I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 1395 total results for your Style search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
pureisutairu; pureesutairu / puresutairu; pureesutairu プレイスタイル; プレースタイル |
playing style (in games, sport, etc.); style of play |
Variations: |
bokeaji ぼけあじ |
{photo} (See ぼけ) bokeh; out-of-focus style; blur style |
Variations: |
resutoran(p); resutoranto レストラン(P); レストラント |
restaurant (esp. Western-style) (fre:) |
Variations: |
shippokuryouri / shippokuryori しっぽくりょうり |
Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki; Chinese table cuisine |
Variations: |
akanuke あかぬけ |
(n,vs,vi) refinement; style; sophistication |
Variations: |
akanuke あかぬけ |
(n,vs,vi) refinement; style; sophistication |
Variations: |
inukaki いぬかき |
dog paddle (swimming style); doggy paddle |
Variations: |
inukaki いぬかき |
dog paddle (swimming style); doggy paddle |
Variations: |
mongamae; kadogamae もんがまえ; かどがまえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (もんがまえ only) (in the) style of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) (as in 閭) kanji "gate" radical (radical 169) |
Variations: |
gakubuchishoo がくぶちショー |
(hist) picture-frame show; Shōwa-era stage show in which a woman would stand half-naked in a frame (resembling a Western-style painting) |
Variations: |
aibiirukku; aibii rukku / aibirukku; aibi rukku アイビールック; アイビー・ルック |
Ivy League look (wasei: Ivy look); Ivy League style |
Variations: |
apusutairu; apu sutairu アップスタイル; アップ・スタイル |
upswept hairstyle (wasei: up style) |
Variations: |
jipushiirukku; jipushii rukku / jipushirukku; jipushi rukku ジプシールック; ジプシー・ルック |
(rare) gypsy look (fashion style) |
Variations: |
taipusutairu; taipu sutairu タイプスタイル; タイプ・スタイル |
{comp} type style |
Variations: |
doragonrooru; doragon rooru ドラゴンロール; ドラゴン・ロール |
{food} dragon roll (American-style sushi roll) |
Variations: |
nyuusutairu; nyuu sutairu / nyusutairu; nyu sutairu ニュースタイル; ニュー・スタイル |
new style |
Variations: |
happiikooto; happii kooto / happikooto; happi kooto ハッピーコート; ハッピー・コート |
(See 法被) happi coat (esp. one designed in a western style); happy coat |
Variations: |
handimukku; handiimukku / handimukku; handimukku ハンディムック; ハンディームック |
(See ムック) small, cheap book in the style of a magazine (wasei: handy mook) |
Variations: |
fasutobakku; faasutobakku / fasutobakku; fasutobakku ファストバック; ファーストバック |
fastback (car body style) |
Variations: |
beashorudaa; bea shorudaa / beashoruda; bea shoruda ベアショルダー; ベア・ショルダー |
bare shoulder (clothing style); off-the-shoulder |
Variations: |
meriijeen; merii jeen / merijeen; meri jeen メリージェーン; メリー・ジェーン |
Mary Jane (shoe style) |
Variations: |
ragiddosooru; ragiddo sooru ラギッドソール; ラギッド・ソール |
rugged sole; tire tread-style shoe sole (tyre) |
Variations: |
waakusutairu; waaku sutairu / wakusutairu; waku sutairu ワークスタイル; ワーク・スタイル |
work style; working style; way of working |
Variations: |
hineri ひねり |
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); taste; (3) (kana only) (See おひねり) monetary offering (or gift) wrapped in paper; (4) {sumo} twisting throw |
Variations: |
goshikku(p); gochikku; gojikku ゴシック(P); ゴチック; ゴジック |
(n,adj-no,adj-na) (1) (See ゴシック式・ゴシックしき) Gothic (style); (2) Gothic (typeface) |
Variations: |
soosukatsudon ソースカツどん |
{food} (See カツ丼) katsudon with Worcestershire sauce (esp. in the local style of Nagoya) |
