Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8067 total results for your Rio search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
愛国 see styles |
yoshikuni よしくに |
(1) love of one's country; patriotism; (2) (rare) (See アイルランド・1) Ireland; (given name) Yoshikuni |
愛國 爱国 see styles |
ài guó ai4 guo2 ai kuo manakuni まなくに |
to love one's country; patriotic (given name) Manakuni |
慎夫 see styles |
norio のりお |
(personal name) Norio |
慢見 慢见 see styles |
màn jiàn man4 jian4 man chien manken |
Pride, regarding oneself as superior, one of the ten wrong views. |
慧命 see styles |
huì mìng hui4 ming4 hui ming e myō |
Wisdom-life, or wisdom as life, wisdom being the basis of spiritual character. A term of address to a monk, also 慧壽, and to a monk by a superior. |
慶安 庆安 see styles |
qìng ān qing4 an1 ch`ing an ching an keian / kean けいあん |
Qing'an county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang (1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) Keian era (1648.2.15-1652.9.18) |
慶庵 see styles |
keian / kean けいあん |
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer |
慷慨 see styles |
kāng kǎi kang1 kai3 k`ang k`ai kang kai kougai / kogai こうがい |
vehement; fervent; generous; magnanimous (n,vs,vt,vi) righteous indignation; patriotic lamentation; deploration |
憂国 see styles |
yuukoku / yukoku ゆうこく |
(noun - becomes adjective with の) patriotic concern for the future of one's country |
憲夫 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
憲暢 see styles |
norio のりお |
(personal name) Norio |
憲汪 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
憲生 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
憲男 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
憲緒 see styles |
norio のりお |
(personal name) Norio |
憲翁 see styles |
norio のりお |
(personal name) Norio |
憲臣 see styles |
noriomi のりおみ |
(given name) Noriomi |
憲芙 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
憲雄 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
應身 应身 see styles |
yìng shēn ying4 shen1 ying shen ōjin |
nirmāṇakāya, one of the 三身 q.v. Any incarnation of Buddha. The Buddha-incarnation of the 眞如q.v. Also occasionally used for the saṃbhogakāya. There are various interpretation (a) The 同性經 says the Buddha as revealed supernaturally in glory to bodhisattvas is應身, in contrast with 化身, which latter is the revelation on earth to his disciples. (b) The 起信論 makes no difference between the two, the 應身 being the Buddha of the thirty-two marks who revealed himself to the earthly disciples. The 金光明經 makes all revelations of Buddha as Buddha to be 應身; while all incarnations not as Buddha, but in the form of any of the five paths of existence, are Buddha's 化身. Tiantai has the distinction of 勝應身 and 劣應身, i.e. superior and inferior nirmāṇakāya, or supernatural and natural. |
懺法 忏法 see styles |
chàn fǎ chan4 fa3 ch`an fa chan fa senbou / senbo せんぼう |
(1) {Buddh} penitence by chanting sutras; confession (of sins); Tendai ritual of chanting Lotus Sutra or to Kanzeon, Amida, or Kichijoten for forgiveness of sins performed unknowingly; (n,n-suf) (2) {Buddh} penitence sutra; (3) {Buddh} guidebook to penitence The mode of action, or ritual, at the confessional; also the various types of confessional, e.g. that of Guanyin, Amitābha, etc. |
成臣 see styles |
nariomi なりおみ |
(personal name) Nariomi |
我ら see styles |
warera われら |
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors) |
我等 see styles |
wǒ děng wo3 deng3 wo teng ga tō われら |
we; us (archaic) (pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors) we |
我身 see styles |
wǒ shēn wo3 shen1 wo shen gashin わがみ |
(irregular okurigana usage) (1) myself; oneself; (pronoun) (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) (familiar language) you (referring to one's inferior) I myself, I |
戒相 see styles |
jiè xiàng jie4 xiang4 chieh hsiang kaisō |
The commandments or rules in their various forms; also the commandments as expressions for restraining evil, etc. |
戦国 see styles |
sengoku せんごく |
(1) country in civil war; country disarrayed by war; (2) (abbreviation) (hist) (See 戦国時代・1) Warring States period (Japan, China); (3) competition in which there are several evenly matched participants; hotly contested game (match, market, etc.); anybody's game; (surname) Sengoku |
戦後 see styles |
sengo せんご |
(n,adj-no,adv) postwar period; period after Second World War |
戦車 see styles |
sensha せんしゃ |
(1) tank (military vehicle); (2) (See チャリオット) chariot; (personal name) Sensha |
戯作 see styles |
gesaku; gisaku げさく; ぎさく |
(1) cheap literature; writing for amusement; (2) light literature popular in the late Edo period |
戰國 战国 see styles |
zhàn guó zhan4 guo2 chan kuo |
