I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

泡製


泡制

see styles
pào zhì
    pao4 zhi4
p`ao chih
    pao chih
to infuse; to brew (a herbal remedy or beverage)

注意

see styles
zhù yì
    zhu4 yi4
chu i
 chuui / chui
    ちゅうい
to take note of; to pay attention to
(n,vs,vi) (1) attention; notice; heed; (n,vs,vi) (2) care; caution; precaution; looking out (for); watching out (for); (n,vs,vi) (3) advice; warning; caution; reminder; (noun, transitive verb) (4) admonishment; reprimand; telling-off

注釈

see styles
 chuushaku / chushaku
    ちゅうしゃく
(noun/participle) notes; comment; remark; annotation

洗牙

see styles
xǐ yá
    xi3 ya2
hsi ya
(dentistry) to perform or undergo scaling (removal of dental plaque and calculus)

洗骨

see styles
 senkotsu
    せんこつ
(See 厨子・3) washing of cremated bones before placing them in a funerary urn (esp. in Okinawa)

活着

see styles
 kacchaku
    かっちゃく
(n,vs,vi) (1) {agric} taking root (e.g. a plant after being grafted or moved); forming rootage; accustoming to the new soil (of a plant); (n,vs,vi) (2) (form) remaining settled in one place; taking root and staying somewhere

活脫


活脱

see styles
huó tuō
    huo2 tuo1
huo t`o
    huo to
remarkably alike

流れ

see styles
 nagare
    ながれ
(1) flow (of a fluid or gas); stream; current; (2) flow (of people, things); passage (of time); tide; passing; (changing) trends; tendency; (3) course (of events); (step-by-step) procedure; process; (4) group of people who remain together after the end of an event; (5) descent; ancestry; school; (6) {finc} forfeiture; foreclosure; (7) (usu. as お流れ) (See お流れ) cancellation; (8) drifting; wandering; roaming

流儀

see styles
 ryuugi / ryugi
    りゅうぎ
(1) way (of doing things); method; style; fashion; (2) school (of ikebana, tea ceremony, etc.); style; system

流松

see styles
 nagarematsu
    ながれまつ
(place-name) Nagarematsu

流森

see styles
 nagaremori
    ながれもり
(surname) Nagaremori

流町

see styles
 nagaremachi
    ながれまち
(place-name) Nagaremachi

浮詞


浮词

see styles
fú cí
    fu2 ci2
fu tz`u
    fu tzu
florid but insubstantial remarks; misleading way of saying something

浮貼


浮贴

see styles
fú tiē
    fu2 tie1
fu t`ieh
    fu tieh
to glue something lightly enough that it can be removed later

浴佛

see styles
yù fó
    yu4 fo2
yü fo
 yokubutsu
浴像 To wash the image of the Buddha; this is a ceremony on his birthday, 8th of the 4th month.

海鱮

see styles
 umitanago; umitanago
    うみたなご; ウミタナゴ
(kana only) sea chub (Ditrema temminckii temminckii)

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4 pan2 na4])
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

消す

see styles
 kesu
    けす
(transitive verb) (1) to erase; to rub out; to rub off; to cross out; to delete; (transitive verb) (2) to turn off (a light, TV, heater, etc.); to switch off; (transitive verb) (3) to extinguish (a fire, candle, etc.); to put out; (transitive verb) (4) to remove (a smell, pain, etc.); to eliminate; to get rid of; to relieve (pain, anxiety, etc.); to neutralize (poison); (transitive verb) (5) to drown out (a sound); to deaden; to absorb; to muffle; (transitive verb) (6) (colloquialism) to kill; to murder; to bump off; to rub out

消除

see styles
xiāo chú
    xiao1 chu2
hsiao ch`u
    hsiao chu
 shoujo / shojo
    しょうじょ
to eliminate; to remove
(noun/participle) deletion; removal; elimination; erasure; cancellation; revocation
To eradicate.