Variations: |
dashimaki だしまき |
(abbreviation) {food} (See 出し巻き卵) rolled Japanese-style omelette |
Variations: |
taishouroman(大正roman); taishouroman(大正浪漫) / taishoroman(大正roman); taishoroman(大正浪漫) たいしょうロマン(大正ロマン); たいしょうろまん(大正浪漫) |
(See 大正) Taishō romanticism (style of art, architecture, etc.) |
Variations: |
nageire / nagere なげいれ |
nageire; free-style flower arrangement |
Variations: |
watashiryuu; watakushiryuu(私流) / watashiryu; watakushiryu(私流) わたしりゅう; わたくしりゅう(私流) |
(noun - becomes adjective with の) one's own style; one's own way (of doing things) |
Variations: |
kurazukuri くらづくり |
(1) (See 土蔵造り) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses |
Variations: |
aibiisutairu; aibii sutairu / aibisutairu; aibi sutairu アイビースタイル; アイビー・スタイル |
(See アイビールック) Ivy League (clothing) style (wasei: Ivy style) |
Variations: |
gurotesuku(p); gurotekusu(sk) グロテスク(P); グロテクス(sk) |
(adjectival noun) (1) grotesque; bizarre; weird; strange; (2) {art} grotesque (style) |
Variations: |
koopusupeinto; koopusu peinto / koopusupento; koopusu pento コープスペイント; コープス・ペイント |
corpse paint (style of face painting associated with black metal bands); corpsepaint |
Variations: |
safarisutairu; safari sutairu サファリスタイル; サファリ・スタイル |
camouflage clothes (wasei: safari style) |
Variations: |
shitiipoppusu; shitii poppusu / shitipoppusu; shiti poppusu シティーポップス; シティー・ポップス |
city pops (musical style) |
Variations: |
jakettotaipu; jaketto taipu ジャケットタイプ; ジャケット・タイプ |
(1) jacket type (e.g. a style of clothing); (2) jacket-style buoyancy control device (BCD) shaped like a sleeveless coat |
Variations: |
juniasutairu; junia sutairu ジュニアスタイル; ジュニア・スタイル |
junior style |
Variations: |
sutairufairu; sutairu fairu スタイルファイル; スタイル・ファイル |
style file |
Variations: |
narooshiruetto; naroo shiruetto ナローシルエット; ナロー・シルエット |
narrow silhouette (fashion style) |
Variations: |
neikiddobaiku; neikiddo baiku / nekiddobaiku; nekiddo baiku ネイキッドバイク; ネイキッド・バイク |
standard motorcycle; naked bike; style of motorcycle having the engine exposed and visible |
Variations: |
pasuticcheria; pasuticheria パスティッチェリア; パスティチェリア |
Italian-style pastry and cake shop (ita:); pasticceria |
Variations: |
hippiisutairu; hippii sutairu / hippisutairu; hippi sutairu ヒッピースタイル; ヒッピー・スタイル |
hippie style |
Variations: |
wanwansutairu; wanwan sutairu ワンワンスタイル; ワンワン・スタイル |
(vulgar) (See ワンワン・4) doggy style; doggie style |
Variations: |
nottoru のっとる |
(v5r,vi) to follow (a rule, precedent, style, etc.); to conform to; to be in accordance with |
Variations: |
modoki もどき |
(suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure |
Variations: |
hayarisutari はやりすたり |
going in and out of style; changes in fashion |
Variations: |
iigusa / igusa いいぐさ |
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation) |
Variations: |
furaidochikin(p); furaido chikin フライドチキン(P); フライド・チキン |
{food} fried chicken (esp. American-style) |
Variations: |
icchou / iccho いっちょう |
(1) (See 丁・1) one leaf (of a book bound in Japanese style); (2) (See 丁・2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) (See 丁) one long and narrow thing (e.g. a gun, scissors, spade, hoe, inkstick, palanquin, candle, jinrikisha, shamisen, oar); (4) one chō (unit of distance, approx. 109.09 m); (5) one game; one task; (adverb) (6) (said when starting something) well then; right |
Variations: |
