Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1600 total results for your Practice - Train - Drill search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

カートレイン

see styles
 kaatorein / katoren
    カートレイン
car train; train carrying both passengers and vehicles

ギアトレーン

see styles
 giatoreen
    ギアトレーン
gear train

ギアトレイン

see styles
 giatorein / giatoren
    ギアトレイン
gear train

ギヤトレーン

see styles
 giyatoreen
    ギヤトレーン
gear train

ギヤトレイン

see styles
 giyatorein / giyatoren
    ギヤトレイン
gear train

クーシェット

see styles
 kuushetto / kushetto
    クーシェット
couchette (fre:); non-private sleeper car or berth on a European train

シートノック

see styles
 shiitonokku / shitonokku
    シートノック
(noun/participle) fielding practice (wasei: seat knock)

ドリルダウン

see styles
 dorirudaun
    ドリルダウン
(computer terminology) drill down

トレーニング

see styles
 toreeningu
    トレーニング
(n,vs,vi) (1) training (for a skill, job, sport, etc.); practice; (n,vs,vi) (2) working out; workout; (strength, weight) training

トロッコ列車

see styles
 torokkoressha
    トロッコれっしゃ
heritage railway train (typically running on a scenic tramway previously used for logging or mining); sightseeing train

ハンドドリル

see styles
 handodoriru
    ハンドドリル
hand drill

ぶつかり稽古

see styles
 butsukarigeiko / butsukarigeko
    ぶつかりげいこ
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

プラクティス

see styles
 purakutisu
    プラクティス
practice

フリーゲージ

see styles
 furiigeeji / furigeeji
    フリーゲージ
gauge changeable train (wasei: free-gauge)

ヘッドマーク

see styles
 heddomaaku / heddomaku
    ヘッドマーク
name plate on the front of a train, bus, etc. (wasei: head mark); number plate; rollsign; roll sign

ボトルキープ

see styles
 botorukiipu / botorukipu
    ボトルキープ
practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (wasei: bottle keep)

ワンマンカー

see styles
 wanmankaa / wanmanka
    ワンマンカー
conductorless bus (i.e. having only a driver) (wasei: one-man car); conductorless train

乗りおくれる

see styles
 noriokureru
    のりおくれる
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)

乗りそこなう

see styles
 norisokonau
    のりそこなう
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane)

乗りはぐれる

see styles
 norihagureru
    のりはぐれる
(v1,vi) to miss (train, boat)

乗り間違える

see styles
 norimachigaeru
    のりまちがえる
(transitive verb) to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)

修行無厭倦行


修行无厌倦行

see styles
xiū xíng wú yàn juàn xíng
    xiu1 xing2 wu2 yan4 juan4 xing2
hsiu hsing wu yen chüan hsing
 shugyō muenken gyō
cultivates unwearying practice

初心始業菩薩


初心始业菩萨

see styles
chū xīn shǐ yè pú sà
    chu1 xin1 shi3 ye4 pu2 sa4
ch`u hsin shih yeh p`u sa
    chu hsin shih yeh pu sa
 shoshin shigō bosatsu
beginner bodhisattvas who have just begun to practice

医者の不養生

see styles
 ishanofuyoujou / ishanofuyojo
    いしゃのふようじょう
(expression) (idiom) failing to practice what one preaches

半行半坐三昧

see styles
bàn xíng bàn zuò sān mèi
    ban4 xing2 ban4 zuo4 san1 mei4
pan hsing pan tso san mei
 hangyō hanza zanmai
to practice seated and ambulatory meditation for a specified period to remove bad karmasamādhi

反競争的行為

see styles
 hankyousoutekikoui / hankyosotekikoi
    はんきょうそうてきこうい
{econ} anticompetitive behaviour; anticompetitive behavior; anticompetitive practice

唯識修道五位


唯识修道五位

see styles
wéi shì xiū dào wǔ wèi
    wei2 shi4 xiu1 dao4 wu3 wei4
wei shih hsiu tao wu wei
 yuishiki shudō no goi
The five stages of attaining enlightenment in the idealistic sect: stage of reason and speculation; of asceticism; of apprehension of truth; of practice of contemplation from the first to the tenth stage; of complete comprehension of truth.