the Warring States period (475-221 BC) |
戰車 战车 see styles |
zhàn chē zhan4 che1 chan ch`e chan che |
war chariot; tank |
房藻 see styles |
fusamo; fusamo ふさも; フサモ |
(kana only) whorl-leaf water milfoil (Myriophyllum verticillatum) |
扈従 see styles |
koshou; kojuu / kosho; koju こしょう; こじゅう |
(n,vs,vi) attendance (on one's superior); accompanying |
手柄 see styles |
shǒu bǐng shou3 bing3 shou ping tegara てがら |
handle; video game controller achievement; feat; meritorious deed; distinguished service; (place-name, surname) Tegara |
批示 see styles |
pī shì pi1 shi4 p`i shih pi shih |
to write comments on a report submitted by a subordinate; written comments from a superior |
承平 see styles |
chéng píng cheng2 ping2 ch`eng p`ing cheng ping jouhei / johe じょうへい |
(successive periods of) peace and prosperity; peaceful Jōhei era (931.4.26-938.5.22); Shōhei era; (given name) Jōhei |
抄物 see styles |
shoumono; shoumotsu / shomono; shomotsu しょうもの; しょうもつ |
(1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures; (2) extracting from or excerpting (a classic) |
抖擻 抖擞 see styles |
dǒu sǒu dou3 sou3 tou sou tosō |
to rouse; to invigorate; to enliven; to put sb into high spirits; con brio 斗藪 dhūta; stirring up to duty; discipline. v. 頭陀. |
折々 see styles |
oriori おりおり |
(adv,n) occasionally |
折助 see styles |
orisuke おりすけ |
(hist) manservant employed by a samurai (Edo period) |
折岡 see styles |
orioka おりおか |
(surname) Orioka |
折折 see styles |
oriori おりおり |
(adv,n) occasionally |
拉磨 see styles |
lā mò la1 mo4 la mo |
(of a donkey etc) to turn a millstone; (fig.) to do laborious and monotonous work |
招魂 see styles |
zhāo hún zhao1 hun2 chao hun shoukon / shokon しょうこん |
to call back the soul of sb who has died or is seriously ill; (fig.) to resurrect (an old system etc) invocation of the spirits of the dead To call back the spirit (of the dead). |
拜見 拜见 see styles |
bài jiàn bai4 jian4 pai chien haiken はいけん |
to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior (out-dated kanji) (noun/participle) (humble language) (polite language) seeing; look at visit |
拝領 see styles |
hairyou / hairyo はいりょう |
(noun, transitive verb) receiving (from a superior); bestowed |
拳々 see styles |
kenken けんけん |
(adverb) respectfully; faithfully; seriously; reverently |
拳拳 see styles |
quán quán quan2 quan2 ch`üan ch`üan chüan chüan kenken けんけん |
earnest; sincere (adverb) respectfully; faithfully; seriously; reverently |
拼餐 see styles |
pīn cān pin1 can1 p`in ts`an pin tsan |
(of people with tight budget) to enjoy various dishes at the restaurant by ordering the food together and then sharing the costs |
挂甲 see styles |
keikou / keko けいこう |
armor made from small iron plates bound by leather cords (from Kofun to Nara periods) |
指物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period; (place-name, surname) Sashimono |
按察 see styles |
àn chá an4 cha2 an ch`a an cha azechi あぜち |
to investigate (old) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position); (surname) Azechi |
振落 see styles |
furiochi ふりおち |
(surname) Furiochi |
挺銀 see styles |
chougin / chogin ちょうぎん |
Edo period silver coin shaped like a sea cucumber |
挿物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
捨札 see styles |
sutefuda すてふだ |
(archaism) bulletin board displaying the name, age, offence, etc. of a criminal sentenced to death (Edo period) |
授記 授记 see styles |
shòu jì shou4 ji4 shou chi juki じゅき |
(Buddhist term) vyakarana (assurance of future enlightenment) 和伽羅 vyākaraṇa, vyākarā; the giving of a record, prediction; foretelling; the prophetic books of the Canon predicting the future glory of individuals and groups of disciples, both final and temporary, and the various stages of progress. There are several classifications, v. 二 and 八記. Cf. 憍. |
掘尾 see styles |
horio ほりお |
(surname) Horio |
採光 采光 see styles |
cǎi guāng cai3 guang1 ts`ai kuang tsai kuang saikou / saiko さいこう |
to get natural light (e.g. through a window) (n,vs,vt,vi) (natural) lighting (of an interior space) |
揉む see styles |
momu もむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub; to crumple; (transitive verb) (2) (kana only) to massage; (transitive verb) (3) (kana only) to argue; to have a heated discussion; (transitive verb) (4) (kana only) to train; to coach; (transitive verb) (5) (kana only) to jostle; to crowd; to shake; to rock; (transitive verb) (6) (kana only) (as もまれる) to have various experiences (out in the world) |
揚名 扬名 see styles |
yáng míng yang2 ming2 yang ming |
to become famous; to become notorious |
揚屋 see styles |
ageya あげや |
high-class Edo-period pleasure house (where outside prostitutes were hired to entertained guests); (place-name) Ageya |
揚巻 see styles |
agemaki あげまき |
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
揚弓 see styles |
youkyuu / yokyu ようきゅう ageyumi あげゆみ |
(irregular kanji usage) small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period |
搞笑 see styles |
gǎo xiào gao3 xiao4 kao hsiao |
to get people to laugh; funny; hilarious |
摂心 see styles |
sesshin せっしん shoushin / shoshin しょうしん |
(noun/participle) (1) (Buddhist term) concentration; (2) period of intensive zazen |
摩利 see styles |
mó lì mo2 li4 mo li mari まり |
(female given name) Mari mallikā, a fragrant flower variously described as jasmine, aloes, musk, etc. Name of the wife of king Prasenajit, also called 摩利室羅 Mālyaśrī . |
摯実 see styles |
shijitsu しじつ |
(adjectival noun) (rare) serious; sincere; honest |
撥鬢 see styles |
bachibin ばちびん |
(archaism) Edo-period hairstyle for the common man (the entire head shaved just above the ear, with the remainder tied up in the back) |
撫卹 抚恤 see styles |
fǔ xù fu3 xu4 fu hsü |
(of an organization that has a duty of care) to give financial support to relatives of sb who has died or suffered serious injury |
播岡 see styles |
harioka はりおか |
(surname) Harioka |
支具 see styles |
zhī jù zhi1 ju4 chih chü shi gu |
支度 The various articles required for worship. |
改悪 see styles |
kaiaku かいあく |
(noun, transitive verb) changing (something) for the worse; disimprovement; deterioration |
改易 see styles |
gǎi yì gai3 yi4 kai i kaieki かいえき |
to change; to modify (noun, transitive verb) (hist) loss of samurai status and confiscation of territory and property (Edo-period punishment) |
放埒 see styles |
houratsu / horatsu ほうらつ |
(adjectival noun) licentious; profligate; dissipated; riotous; wild |
放埓 see styles |
houratsu / horatsu ほうらつ |
(adjectival noun) licentious; profligate; dissipated; riotous; wild |
政所 see styles |
mandokoro まんどころ |
(1) official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period); (2) (honorific or respectful language) (abbreviation) (See 北の政所) titled lady (legal wife of an important official); (3) government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods); (4) clerk working for large temples and shrines; (place-name, surname) Mandokoro |
敗肉 see styles |
hainiku はいにく |
carrion; rotten meat |
教判 see styles |
jiào pàn jiao4 pan4 chiao p`an chiao pan kyōhan |
The various divisions of teaching or doctrine, such as the Tiantai theory of the five periods of Śākyamuni's life, the four classes of doctrine, the four styles of teaching, etc. |
教暢 see styles |
norio のりお |
(personal name) Norio |
教臣 see styles |
noriomi のりおみ |
(personal name) Noriomi |
教郎 see styles |
norio のりお |
(male given name) Norio |
散楽 see styles |
sangaku さんがく |
(hist) (See 猿楽・1) form of ancient Chinese entertainment similar to a circus (brought to Japan during the Nara period) |
散華 散华 see styles |
sàn huā san4 hua1 san hua sange さんげ |
(noun/participle) falling as flowers do; dying a glorious death to strew flowers |
散見 散见 see styles |
sǎn jiàn san3 jian4 san chien sanken さんけん |
seen periodically (n,vs,vi) being seen here and there; appearing in various places |
数々 see styles |
suzu すず |
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of; (female given name) Suzu |
数数 see styles |
shibashiba しばしば kazukazu かずかず |
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of |
整肅 整肃 see styles |
zhěng sù zheng3 su4 cheng su |
strict; serious; solemn; dignified; to tidy up; to clean up; to purge; to adjust |
數九 数九 see styles |
shǔ jiǔ shu3 jiu3 shu chiu |
nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year |
數伏 数伏 see styles |
shǔ fú shu3 fu2 shu fu |
to mark the start of the hottest period of the year, known as 三伏天[san1 fu2 tian1] |
數珠 数珠 see styles |
shù zhū shu4 zhu1 shu chu zu zu |
rosary; prayer beads A rosary; to tell beads, which consist of various numbers, generally 108. |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
文種 文种 see styles |
wén zhǒng wen2 zhong3 wen chung fumitane ふみたね |
Wen Zhong (-467 BC), adviser to the state of Yue during Spring and Autumn period (personal name) Fumitane |
文語 see styles |
bungo ぶんご |
(1) (See 口語・1) written language; literary language; (2) (See 口語・2) classical (or formal) written style based on Heian-period Japanese |
料亭 see styles |
ryoutei / ryote りょうてい |
ryotei; traditional Japanese restaurant (esp. a luxurious one) |
斥く see styles |
shirizoku しりぞく |
(v5k,vi) (1) to step back; to move back; (2) to leave (the presence of a superior); to withdraw; to retreat; to concede; (3) to resign; to retire; to quit |
斬夫 see styles |
kirio きりお |
(personal name) Kirio |
斬央 see styles |
kirio きりお |
(personal name) Kirio |
斬男 see styles |
kirio きりお |
(personal name) Kirio |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.