iezukuri(家zukuri, 家造ri, 家作ri)(p); yazukuri いえづくり(家づくり, 家造り, 家作り)(P); やづくり |
(1) house building; building a house; (2) style of a house; appearance of a house |
Variations: |
masuraoburi ますらおぶり |
(kana only) manly poetic style (e.g. in the Man'yōshū) |
Variations: |
karusan カルサン |
(kana only) (See 袴・1) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por: calção) |
Variations: |
kuma; kuma(sk) くま; クマ(sk) |
(1) (kana only) corner; nook; recess; (2) (kana only) (also written as 暈) shade; shadow; dark area; (3) (kana only) (oft. written as クマ) dark circles (under the eyes); dark rings; (4) (poetic term) bend (in a road, river, etc.); (5) (abbreviation) (See 隈取り・1) shading; gradation; (6) (abbreviation) (See 隈取り・2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles |
Variations: |
amerikankoohii; amerikan koohii / amerikankoohi; amerikan koohi アメリカンコーヒー; アメリカン・コーヒー |
American-style (weak) drip coffee (wasei: American coffee) |
Variations: |
inrainsutairu; inrain sutairu インラインスタイル; インライン・スタイル |
{comp} inline style |
Variations: |
kagikakko かぎかっこ |
(kana only) square bracket; Japanese-style quotation marks |
Variations: |
sutoriitosunappu; sutoriito sunappu / sutoritosunappu; sutorito sunappu ストリートスナップ; ストリート・スナップ |
street snapshot; street style photography |
Variations: |
sutorongusutairu; sutorongu sutairu ストロングスタイル; ストロング・スタイル |
{sports} strong-style wrestling; pro wrestling as a fighting style |
Variations: |
daibingusutairu; daibingu sutairu ダイビングスタイル; ダイビング・スタイル |
diving style |
Variations: |
nyuufasshon; nyuu fasshon / nyufasshon; nyu fasshon ニューファッション; ニュー・ファッション |
latest trends (wasei: new fashion); latest style; latest fashion |
Variations: |
panryusutikku; pan ryusutikku パンリュスティック; パン・リュスティック |
country-style bread (fre: pain rustique) |
Variations: |
funazushi ふなずし |
(See なれ鮨・なれずし) funazushi; old-style fermented crucian carp sushi |
Variations: |
raamen(p); raamen(ik); raamen(sk) / ramen(p); ramen(ik); ramen(sk) ラーメン(P); らーめん(ik); らあめん(sk) |
(kana only) ramen (chi: lāmiàn); Chinese-style noodles |
Variations: |
edomaezushi えどまえずし |
{food} (See 握り寿司・にぎりずし) Edo-style sushi (usu. nigirizushi) |
Variations: |
kanmidokoro; amamidokoro かんみどころ; あまみどころ |
cafe featuring Japanese-style sweets |
Variations: |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) (See 火鉢) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
Variations: |
鐃旬wa申鐃緒申鐃緒申 鐃旬わ申鐃緒申鐃緒申 |
{photo} (See 鐃旬わ申) bokeh; out-of-focus style; blur style |
Variations: |
amerikankajuaru; amerikan kajuaru アメリカンカジュアル; アメリカン・カジュアル |
American casual (fashion style) |
Variations: |
kinpa; kimupapu; kinpapu; kinpa; kimupa キンパ; キムパプ; キンパプ; キンパッ; キムパ |
{food} gimbap (kor:); kimbap; Korean-style makizushi |
Variations: |
kurauchingusutairu; kurauchingu sutairu クラウチングスタイル; クラウチング・スタイル |
{sports} crouching stance (in skiing, cycling, baseball, boxing, etc.) (eng: crouching style); crouching position |
Variations: |
fasshonsunappu; fasshon sunappu ファッションスナップ; ファッション・スナップ |
(See ストリートスナップ) fashion snapshot; street style photography |
Variations: |
fasshontatotoo; fasshon tatotoo ファッションタトゥー; ファッション・タトゥー |
non-traditional tattoo (wasei: fashion tattoo); Western-style tattoo (often small) |
Variations: |
roriitafasshon; roriita fasshon / roritafasshon; rorita fasshon ロリータファッション; ロリータ・ファッション |
Lolita fashion (wasei:); fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets |
Variations: |
obansai; obanzai おばんさい; おばんざい |
(kana only) (See 惣菜・そうざい) Kyoto-style side dish; meal of side dishes |
Variations: |
anesankaburi; neesankaburi あねさんかぶり; ねえさんかぶり |
style of wrapping hair with a towel (worn by women while working) |
Variations: |
merihari; merihari メリハリ; めりはり |
(1) (kana only) modulation (of voice); (2) (kana only) variation; variety; balance; pace; (3) (kana only) liveliness (e.g. of writing style) |
Variations: |
konchinentarusutairu; konchinentaru sutairu コンチネンタルスタイル; コンチネンタル・スタイル |
continental style |
Variations: |
yooropiankajuaru; yooropian kajuaru ヨーロピアンカジュアル; ヨーロピアン・カジュアル |
European casual (fashion style) |
Variations: |
oopundisukasshon; oopun disukasshon オープンディスカッション; オープン・ディスカッション |
open discussion (style of meeting) |
Variations: |
iigusa / igusa いいぐさ |
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation) |
Variations: |
kumadori くまどり |
(noun/participle) (1) shading; (colour) gradation; (noun/participle) (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles |
Variations: |
kasukeedosutairushiito; kasukeedo sutairu shiito / kasukeedosutairushito; kasukeedo sutairu shito カスケードスタイルシート; カスケード・スタイル・シート |
{comp} cascading style sheets; CSS |
Variations: |
gurekoroomansutairu(p); gurekorooman sutairu グレコローマンスタイル(P); グレコローマン・スタイル |
{sports} Greco-Roman wrestling; Greco-Roman style; classic wrestling |
Variations: |
umekomigata うめこみがた |
(noun - becomes adjective with の) (See 埋め込み・うめこみ・1) flush mount (fan, etc.); embedded style |
Variations: |
obansai; obanzai おばんさい; おばんざい |
(kana only) (See 惣菜) Kyoto-style side dish; meal of side dishes |
Variations: |
shinemaberite; shinemarerite; shinema berite; shinema rerite シネマベリテ; シネマヴェリテ; シネマ・ベリテ; シネマ・ヴェリテ |
cinéma vérité (fre:); style of documentary film making |
Variations: |
kagikakko; kagikakko(sk) かぎかっこ; カギかっこ(sk) |
square bracket; Japanese-style quotation marks |
Variations: |
kasukeedingusutairushiito; kasukeedingu sutairu shiito / kasukeedingusutairushito; kasukeedingu sutairu shito カスケーディングスタイルシート; カスケーディング・スタイル・シート |
{comp} cascading style sheets; CSS |
Variations: |
buuranjerii; buranjerii; buuranjurii; buranjurii / buranjeri; buranjeri; buranjuri; buranjuri ブーランジェリー; ブランジェリー; ブーランジュリー; ブランジュリー |
(French-style) bakery (fre: boulangerie) |
Variations: |
komeditacchi; komediitacchi; komedi tacchi; komedii tacchi / komeditacchi; komeditacchi; komedi tacchi; komedi tacchi コメディタッチ; コメディータッチ; コメディ・タッチ; コメディー・タッチ |
(n,adj-no,adj-na) comedic style (wasei: comedy touch); humorous; funny; comical |
Variations: |
koonroosutairu; konrousutairu; koonroo sutairu; konrou sutairu / koonroosutairu; konrosutairu; koonroo sutairu; konro sutairu コーンロースタイル; コンロウスタイル; コーンロー・スタイル; コンロウ・スタイル |
cornrow style (hairdo) |
Variations: |
meriharinokiita / meriharinokita めりはりのきいた |
(exp,adj-f) (See メリハリ・1) well-modulated (voice); nicely varied (writing style); lively; full-bodied (flavour); complex |
Variations: |
dashimakitamago だしまきたまご |
{food} rolled Japanese-style omelette |
Variations: |
nuuooroman; nuubooroman; nuuoroman; nuuoo roman; nuuboo roman; nuuo roman / nuooroman; nubooroman; nuoroman; nuoo roman; nuboo roman; nuo roman ヌーヴォーロマン; ヌーボーロマン; ヌーヴォロマン; ヌーヴォー・ロマン; ヌーボー・ロマン; ヌーヴォ・ロマン |
nouveau roman (1950s French style experimental novel) (fre:) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.