多層建て列車

see styles
 tasoudateressha / tasodateressha
    たそうだてれっしゃ
"multilayer" train; single train formed by joining one or more trains having a different origin or destination

夜間着陸訓練

see styles
 yakanchakurikukunren
    やかんちゃくりくくんれん
night landing practice; NLP

大乘二種成佛


大乘二种成佛

see styles
dà shèng èr zhǒng chéng fó
    da4 sheng4 er4 zhong3 cheng2 fo2
ta sheng erh chung ch`eng fo
    ta sheng erh chung cheng fo
 daijō nishu jōbutsu
The two Mahāyāna kinds of Buddhahood: (1) that of natural purity, for every one has the inherent nature; (2) that attained by practice.

大權修利菩薩


大权修利菩萨

see styles
dà quán xiū lì pú sà
    da4 quan2 xiu1 li4 pu2 sa4
ta ch`üan hsiu li p`u sa
    ta chüan hsiu li pu sa
 Daigon Shuri Bosatsu
A bodhisattva―protector of monasteries, depicted as shading his eyes with his hand and looking afar, said to have been a Warden of the Coast under the emperor Aśoka.

女性専用車両

see styles
 joseisenyousharyou / josesenyosharyo
    じょせいせんようしゃりょう
women-only carriage (e.g. on a train)

Variations:
姥捨て
姥捨

see styles
 ubasute
    うばすて
practice of abandoning old people, usu. women

安立諦作意門


安立谛作意门

see styles
ān lì dì zuò yì mén
    an1 li4 di4 zuo4 yi4 men2
an li ti tso i men
 anryū tai sai mon
to practice of contemplating defined truths

実務改善協会

see styles
 jitsumukaizenkyoukai / jitsumukaizenkyokai
    じつむかいぜんきょうかい
(o) Better Business Practice

打つかり稽古

see styles
 butsukarigeiko / butsukarigeko
    ぶつかりげいこ
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

方便波羅蜜多


方便波罗蜜多

see styles
fāng biàn bō luó mì duō
    fang1 bian4 bo1 luo2 mi4 duo1
fang pien po lo mi to
 hōben haramitta
transcendent practice of expedient means

有智同梵行者

see styles
yǒu zhì tóng fàn xíng zhě
    you3 zhi4 tong2 fan4 xing2 zhe3
yu chih t`ung fan hsing che
    yu chih tung fan hsing che
 uchi dō bongyō sha
wise ones who practice the same celibacy

正淸淨受用行

see styles
zhèng qīng jìng shòu yòng xíng
    zheng4 qing1 jing4 shou4 yong4 xing2
cheng ch`ing ching shou yung hsing
    cheng ching ching shou yung hsing
 shō shōjō juyō gyō
the practice of the proper enjoyment of purity

波羅蜜多意樂


波罗蜜多意乐

see styles
bō luó mì duō yì yào
    bo1 luo2 mi4 duo1 yi4 yao4
po lo mi to i yao
 haramitta igyō
the intention to practice the perfections

Variations:
物忌み
物忌

see styles
 monoimi; monoimai(物忌); bukki(物忌)
    ものいみ; ものいまい(物忌); ぶっき(物忌)
(n,vs,vi) (1) purification through fasting and abstinence; (n,vs,vi) (2) (See 陰陽道) confinement to one's house on inauspicious days to avoid misfortune (Onmyōdō practice)

特別急行列車

see styles
 tokubetsukyuukouressha / tokubetsukyukoressha
    とくべつきゅうこうれっしゃ
limited express train

瑜伽師地論釋


瑜伽师地论释

see styles
yú qié shī dì lùn shì
    yu2 qie2 shi1 di4 lun4 shi4
yü ch`ieh shih ti lun shih
    yü chieh shih ti lun shih
 Yugashijiron shaku
Explanation of the Stages of Yoga Practice Treatise

畳の上の水練

see styles
 tataminouenosuiren / tataminoenosuiren
    たたみのうえのすいれん
(idiom) (joc) useless book learning; knowing the theory but being unable to put it into practice; practising swimming on a tatami mat

緊急浮上訓練

see styles
 kinkyuufujoukunren / kinkyufujokunren
    きんきゅうふじょうくんれん
emergency surfacing drill (submarine)

練習あるのみ

see styles
 renshuuarunomi / renshuarunomi
    れんしゅうあるのみ
(expression) (proverb) practice, practice, practice; (only) practice makes perfect

聞行正法光明


闻行正法光明

see styles
wén xíng zhèng fǎ guāng míng
    wen2 xing2 zheng4 fa3 guang1 ming2
wen hsing cheng fa kuang ming
 bungyō shōbō kōmyō
hearing and practice the illumination of the true teaching

菩薩勝解行住


菩萨胜解行住

see styles
pú sà shèng jiě xíng zhù
    pu2 sa4 sheng4 jie3 xing2 zhu4
p`u sa sheng chieh hsing chu
    pu sa sheng chieh hsing chu
 bosatsu shōge gyō jū
bodhisattvas' stage of resolute practice

Variations:
薬食い
薬食

see styles
 kusurigui
    くすりぐい
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold

Variations:
躾ける
躾る

see styles
 shitsukeru
    しつける
(transitive verb) (kana only) (See 仕付ける・しつける・2) to train; to discipline; to teach manners

Variations:
轢殺
れき殺

see styles
 rekisatsu
    れきさつ
(noun, transitive verb) killing by running over (with a car or train)

Variations:
鋏こん
鋏痕

see styles
 kyoukon / kyokon
    きょうこん
(rare) notch in a train ticket (from a ticket punch)

韓国高速鉄道

see styles
 kankokukousokutetsudou / kankokukosokutetsudo
    かんこくこうそくてつどう
(serv) Korea Train Express (South Korean bullet train service); KTX; (serv) Korea Train Express (South Korean bullet train service); KTX

飛び込み自殺

see styles
 tobikomijisatsu
    とびこみじさつ
(noun/participle) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train

Variations:
駅ナカ
駅中

see styles
 ekinaka; ekinaka
    えきなか; エキナカ
shopping area within a train station

駆け込み乗車

see styles
 kakekomijousha / kakekomijosha
    かけこみじょうしゃ
rushing to get on the train (bus, etc.) before the door closes

インターシティ

see styles
 intaashiti / intashiti
    インターシティ
(noun - becomes adjective with の) intercity (bus, train, etc.); InterCity

オリエント急行

see styles
 orientokyuukou / orientokyuko
    オリエントきゅうこう
(serv) Orient Express (European long-distance passenger train service, 1883-2009); (serv) Orient Express (European long-distance passenger train service, 1883-2009)

Variations:
お稽古
御稽古

see styles
 okeiko / okeko
    おけいこ
(honorific or respectful language) (See 稽古) practice; training

カー・トレーン

see styles
 kaa toreen / ka toreen
    カー・トレーン
car train; train carrying both passengers and vehicles

カー・トレイン

see styles
 kaa torein / ka toren
    カー・トレイン
car train; train carrying both passengers and vehicles

カースリーパー

see styles
 kaasuriipaa / kasuripa
    カースリーパー
sleeping car (car sleeper) (train)

ギア・トレーン

see styles
 gia toreen
    ギア・トレーン
gear train

ギア・トレイン

see styles
 gia torein / gia toren
    ギア・トレイン
gear train

ギヤ・トレーン

see styles
 giya toreen
    ギヤ・トレーン
gear train

ギヤ・トレイン

see styles
 giya torein / giya toren
    ギヤ・トレイン
gear train

サンダーバード

see styles
 sandaabaado / sandabado
    サンダーバード
thunderbird (North-American indigenous mythical spirit bird); (wk) Thunderbirds (TV series); (serv) Thunderbird (limited express train service operating between Osaka and Kanazawa)

Variations:
ちんこ
チンコ

see styles
 chinko; chinko
    ちんこ; チンコ
(1) (colloquialism) (vulgar) (child. language) penis; (2) (ktb:) practice

ツイストドリル

see styles
 tsuisutodoriru
    ツイストドリル
twist drill

ドリル・ダウン

see styles
 doriru daun
    ドリル・ダウン
(computer terminology) drill down

パワートレイン

see styles
 pawaatorein / pawatoren
    パワートレイン
power train

ハンド・ドリル

see styles
 hando doriru
    ハンド・ドリル
hand drill

フリー・ゲージ

see styles
 furii geeji / furi geeji
    フリー・ゲージ
gauge changeable train (wasei: free-gauge)

ヘッド・マーク

see styles
 heddo maaku / heddo maku
    ヘッド・マーク
name plate on the front of a train, bus, etc. (wasei: head mark); number plate; rollsign; roll sign

Variations:
ぽっぽ
ポッポ

see styles
 poppo; poppo
    ぽっぽ; ポッポ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (smoke or steam); puff-puff (of a steam locomotive); chug-chug; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) steaming; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (one's body) feeling hot; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) coo-coo (of a pigeon); (5) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) (See 汽車ぽっぽ) choo-choo (train); (6) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) (See はとぽっぽ) pigeon; dove

ボトル・キープ

see styles
 botoru kiipu / botoru kipu
    ボトル・キープ
practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (wasei: bottle keep)

マルチソケット

see styles
 maruchisoketto
    マルチソケット
(can be adjective with の) multi-socket (spanner set, drill set, power strip, etc.)