消雪

see styles
 shousetsu / shosetsu
    しょうせつ
(noun/participle) snow melting (usu. a system or device); snow removal

淋漓

see styles
lín lí
    lin2 li2
lin li
 rinri
    りんり
dripping wet; pouring; saturated; (fig.) uninhibited; fluid; emotionally unrestrained; extreme
(adv-to,adj-t) (1) (form) (dripping) profusely; heavily; freely; (adj-t,adv-to) (2) (form) brimming (with an emotion, etc.); overflowing (with); bold (e.g. brush strokes); (female given name) Rinri

淡す

see styles
 awasu
    あわす
(transitive verb) to remove the astringent taste from persimmons

淵博


渊博

see styles
yuān bó
    yuan1 bo2
yüan po
erudite; profound; learned; extremely knowledgeable

清淤

see styles
qīng yū
    qing1 yu1
ch`ing yü
    ching yü
to dredge; to remove sludge

清福

see styles
qīng fú
    qing1 fu2
ch`ing fu
    ching fu
 kiyofuku
    きよふく
carefree and comfortable life (esp. in retirement)
happiness; (surname, given name) Kiyofuku

減免


减免

see styles
jiǎn miǎn
    jian3 mian3
chien mien
 genmen
    げんめん
to reduce or waive (taxes, punishment, rent, tuition etc)
(noun, transitive verb) reduction and exemption (e.g. taxes); mitigation and remission (e.g. in criminal law)

減築

see styles
 genchiku
    げんちく
(noun/participle) reducing the floor space when remodeling a building

減設

see styles
 gensetsu
    げんせつ
(noun/participle) (See 増設) removal (of equipment, facilities, etc.); scaling back; downgrading

測位

see styles
 sokui
    そくい
(noun, transitive verb) positioning; measurement of position

測定


测定

see styles
cè dìng
    ce4 ding4
ts`e ting
    tse ting
 sokutei / sokute
    そくてい
to determine (by measuring or surveying)
(noun, transitive verb) measurement

測控


测控

see styles
cè kòng
    ce4 kong4
ts`e k`ung
    tse kung
measurement and control

測算


测算

see styles
cè suàn
    ce4 suan4
ts`e suan
    tse suan
to take measurements and calculate

測色

see styles
 sokushoku
    そくしょく
colorimetry; color measurement

測距


测距

see styles
cè jù
    ce4 ju4
ts`e chü
    tse chü
 sokkyo; sokukyo
    そっきょ; そくきょ
to measure distance
(noun, transitive verb) distance measurement; ranging

測量


测量

see styles
cè liáng
    ce4 liang2
ts`e liang
    tse liang
 sokuryou / sokuryo
    そくりょう
survey; to measure; to gauge; to determine
(noun, transitive verb) measurement; surveying
to fathom

渺茫

see styles
miǎo máng
    miao3 mang2
miao mang
 byoubou / byobo
    びょうぼう
uncertain; remote; distant and indistinct; vague
(adj-t,adv-to) vast; boundless

渺運


渺运

see styles
miǎo yùn
    miao3 yun4
miao yün
faraway; distant; remote

渺遠


渺远

see styles
miǎo yuǎn
    miao3 yuan3
miao yüan
distant; remote (spatially or in time)

湖夢

see styles
 reimu / remu
    れいむ
(female given name) Reimu

湯取

see styles
 yutori
    ゆとり
(irregular okurigana usage) (1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water

湯立

see styles
 yudate
    ゆだて
(irregular okurigana usage) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health); (place-name) Yudate

溢し

see styles
 koboshi
    こぼし
waste-water container (tea ceremony)

溢價


溢价

see styles
yì jià
    yi4 jia4
i chia
premium; to charge or pay a premium

滅多

see styles
 metta
    めった
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) thoughtless; reckless; careless; rash; (2) (kana only) seldom (with neg. verb); rare; (3) (kana only) ordinary; usual; common; (4) (kana only) excessive; immoderate; extreme

滅法


灭法

see styles
miè fǎ
    mie4 fa3
mieh fa
 meppou / meppo
    めっぽう
(adverb) (1) (kana only) extraordinarily; astonishingly; extremely; terribly; awfully; unreasonably; absurdly; (adjectival noun) (2) (dated) extraordinary; outrageous; absurd; unreasonable; (3) {Buddh} unconditioned dharma
The unconditioned dharma, the ultimate inertia from which all forms come, the noumenal source of all phenomena.

滅病


灭病

see styles
miè bìng
    mie4 bing4
mieh ping
 metsubyō
One of the 四病 four sick or faulty ways of seeking perfection, the Hīnayāna method of endeavouring to extinguish all perturbing passions so that nothing of them remains.

滅茶

see styles
 meccha
    めっちゃ
    mecha
    めちゃ
(ateji / phonetic) (adverb) (slang) (kana only) (ksb:) very; extremely; excessively; (ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) absurd; ridiculous; nonsense; (adj-na,n,n-adv) (2) (kana only) excessive; extreme

滞空

see styles
 taikuu / taiku
    たいくう
staying in the air; remaining airborne

滯留


滞留

see styles
zhì liú
    zhi4 liu2
chih liu
(of a person) to remain in (a place) (due to circumstances that prevent one leaving); to be stranded; (of something that would typically dissipate, e.g. floodwater, pollutants) to remain; to linger
See: 滞留

漏嘴

see styles
lòu zuǐ
    lou4 zui3
lou tsui
to make an indiscreet remark

漸時

see styles
 zenji
    ぜんじ
(irregular kanji usage) (adv,adj-no) gradually; slowly; little by little; incrementally

漸次


渐次

see styles
jiàn cì
    jian4 ci4
chien tz`u
    chien tzu
 zenji
    ぜんじ
gradually; one by one
(adv,adj-no) gradually; slowly; little by little; incrementally
step by step, by degrees, gradually.

潔牙


洁牙

see styles
jié yá
    jie2 ya2
chieh ya
(dentistry) to perform or undergo scaling (removal of dental plaque and calculus)

潔癖


洁癖

see styles
jié pǐ
    jie2 pi3
chieh p`i
    chieh pi
 keppeki
    けっぺき
mysophobia; obsession with cleanliness; extreme fastidiousness
(noun or adjectival noun) fastidiousness; love of cleanliness

潘岳

see styles
pān yuè
    pan1 yue4
p`an yüeh
    pan yüeh
Pan Yue (247-300), later known as 潘安[Pan1 An1], prominent Western Jin poet, also famous for his good looks, such that his name became a byword for "extremely handsome man"

潤筆


润笔

see styles
rùn bǐ
    run4 bi3
jun pi
remuneration for literary or artistic work

潤資


润资

see styles
rùn zī
    run4 zi1
jun tzu
remuneration for literary or artistic work

澪未

see styles
 reimi / remi
    れいみ
(female given name) Reimi

澪紋

see styles
 remon
    れもん
(female given name) Remon

澪美

see styles
 remi
    れみ
(female given name) Remi

激低

see styles
 gekihiku
    げきひく
(adj-no,adj-na) (colloquialism) extremely low

激將


激将

see styles
jī jiàng
    ji1 jiang4
chi chiang
to spur sb into action by making negative remarks

激的

see styles
 gekiteki
    げきてき
(irregular kanji usage) (adjectival noun) (colloquialism) extreme

激硬

see styles
 gekikata
    げきかた
(can be adjective with の) (colloquialism) extremely hard; rock solid; super stiff

激辛

see styles
 gekikara
    げきから
(adj-no,n) (1) (colloquialism) extremely spicy; fiery hot; (adj-no,n) (2) (colloquialism) extremely harsh (criticism, review, etc.); scathing

激進


激进

see styles
jī jìn
    ji1 jin4
chi chin
radical; extreme; extremist

激高

see styles
 gekidaka
    げきだか
(adjectival noun) (slang) (ant: 激安) extremely expensive

灌佛

see styles
guàn fó
    guan4 fo2
kuan fo
 kanbutsu
浴佛 To wash a Buddha's image with scented water, which is a work of great merit and done with much ceremony.

灌頂


灌顶

see styles
guàn dǐng
    guan4 ding3
kuan ting
 kanjou; kanchou / kanjo; kancho
    かんじょう; かんちょう
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music)
abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc.

火化

see styles
huǒ huà
    huo3 hua4
huo hua
 kake
to cremate; to incinerate
cremation

火夫

see styles
 kafu
    かふ
fireman; stoker

火急

see styles
huǒ jí
    huo3 ji2
huo chi
 kakyuu / kakyu
    かきゅう
extremely urgent
(n,adj-no,adj-na) urgency; exigency; emergency

火消

see styles
 hikeshi
    ひけし
(1) extinguishing a fire; (2) (Edo-period) fireman

火葬

see styles
huǒ zàng
    huo3 zang4
huo tsang
 kasou / kaso
    かそう
to cremate
(noun, transitive verb) cremation
jhāpita, 荼毘; 閣維 cremation, the relics 舍利 being buried.

火速

see styles
huǒ sù
    huo3 su4
huo su
at top speed; at a tremendous lick

灰匙

see styles
 haisaji
    はいさじ
ash scoop (tea ceremony)

灰器

see styles
 haiki
    はいき
ash box (used in tea ceremony)

灼か

see styles
 arataka
    あらたか
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking

炎經


炎经

see styles
yán jīng
    yan2 jing1
yen ching
 Enkyō
A name for the Nirvana Sutra, referring to the Buddha's cremation; also to its glorious teaching.

炙熱


炙热

see styles
zhì rè
    zhi4 re4
chih je
extremely hot (weather); blazing (sun); (fig.) burning (enthusiasm)

点前

see styles
 tatemae
    たてまえ
tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette

点茶

see styles
 tencha; tensa
    てんちゃ; てんさ
preparing powdered tea (at a tea ceremony)

焚化

see styles
fén huà
    fen2 hua4
fen hua
to cremate

焚屍


焚尸

see styles
fén shī
    fen2 shi1
fen shih
to cremate

無上


无上

see styles
wú shàng
    wu2 shang4
wu shang
 mujou / mujo
    むじょう
supreme
(adj-no,n) supreme; greatest; highest; best
anuttara. Unsurpassed, unexcelled, supreme, peerless.

無任


无任

see styles
wú rèn
    wu2 ren4
wu jen
extremely (pleased, grateful etc)

無似


无似

see styles
wú sì
    wu2 si4
wu ssu
extremely; unworthy (self-deprecatory term)

無宿

see styles
 mushuku
    むしゅく
(noun - becomes adjective with の) (1) homelessness; homeless person; (2) (hist) being removed from the family register (Edo period)

無茶

see styles
 muccha
    むっちゃ
    mucha
    むちゃ
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) absurd; unreasonable; excessive; rash; (adverb) (2) (ksb:) very; extremely; excessively

無言


无言

see styles
wú yán
    wu2 yan2
wu yen
 mugon
    むごん
to remain silent; to have nothing to say
(noun - becomes adjective with の) silence (not speaking); muteness
Without words, silent, speechless.

無語


无语

see styles
wú yǔ
    wu2 yu3
wu yü
to remain silent; to have nothing to say; (coll.) speechless; dumbfounded

無餘


无余

see styles
wú yú
    wu2 yu2
wu yü
 muyo
aśesa. Without remainder, no remnant, final; applied to the section of the Vinaya regarding expulsion for unpardonable sin from the monkhood; also to final nirvāṇa without remainder of reincarnation.

焼場

see styles
 yakeba
    やけば
(1) crematory; (2) place where things are burned; (place-name) Yakeba

焼骨

see styles
 shoukotsu / shokotsu
    しょうこつ
(noun/participle) (1) cremation; (2) (See 遺骨・1) ashes (of a cremated person); cremated bones

煅爐


煅炉

see styles
duàn lú
    duan4 lu2
tuan lu
forge; fig. extremely hot environment

煉香

see styles
 nerikou / neriko
    ねりこう
(incense) pastille; round cake of incense, esp. used in incense ceremony

煞是

see styles
shà shì
    sha4 shi4
sha shih
extremely; very

煞筆


煞笔

see styles
shā bǐ
    sha1 bi3
sha pi
to stop one's pen; to break off writing; final remarks (at the end of a book or article)

熊送

see styles
 kumaokuri
    くまおくり
Ainu brown bear sacrificial ceremony

熱い

see styles
 atsui(p); attsui(sk)
    あつい(P); あっつい(sk)
(adjective) (1) (ant: 冷たい・1) hot (to the touch); (adjective) (2) (ant: 冷たい・2) passionate (feelings, etc.); ardent; hot (e.g. gaze); (adjective) (3) hot (e.g. temper); (adjective) (4) zealous; enthusiastic; fired up; (adjective) (5) intense; severe; extreme; (adjective) (6) hot (topic); of interest

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Rem" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary