the-job training |
川野夏橙 see styles |
kawanonatsudaidai; kawanonatsudaidai かわのなつだいだい; カワノナツダイダイ |
(kana only) (See 甘夏) amanatsu (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange; less sour variety of the natsumikan |
巡洋戦艦 see styles |
junyousenkan / junyosenkan じゅんようせんかん |
battle cruiser; battlecruiser |
差額選舉 差额选举 see styles |
chā é xuǎn jǔ cha1 e2 xuan3 ju3 ch`a o hsüan chü cha o hsüan chü |
competitive election (i.e. with more candidates than seats) |
已婚已育 see styles |
yǐ hūn yǐ yù yi3 hun1 yi3 yu4 i hun i yü |
married, with one or more children |
師範大學 师范大学 see styles |
shī fàn dà xué shi1 fan4 da4 xue2 shih fan ta hsüeh |
normal university; teacher training college |
師範学校 see styles |
shihangakkou / shihangakko しはんがっこう |
(hist) normal school (Japan; 1872-1947); teachers' training college |
帰国生徒 see styles |
kikokuseito / kikokuseto きこくせいと |
(more usu. 帰国子女) (See 帰国子女) school student who has returned to Japan after living abroad |
Variations: |
horo ほろ |
(1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood; (2) helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle |
年末商戦 see styles |
nenmatsushousen / nenmatsushosen ねんまつしょうせん |
battle for sales at year-end; year-end shopping season |
座敷遊び see styles |
zashikiasobi ざしきあそび |
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant) |
弔い合戦 see styles |
tomuraigassen とむらいがっせん |
fighting to avenge someone's death; battle of revenge |
弥が上に see styles |
iyagaueni いやがうえに |
(exp,adv) even more; all the more |
強化合宿 see styles |
kyoukagasshuku / kyokagasshuku きょうかがっしゅく |
training camp |
後を引く see styles |
atoohiku あとをひく |
(exp,v5k) (1) to be moreish; to have a quality that encourages you to eat (drink) more of them after; (exp,v5k) (2) to have lingering effects |
御負けに see styles |
omakeni おまけに |
(conj,exp) (kana only) to make matters worse; besides; what's more; in addition; on top of that |
御駕親征 御驾亲征 see styles |
yù jià qīn zhēng yu4 jia4 qin1 zheng1 yü chia ch`in cheng yü chia chin cheng |
the emperor leads his troops into battle (idiom); to take part personally in an expedition |
忍無可忍 忍无可忍 see styles |
rěn wú kě rěn ren3 wu2 ke3 ren3 jen wu k`o jen jen wu ko jen |
more than one can bear (idiom); at the end of one's patience; the last straw |
忙不過來 忙不过来 see styles |
máng bù guò lái mang2 bu4 guo4 lai2 mang pu kuo lai |
to have more work than one can deal with; to have one's hands full |
恋人未満 see styles |
koibitomiman こいびとみまん |
(exp,n) couple who are more than friends, but not in an intimate relationship |
情比金堅 情比金坚 see styles |
qíng bǐ jīn jiān qing2 bi3 jin1 jian1 ch`ing pi chin chien ching pi chin chien |
love is more solid than gold (idiom) |
愈演愈烈 see styles |
yù yǎn yù liè yu4 yan3 yu4 lie4 yü yen yü lieh |
ever more critical; problems get more and more intense |
感慨一入 see styles |
kangaihitoshio かんがいひとしお |
(n,adj-na,adv) one's heart is filled with even deeper emotion; feeling the emotion all the more deeply |
慣熟飛行 see styles |
kanjukuhikou / kanjukuhiko かんじゅくひこう |
orientation flight; training flight; practice flight |
應接不暇 应接不暇 see styles |
yìng jiē bù xiá ying4 jie1 bu4 xia2 ying chieh pu hsia |
more than one can attend to (idiom); deluged (with inquiries etc); overwhelmed (by the beauty of the scenery) |
或多或少 see styles |
huò duō huò shǎo huo4 duo1 huo4 shao3 huo to huo shao |
more or less |
戦列復帰 see styles |
senretsufukki せんれつふっき |
(n,vs,vi) return to the line (of battle); coming back to the game; comeback |
戦力組成 see styles |
senryokusosei / senryokusose せんりょくそせい |
order of battle |
戦線離脱 see styles |
sensenridatsu せんせんりだつ |
(noun/participle) leaving the front line; retiring from the game; deserting the battle |
戦闘ロボ see styles |
sentourobo / sentorobo せんとうロボ |
(manga slang) battle robot; war robot |
戦闘序列 see styles |
sentoujoretsu / sentojoretsu せんとうじょれつ |
order of battle |
戦闘態勢 see styles |
sentoutaisei / sentotaise せんとうたいせい |
combat readiness; battle readiness; fighting trim |
戦闘配置 see styles |
sentouhaichi / sentohaichi せんとうはいち |
{mil} battle station; action stations |
戦闘陣地 see styles |
sentoujinchi / sentojinchi せんとうじんち |
battle position |
戰死沙場 战死沙场 see styles |
zhàn sǐ shā chǎng zhan4 si3 sha1 chang3 chan ssu sha ch`ang chan ssu sha chang |
to die in battle (idiom) |
手慣らし see styles |
tenarashi てならし |
practice; practising; exercise; training |
手馴らし see styles |
tenarashi てならし |
practice; practising; exercise; training |
打つかり see styles |
butsukari ぶつかり |
(1) (kana only) collision; bumping into; (2) (kana only) (abbreviation) {sumo} (See ぶつかり稽古) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice |
技能実習 see styles |
ginoujisshuu / ginojisshu ぎのうじっしゅう |
technical intern training |
技術講習 see styles |
gijutsukoushuu / gijutsukoshu ぎじゅつこうしゅう |
{comp} technical course; technical training |
折戟沉沙 see styles |
zhé jǐ chén shā zhe2 ji3 chen2 sha1 che chi ch`en sha che chi chen sha |
lit. broken halberds embedded in the sand (idiom); fig. reminder of a fierce battle; remnants of a disastrous defeat |
捏一把汗 see styles |
niē yī bǎ hàn nie1 yi1 ba3 han4 nieh i pa han |
to break out into a cold sweat (idiom) |
授産施設 see styles |
jusanshisetsu じゅさんしせつ |
vocational aid center (centre); vocational-training facility; sheltered workshop; (place-name) Jusanshisetsu |
排泄訓練 see styles |
haisetsukunren はいせつくんれん |
toilet training |
掛け持ち see styles |
kakemochi かけもち |
(noun/participle) holding two or more positions concurrently |
掛け持つ see styles |
kakemotsu かけもつ |
(Godan verb with "tsu" ending) (See 掛持ち,兼任・2) to hold two or more positions concurrently |
掛一漏萬 挂一漏万 see styles |
guà yī lòu wàn gua4 yi1 lou4 wan4 kua i lou wan |
to mention some but omit many others (idiom); to leave out much more than one includes |
推而廣之 推而广之 see styles |
tuī ér guǎng zhī tui1 er2 guang3 zhi1 t`ui erh kuang chih tui erh kuang chih |
to apply something more broadly; by logical extension; and, by extension, |
揮汗如雨 挥汗如雨 see styles |
huī hàn rú yǔ hui1 han4 ru2 yu3 hui han ju yü |
to drip with sweat; sweat poured off (him) |
揮汗成雨 挥汗成雨 see styles |
huī hàn chéng yǔ hui1 han4 cheng2 yu3 hui han ch`eng yü hui han cheng yü |
to drip with sweat; sweat poured off (him) |
搖旗吶喊 摇旗呐喊 see styles |
yáo qí nà hǎn yao2 qi2 na4 han3 yao ch`i na han yao chi na han |
to wave flags and shout battle cries (idiom); to egg sb on; to give support to |
摩拳擦掌 see styles |
mó quán cā zhǎng mo2 quan2 ca1 zhang3 mo ch`üan ts`a chang mo chüan tsa chang |
fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom); to roll up one's sleeves for battle; eager to get into action or start on a task |
放下身段 see styles |
fàng xià shēn duàn fang4 xia4 shen1 duan4 fang hsia shen tuan |
to get off one's high horse; to dispense with posturing (and adopt a more humble or empathetic attitude) |
教職課程 see styles |
kyoushokukatei / kyoshokukate きょうしょくかてい |
teacher-training curriculum |
斧鉞之誅 斧钺之诛 see styles |
fǔ yuè zhī zhū fu3 yue4 zhi1 zhu1 fu yüeh chih chu |
to die by battle-ax (idiom); to be executed |
斧鉞湯鑊 斧钺汤镬 see styles |
fǔ yuè tāng huò fu3 yue4 tang1 huo4 fu yüeh t`ang huo fu yüeh tang huo |
battle-ax and boiling cauldron (idiom); facing torture and execution |
新人教育 see styles |
shinjinkyouiku / shinjinkyoiku しんじんきょういく |
new employee training |
旁觀者清 旁观者清 see styles |
páng guān zhě qīng pang2 guan1 zhe3 qing1 p`ang kuan che ch`ing pang kuan che ching |
an outsider can see things more clearly or objectively than those involved (idiom) |
日月重光 see styles |
rì yuè chóng guāng ri4 yue4 chong2 guang1 jih yüeh ch`ung kuang jih yüeh chung kuang |
the sun and moon shine once more; fig. things get back to normal after an upheaval |
日趨嚴重 日趋严重 see styles |
rì qū yán zhòng ri4 qu1 yan2 zhong4 jih ch`ü yen chung jih chü yen chung |
more critical with every passing day |
旬輸月送 旬输月送 see styles |
xún shū yuè sòng xun2 shu1 yue4 song4 hsün shu yüeh sung |
pay every ten days, give tribute every month (idiom); incessant and ever more complicated demands |
昇格人事 see styles |
shoukakujinji / shokakujinji しょうかくじんじ |
promotion; appointment to a more senior position |
昇進人事 see styles |
shoushinjinji / shoshinjinji しょうしんじんじ |
(See 昇格人事) promotion; appointment to a more senior position |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.