モバイルスイカ

see styles
 mobairusuika
    モバイルスイカ
Mobile Suica; train ticketing system (mobile phone fitted with special chip used as swipe card)

ラッピング電車

see styles
 rappingudensha
    ラッピングでんしゃ
train covered in wrap advertising

ロードトレイン

see styles
 roodotorein / roodotoren
    ロードトレイン
road train

Variations:
中吊り
中づり

see styles
 nakazuri
    なかづり
(abbreviation) (See 中吊り広告) advertisement hanging in a train

修行地不淨觀經


修行地不淨观经

see styles
xiū xíng dì bù jìng guān jīng
    xiu1 xing2 di4 bu4 jing4 guan1 jing1
hsiu hsing ti pu ching kuan ching
 Shugyōchi fujōkan kyō
Sūtra of the Stages of Practice of the Meditation on Impurity

Variations:
小開扉
小開ひ

see styles
 shoukaihi / shokaihi
    しょうかいひ
(rare) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.)

Variations:
復習う
温習う

see styles
 sarau
    さらう
(transitive verb) (also written as 浚う) to review; to rehearse; to practise; to practice

Variations:
次々発
次次発

see styles
 jijihatsu
    じじはつ
(ksb:) (nab:) (See 次発) third train to depart (from now)

正修行法隨法行


正修行法随法行

see styles
zhèng xiū xíng fǎ suí fǎ xíng
    zheng4 xiu1 xing2 fa3 sui2 fa3 xing2
cheng hsiu hsing fa sui fa hsing
 shō shugyōhō zuihō gyō
practice of correctly cultivating the dharma and following the dharma (?)

瑜伽行唯識学派

see styles
 yugagyouyuishikigakuha / yugagyoyuishikigakuha
    ゆがぎょうゆいしきがくは
{Buddh} (See 瑜伽行派) Yoga Practice School; Consciousness-Only School

発車メロディー

see styles
 hasshamerodii / hasshamerodi
    はっしゃメロディー
departure melody (signalling a train is about to depart)

磁気浮上式鉄道

see styles
 jikifujoushikitetsudou / jikifujoshikitetsudo
    じきふじょうしきてつどう
maglev train

Variations:
箱乗り
箱のり

see styles
 hakonori
    はこのり
leaning out of a car or train window

習うより慣れよ

see styles
 narauyorinareyo
    ならうよりなれよ
(expression) experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught

習うより慣れろ

see styles
 narauyorinarero
    ならうよりなれろ
(expression) experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught

Variations:
習わし
慣わし

see styles
 narawashi
    ならわし
(noun - becomes adjective with の) custom; habit; customary practice

般若波羅蜜多住


般若波罗蜜多住

see styles
bō rě ě bō luó mì duō zhù
    bo1 re3 e3 bo1 luo2 mi4 duo1 zhu4
po je o po lo mi to chu
 hannya haramitta jū
abode of the transcendent practice of wisdom

Variations:
薬食い
薬喰い

see styles
 kusurigui
    くすりぐい
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold

Variations:
鉄オタ
鉄ヲタ

see styles
 tetsuota(鉄ota); tetsuota(鉄ota)
    てつオタ(鉄オタ); てつヲタ(鉄ヲタ)
(abbreviation) (slang) (See 鉄道ファン) railfan; rail fan; rail buff; train buff

Variations:
鑿岩機
削岩機

see styles
 sakuganki
    さくがんき
rock drill; pneumatic drill; jackhammer

カー・スリーパー

see styles
 kaa suriipaa / ka suripa
    カー・スリーパー
sleeping car (car sleeper) (train)

がったんごっとん

see styles
 gattangotton
    がったんごっとん
clickety-clack (e.g. train sound)

キャッチセールス

see styles
 kyacchiseerusu
    キャッチセールス
unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (wasei: catch sales)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "Practice - Train - Drill" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary