Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2833 total results for your Orma search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カルスト see styles |
karusuto カルスト |
(noun - becomes adjective with の) karst (geologic formation of irregular limestone deposits) (ger: Karst); (personal name) Garst |
キャスタ see styles |
kyasuta キャスタ |
(1) caster; (2) (abbreviation) newscaster; news anchor; anchorman; anchorwoman |
キャッチ see styles |
kyacchi キャッチ |
(noun/participle) (1) catch; catching; obtaining (e.g. information); receiving (e.g. radio transmission or phone call); (noun/participle) (2) {baseb} catch; (3) shop tout; puller-in; (noun/participle) (4) catching (in swimming and boating); catching the water; (5) {baseb} (See キャッチャー) catcher; (6) (abbreviation) (colloquialism) (See キャッチホン) call waiting; (surname) Gatch |
キレイメ see styles |
kireime / kireme キレイメ |
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together |
きれい目 see styles |
kireime / kireme きれいめ |
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together |
ご多忙中 see styles |
gotabouchuu / gotabochu ごたぼうちゅう |
(expression) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.) |
スクェア see styles |
sukea スクェア |
(1) square; (noun or adjectival noun) (2) formal; methodical; correct; strict; stiff |
ステージ see styles |
suteeji ステージ |
(1) stage (platform); (2) performance; show; (3) stage (phase); part; (4) {vidg} stage; level; (personal name) Stage |
ソフト化 see styles |
sofutoka ソフトか |
(noun/participle) (1) {econ} shift away from manufacturing to an information and service-based economy; (noun/participle) (2) softening; (noun/participle) (3) release (e.g. of a movie) on home video (e.g. DVD, BD, VHS) |
ソフト面 see styles |
sofutomen ソフトめん |
(See ハード面) abstract side of things (such as personnel, skill, information; as opposed to physical things) |
たびレジ see styles |
tabireji たびレジ |
registration system for Japanese citizens travelling abroad (used to send safety information and alerts) |
つうつう see styles |
tsuutsuu / tsutsu つうつう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See つうかあ) being in tune (with each other); being on the same wavelength; understanding each other; (noun - becomes adjective with の) (2) being leaked (of information, secrets, etc.); (adverb) (3) (passing through) without hindrance; unobstructed; unimpeded; easily |
つんでれ see styles |
tsundere つんでれ |
(adj-f,n) (colloquialism) normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type |
である体 see styles |
dearutai であるたい |
(See だ体) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru") |
デスペル see styles |
desuperu デスペル |
dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.) |
でもある see styles |
demoaru でもある |
(Godan verb with "ru" ending - irregular verb) (1) (である with も; formal, literary) (See である) to also be (implies that as well as the earlier stated this is also the case); (Godan verb with "ru" ending - irregular verb) (2) to be ... or something |
ドアマン see styles |
doaman ドアマン |
doorman |
ナミ孔針 see styles |
namianahari ナミあなはり |
needle with a normal eye |
ナミ穴針 see styles |
namianahari ナミあなはり |
needle with a normal eye |
ノート型 see styles |
nootogata ノートがた |
(noun - becomes adjective with の) notebook-format (computer) |
ノーマル see styles |
noomaru ノーマル |
(adjectival noun) normal; (place-name) Normal |
ノルマル see styles |
norumaru ノルマル |
normal (e.g. normal hexane) (ger: Normal) |
ばった物 see styles |
battamono ばったもん |
(1) (kana only) goods sold off through irregular channels (usu. at very low prices); merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels; (2) (kana only) fake merchandise; unlicensed merchandise; knockoff |
ひも付け see styles |
himozuke ひもづけ |
(noun/participle) linking; linkage; associating (information); connecting |
よそ行き see styles |
yosoyuki よそゆき yosoiki よそいき |
(can be adjective with の) (1) going out; (2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.); (3) formal behaviour (manners, speech, etc.) |
リピート see styles |
ripiito / ripito リピート |
(noun/participle) (1) repeating; repetition; (noun/participle) (2) repeat (performance); rebroadcast; (3) repeat sign; (noun/participle) (4) playing (an audio or video recording); (5) repeat consumption; consumer loyalty |
ロケハラ see styles |
rokehara ロケハラ |
(abbreviation) (See ロケーションハラスメント) (workplace) harassment and invasion of privacy through the abuse of a smartphone user's GPS information |
一丈六像 see styles |
yī zhàng liù xiàng yi1 zhang4 liu4 xiang4 i chang liu hsiang ichijōroku zō |
Sixteen "feet' form, or image, said to be the height of the Buddha's body, or "transformation' body; v. 丈六金身. |
一佛世界 see styles |
yī fó shì jiè yi1 fo2 shi4 jie4 i fo shih chieh ichibutsu sekai |
A Buddha-cosmos; a world undergoing transformation by a Buddha. |
一反常態 一反常态 see styles |
yī fǎn cháng tài yi1 fan3 chang2 tai4 i fan ch`ang t`ai i fan chang tai |
complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic; entirely outside the norm; out of character |
一次変換 see styles |
ichijihenkan いちじへんかん |
{math} linear transformation |
一番太鼓 see styles |
ichibandaiko いちばんだいこ |
beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.) |
一行知識 see styles |
ichigyouchishiki / ichigyochishiki いちぎょうちしき |
one-line fact; one-line information; information (explanation) provided in a few scanty words |
三無人員 三无人员 see styles |
sān wú rén yuán san1 wu2 ren2 yuan2 san wu jen yüan |
person without identification papers, a normal residence permit or a source of income |
三種淸淨 三种淸淨 see styles |
sān zhǒng qīng jìng san1 zhong3 qing1 jing4 san chung ch`ing ching san chung ching ching sanshu shōjō |
The three purities of a bodhisattva— a mind free from all impurity, a body pure because never to be reborn save by transformation, an appearance 相 perfectly pure and adorned. |
三跪九叩 see styles |
sān guì jiǔ kòu san1 gui4 jiu3 kou4 san kuei chiu k`ou san kuei chiu kou |
to kneel three times and kowtow nine times (formal etiquette on meeting the emperor) |
三輪化導 三轮化导 see styles |
sān lún huà dǎo san1 lun2 hua4 dao3 san lun hua tao sanrin kedō |
three sovereign powers for converting others are those of 神變 supernatural transformation (i. e. physical 身); 記心 memory or knowledge of all the thoughts of all beings (i. e. mental 意 ); and 教誠 teaching and warning (i. e. oral 口).; idem 三種示導. |
不定性聚 see styles |
bù dìng xìng jù bu4 ding4 xing4 ju4 pu ting hsing chü |
不定聚 One of the three Tiantai groups of humanity, the indeterminate normal class of people, as contrasted with sages 定性聚 whose natures are determined for goodness, and the wicked 邪定性聚 whose natures are determined for evil. |
不正出血 see styles |
fuseishukketsu / fuseshukketsu ふせいしゅっけつ |
metrorrhagia; abnormal vaginal bleeding |
並み外れ see styles |
namihazure なみはずれ |
(adj-na,n,adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable |
中道應本 中道应本 see styles |
zhōng dào yìng běn zhong1 dao4 ying4 ben3 chung tao ying pen chūdō ōhon |
The 'mean' as the basic principle in the 別 and 圓 schools of the doctrine of the 應化身 'transformation body'. |
主法向量 see styles |
zhǔ fǎ xiàng liàng zhu3 fa3 xiang4 liang4 chu fa hsiang liang |
principal normal vector (to a space curve) |
九解脫道 九解脱道 see styles |
jiǔ jiě tuō dào jiu3 jie3 tuo1 dao4 chiu chieh t`o tao chiu chieh to tao ku gedatsu dō |
In the nine stages trailokya三界 each has its possible delusions and erroneous performances; the latter are overcome by the九無間道q.v. |
事新しく see styles |
kotoatarashiku ことあたらしく |
(adverb) anew; again; specially; formally |
二人羽織 see styles |
nininbaori ににんばおり |
(See 羽織) "Helping Hands" comedy performance; performance in which one person wears a haori on their shoulders, while another person behind them puts their arms through the sleeves of the haori and feeds the person in front |
五種法身 五种法身 see styles |
wǔ zhǒng fǎ shēn wu3 zhong3 fa3 shen1 wu chung fa shen goshu hosshin |
The five kinds of a Buddha's dharmakāya. There are four groups. I. (1) 如如智法身 the spiritual body of bhūtatathatā-wisdom; (2) 功德法身 of all virtuous achievement; (3) 自法身 of incarnation in the world; (4) 變化法身 of unlimited powers of transformation; (5) 虛空法身 of unlimited space; the first and second are defined as saṃbhogakāya, the third and fourth as nirmāṇakāya, and the fifth as the dharmakāya, but all are included under dharmakāya as it possesses all the others. II. The esoteric cult uses the first four and adds as fifth 法界身 indicating the universe as pan-Buddha. III. Huayan gives (1) 法性生身 the body or person of Buddha born from the dharma-nature. (2) 功德生身 the dharmakāya evolved by Buddha virtue, or achievement; (3) 變化法身 the dharmakāya with unlimited powers of transformation; (4) 實相法身 the real dharmakāya; (5) 虛 空法身 the universal dharmakāya. IV. Hīnayāna defines them as 五分法身 q. v. |
交換様式 see styles |
koukanyoushiki / kokanyoshiki こうかんようしき |
{comp} interchange format |
交通情報 see styles |
koutsuujouhou / kotsujoho こうつうじょうほう |
traffic report; information on traffic flow; transportation information |
人事考課 see styles |
jinjikouka / jinjikoka じんじこうか |
(yoji) merit (ability, efficiency) rating; employee performance evaluation |
人事評価 see styles |
jinjihyouka / jinjihyoka じんじひょうか |
performance appraisal; performance review |
人格形成 see styles |
jinkakukeisei / jinkakukese じんかくけいせい |
character building; formation of character; personality development |
人肉搜索 see styles |
rén ròu sōu suǒ ren2 rou4 sou1 suo3 jen jou sou so |
to crowdsource information about sb or something (typically as a form of vigilantism resulting in doxing) |
他人行儀 see styles |
taningyougi / taningyogi たにんぎょうぎ |
(noun or adjectival noun) (yoji) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal |
代位弁済 see styles |
daiibensai / daibensai だいいべんさい |
subrogation; subrogated performance; payment in subrogation |
代物弁済 see styles |
daibutsubensai だいぶつべんさい |
{law} payment in substitutes; accord and satisfaction; substitute performance |
企業情報 see styles |
kigyoujouhou / kigyojoho きぎょうじょうほう |
corporate information |
企業業績 see styles |
kigyougyouseki / kigyogyoseki きぎょうぎょうせき |
corporate earnings; corporate performance |
休眠打破 see styles |
kyuumindaha / kyumindaha きゅうみんだは |
{bot} dormancy breaking |
休眠火山 see styles |
xiū mián huǒ shān xiu1 mian2 huo3 shan1 hsiu mien huo shan |
dormant volcano |
会社情報 see styles |
kaishajouhou / kaishajoho かいしゃじょうほう |
corporate information |
会社案内 see styles |
kaishaannai / kaishannai かいしゃあんない |
company information; corporate profile; company brochure |
伝統芸能 see styles |
dentougeinou / dentogeno でんとうげいのう |
traditional art; traditional performance art |
位置情報 see styles |
ichijouhou / ichijoho いちじょうほう |
location information (as used by location-based services, e.g. GPS position) |
体液沸騰 see styles |
taiekifuttou / taiekifutto たいえきふっとう |
{med} ebullism; formation of gas bubbles in bodily fluids |
体質改善 see styles |
taishitsukaizen たいしつかいぜん |
(yoji) improvement of one's constitution; reformation |
余所行き see styles |
yosoyuki よそゆき yosoiki よそいき |
(can be adjective with の) (1) going out; (2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.); (3) formal behaviour (manners, speech, etc.) |
例行公事 see styles |
lì xíng gōng shì li4 xing2 gong1 shi4 li hsing kung shih |
routine business; usual practice; mere formality |
保角對應 保角对应 see styles |
bǎo jiǎo duì yìng bao3 jiao3 dui4 ying4 pao chiao tui ying |
(math.) distance-preserving correspondence; conformal map |
信号変換 see styles |
shingouhenkan / shingohenkan しんごうへんかん |
{comp} signal transformation; signal shaping |
信号成形 see styles |
shingouseikei / shingoseke しんごうせいけい |
{comp} signal transformation; signal shaping |
信息技術 信息技术 see styles |
xìn xī jì shù xin4 xi1 ji4 shu4 hsin hsi chi shu |
information technology; IT |
信息時代 信息时代 see styles |
xìn xī shí dài xin4 xi1 shi2 dai4 hsin hsi shih tai |
information age |
信息管理 see styles |
xìn xī guǎn lǐ xin4 xi1 guan3 li3 hsin hsi kuan li |
information management |
信息系統 信息系统 see styles |
xìn xī xì tǒng xin4 xi1 xi4 tong3 hsin hsi hsi t`ung hsin hsi hsi tung |
information system |
信用情報 see styles |
shinyoujouhou / shinyojoho しんようじょうほう |
credit status; credit standing; credit record; credit information |
信解行證 信解行证 see styles |
xìn jiě xíng zhèng xin4 jie3 xing2 zheng4 hsin chieh hsing cheng shin ge gyō shō |
Faith, interpretation, performance, and evidence or realization of the fruit of Buddha's doctrine. |
個人情報 see styles |
kojinjouhou / kojinjoho こじんじょうほう |
personal information |
儀式張る see styles |
gishikibaru ぎしきばる |
(v5r,vi) to formalize; to formalise; to stick to formality; to be ceremonious; to punctilious |
元に戻る see styles |
motonimodoru もとにもどる |
(exp,v5r) to return to normal; to revert to the starting point; to go back to how it was |
先期錄音 先期录音 see styles |
xiān qī lù yīn xian1 qi1 lu4 yin1 hsien ch`i lu yin hsien chi lu yin |
(filmmaking) to prerecord a musical soundtrack to which actors will later synchronize their performance during filming |
克己復礼 see styles |
kokkifukurei / kokkifukure こっきふくれい |
(noun/participle) (yoji) exercising self-restraint and conforming to the rules of etiquette and formality |
入れ掛け see styles |
irekake いれかけ |
suspension (of performance, match, etc.) |
內線消息 内线消息 see styles |
nèi xiàn xiāo xi nei4 xian4 xiao1 xi5 nei hsien hsiao hsi |
insider information |
八つ切り see styles |
yatsugiri やつぎり |
octavo format (about 21.5 to 16.5 cm); cutting into 8 parts |
八位胎藏 see styles |
bā wèi tāi zàng ba1 wei4 tai1 zang4 pa wei t`ai tsang pa wei tai tsang hachi i taizō |
The eight stages of the human foetus: 羯羅藍 kalala, the appearance after the first week from conception; 額部曇 arbuda, at end of second week; 閉尸 peśī, third; 健南 ghana, fourth; 鉢羅奢法 praśākhā, limbs formed during fifth week; sixth, hair, nails, and teeth; seventh, the organs of sense, eyes, ears, nose, and tongue; and eighth, complete formation. |
八折り判 see styles |
yatsuoriban やつおりばん |
octavo (book format); 8vo |
公式主義 see styles |
koushikishugi / koshikishugi こうしきしゅぎ |
formalism |
六道四生 see styles |
liù dào sì shēng liu4 dao4 si4 sheng1 liu tao ssu sheng rokudoushishou / rokudoshisho ろくどうししょう |
{Buddh} (See 六道,四生) four kinds of birth in the six destinies The four modes of the six rebirths — womb, egg, moisture, or transformation. |
共同綱領 共同纲领 see styles |
gòng tóng gāng lǐng gong4 tong2 gang1 ling3 kung t`ung kang ling kung tung kang ling |
common program; formal program of the communist party after 1949, that served as interim national plan |
内縁関係 see styles |
naienkankei / naienkanke ないえんかんけい |
(noun - becomes adjective with の) de facto marriage; common-law marriage; living together as husband and wife without formal marriage |
凱旋公演 see styles |
gaisenkouen / gaisenkoen がいせんこうえん |
performance given after a successful tour abroad |
出来すぎ see styles |
dekisugi できすぎ |
(adj-na,adj-no) too good (in performance, workmanship, etc.) |
出来ばえ see styles |
dekibae できばえ |
(1) result; effect; performance; success; (2) workmanship; execution; shape and quality of (an article); finishing touches |
出来具合 see styles |
dekiguai できぐあい |
result; effect; performance; success |
出来映え see styles |
dekibae できばえ |
(1) result; effect; performance; success; (2) workmanship; execution; shape and quality of (an article); finishing touches |
出来栄え see styles |
dekibae できばえ |
(1) result; effect; performance; success; (2) workmanship; execution; shape and quality of (an article); finishing touches |
出来過ぎ see styles |
dekisugi できすぎ |
(adj-na,adj-no) too good (in performance, workmanship, etc.) |
切り口上 see styles |
kirikoujou / kirikojo きりこうじょう |
stiff formality; set terms |
初っ切り see styles |
shokkiri しょっきり |
{sumo} comic sumo performance |
利用案内 see styles |
riyouannai / riyoannai りようあんない |
usage information; usage instructions |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.