Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2622 total results for your Nek search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
根木名橋 see styles |
nekinabashi ねきなばし |
(place-name) Nekinabashi |
桂よね吉 see styles |
katsurayonekichi かつらよねきち |
(person) Katsura Yonekichi (1971.12.10-) |
桜田門駅 see styles |
sakuradamoneki さくらだもんえき |
(st) Sakuradamon Station |
梵前益天 see styles |
fàn qián yì tiān fan4 qian2 yi4 tian1 fan ch`ien i t`ien fan chien i tien bonzeneki ten |
Heaven of the Attendants and Ministers of Brahmā |
楠根北町 see styles |
kusunekitamachi くすねきたまち |
(place-name) Kusunekitamachi |
業務純益 see styles |
gyoumujuneki / gyomujuneki ぎょうむじゅんえき |
net business profits |
楽々園駅 see styles |
rakurakueneki らくらくえんえき |
(st) Rakurakuen Station |
樺山常子 see styles |
kabayamatsuneko かばやまつねこ |
(person) Kabayama Tsuneko |
橋本経子 see styles |
hashimototsuneko はしもとつねこ |
(person) Hashimoto Tsuneko |
此経啓助 see styles |
koretsunekeisuke / koretsunekesuke これつねけいすけ |
(person) Koretsune Keisuke |
武生新駅 see styles |
takefushineki たけふしんえき |
(st) Takefushin Station |
毘沙門駅 see styles |
bishamoneki びしゃもんえき |
(st) Bishamon Station |
毛利子来 see styles |
mouritaneki / moritaneki もうりたねき |
(person) Mouri Taneki |
池田園駅 see styles |
ikedaeneki いけだえんえき |
(st) Ikedaen Station |
沢根篭町 see styles |
sawanekagomachi さわねかごまち |
(place-name) Sawanekagomachi |
沢根籠町 see styles |
sawanekagomachi さわねかごまち |
(place-name) Sawanekagomachi |
法界院駅 see styles |
houkaiineki / hokaineki ほうかいいんえき |
(st) Houkaiin Station |
泥棒ネコ see styles |
dorobouneko / doroboneko どろぼうネコ |
(1) thieving cat; (2) (derogatory term) adulterer; homewrecker |
浜安善駅 see styles |
hamaanzeneki / hamanzeneki はまあんぜんえき |
(st) Hamaanzen' Station |
液性免疫 see styles |
ekiseimeneki / ekisemeneki えきせいめんえき |
(See 体液性免疫) humoral immunity |
清荒神駅 see styles |
kiyoshikoujineki / kiyoshikojineki きよしこうじんえき |
(st) Kiyoshikoujin Station |
減収減益 see styles |
genshuugeneki / genshugeneki げんしゅうげんえき |
(exp,n) decrease in income and profit |
温泉駅前 see styles |
onsenekimae おんせんえきまえ |
(place-name) Onsen'ekimae |
温禰古丹 see styles |
onnekotan おんねこたん |
(place-name) Onekotan; Onnekotan |
熱函道路 see styles |
nekkandouro / nekkandoro ねっかんどうろ |
(place-name) Nekkandōro |
熱狂ぶり see styles |
nekkyouburi / nekkyoburi ねっきょうぶり |
craze; frenzy; enthusiasm |
熱狂振り see styles |
nekkyouburi / nekkyoburi ねっきょうぶり |
craze; frenzy; enthusiasm |
熱血教師 see styles |
nekketsukyoushi / nekketsukyoshi ねっけつきょうし |
enthusiastic schoolteacher; passionate teacher |
熱血男児 see styles |
nekketsudanji ねっけつだんじ |
(See 熱血漢) hot-blooded man |
特種記者 see styles |
tokudanekisha とくだねきしゃ |
scoop reporter; scoop artist |
猪熊兼勝 see styles |
inokumakanekatsu いのくまかねかつ |
(person) Inokuma Kanekatsu |
猫カフェ see styles |
nekokafe ねこカフェ |
cat café; themed café where patrons can pet cats |
猫かぶり see styles |
nekokaburi ねこかぶり |
(noun/participle) feigned innocence or naivete; beguiling innocence; wolf in sheep's clothing |
猫ヶ洞池 see styles |
nekogahoraike ねこがほらいけ |
(place-name) Nekogahoraike |
猫タワー see styles |
nekotawaa; nekotawaa / nekotawa; nekotawa ねこタワー; ネコタワー |
cat tree; cat tower; cat condo |
猫ちぐら see styles |
nekochigura ねこちぐら |
woven-straw cat house |
猫トイレ see styles |
nekotoire; nekotoire ねこトイレ; ネコトイレ |
(cat's) litter box; litterbox; kitty litter |
猫なで声 see styles |
nekonadegoe ねこなでごえ |
soft, coaxing voice; wheedling voice; ingratiating voice |
猫に小判 see styles |
nekonikoban ねこにこばん |
(expression) (idiom) pearls cast before swine; great waste |
猫に鰹節 see styles |
nekonikatsuobushi ねこにかつおぶし |
(expression) (idiom) temptation one can't resist; setting a wolf to mind the sheep; trusting a cat with milk |
猫の小屋 see styles |
nekonokoya ねこのこや |
(place-name) Nekonokoya |
猫パンチ see styles |
nekopanchi; nekopanchi ねこパンチ; ネコパンチ |
(n,vs,vt,vi) cat punch; light slap |
猫ひろし see styles |
nekohiroshi ねこひろし |
(person) Neko Hiroshi (1977.8.8-) |
猫まんま see styles |
nekomanma ねこまんま |
(1) (slang) cat food; (2) dish of leftovers on rice |
猫を被る see styles |
nekookaburu ねこをかぶる |
(exp,v5r) to feign friendliness; to play the hypocrite |
猫啼温泉 see styles |
nekonakionsen ねこなきおんせん |
(place-name) Nekonakionsen |
猫実新田 see styles |
nekozaneshinden ねこざねしんでん |
(place-name) Nekozaneshinden |
猫撫で声 see styles |
nekonadegoe ねこなでごえ |
soft, coaxing voice; wheedling voice; ingratiating voice |
猫田勝敏 see styles |
nekotakatsutoshi ねこたかつとし |
(person) Nekota Katsutoshi (1944.2.1-1983.9.4) |
猫要らず see styles |
nekoirazu ねこいらず |
rat poison |
猫魔ケ岳 see styles |
nekomagatake ねこまがたけ |
(personal name) Nekomagatake |
獲得免疫 see styles |
kakutokumeneki かくとくめんえき |
acquired immunity |
現役世代 see styles |
genekisedai げんえきせだい |
working generation; people still working |
現役合格 see styles |
genekigoukaku / genekigokaku げんえきごうかく |
passing university entrance exams in the last year of high school (instead of failing then taking gap year(surname)) |
現役時代 see styles |
genekijidai げんえきじだい |
active career; one's working life; the years before one retired; playing days |
現役選手 see styles |
genekisenshu げんえきせんしゅ |
active player; player on the active list |
用宗小石 see styles |
mochimunekoishi もちむねこいし |
(place-name) Mochimunekoishi |
田中峰子 see styles |
tanakamineko たなかみねこ |
(person) Tanaka Mineko |
田江岑子 see styles |
taemineko たえみねこ |
(person) Tae Mineko |
由布院駅 see styles |
yufuineki ゆふいんえき |
(st) Yufuin Station |
甲子園駅 see styles |
koushieneki / koshieneki こうしえんえき |
(st) Kōshien Station |
甲東園駅 see styles |
koutoueneki / kotoeneki こうとうえんえき |
(st) Kōtouen Station |
甲陽園駅 see styles |
kouyoueneki / koyoeneki こうようえんえき |
(st) Kōyouen Station |
白根一男 see styles |
shiranekazuo しらねかずお |
(person) Shirane Kazuo (1937.1.11-) |
白金郁夫 see styles |
shirakaneikuo / shirakanekuo しらかねいくお |
(person) Shirakane Ikuo |
百草園駅 see styles |
mogusaeneki もぐさえんえき |
(st) Mogusaen Station |
相模新駅 see styles |
sagamishineki さがみしんえき |
(st) Sagamishin Station |
真似っこ see styles |
manekko まねっこ |
(noun/participle) imitating; copying; mimicking |
真船一雄 see styles |
mafunekazuo まふねかずお |
(person) Mafune Kazuo (1964.8.24-) |
眼鏡っ娘 see styles |
meganekko めがねっこ |
(manga slang) girl (usu. attractive) with glasses; glasses-wearing girl |
眼鏡っ子 see styles |
meganekko めがねっこ |
(manga slang) girl (usu. attractive) with glasses; glasses-wearing girl |
石原恒和 see styles |
ishiharatsunekazu いしはらつねかず |
(person) Ishihara Tsunekazu |
石嶺和彦 see styles |
ishiminekazuhiko いしみねかずひこ |
(person) Ishimine Kazuhiko (1961.1.10-) |
石炭液化 see styles |
sekitanekika せきたんえきか |
coal liquefaction |
砥峰高原 see styles |
tonominekougen / tonominekogen とのみねこうげん |
(place-name) Tonominekougen |
神峰公園 see styles |
kaminekouen / kaminekoen かみねこうえん |
(place-name) Kamine Park |
神栄工場 see styles |
shineikoujou / shinekojo しんえいこうじょう |
(place-name) Shin'ei Factory |
福井新駅 see styles |
fukuishineki ふくいしんえき |
(st) Fukuishin Station |
福稲川原 see styles |
fukuinekawara ふくいねかわら |
(place-name) Fukuinekawara |
福稲柿本 see styles |
fukuinekakimoto ふくいねかきもと |
(place-name) Fukuinekakimoto |
禰々子森 see styles |
nenekomori ねねこもり |
(personal name) Nenekomori |
秋根上町 see styles |
akinekamimachi あきねかみまち |
(place-name) Akinekamimachi |
秋根北町 see styles |
akinekitamachi あきねきたまち |
(place-name) Akinekitamachi |
移植免疫 see styles |
ishokumeneki いしょくめんえき |
transplantation immunity |
種吉沢川 see styles |
tanekichisawagawa たねきちさわがわ |
(place-name) Tanekichisawagawa |
種子田川 see styles |
tanekodagawa たねこだがわ |
(place-name) Tanekodagawa |
種池小屋 see styles |
taneikegoya / tanekegoya たねいけごや |
(place-name) Taneikegoya |
稲刈沢川 see styles |
inekarisawagawa いねかりさわがわ |
(place-name) Inekarisawagawa |
稲嶺恵一 see styles |
inaminekeiichi / inaminekechi いなみねけいいち |
(person) Inamine Keiichi (1933.10-) |
稲核ダム see styles |
inekokidamu いねこきダム |
(place-name) Inekoki Dam |
稲船敬二 see styles |
inafunekeiji / inafunekeji いなふねけいじ |
(person) Inafune Keiji (1965.5.8-) |
竹田恒和 see styles |
takedatsunekazu たけだつねかず |
(person) Takeda Tsunekazu |
笹本恒子 see styles |
sasamototsuneko ささもとつねこ |
(person) Tsuneko Sasamoto (1914.9.1-2022.8.15; photojournalist) |
等持院駅 see styles |
toujiineki / tojineki とうじいんえき |
(st) Toujiin Station |
米倉健司 see styles |
yonekurakenji よねくらけんじ |
(person) Yonekura Kenji (1934.5.25-) |
米倉利紀 see styles |
yonekuratoshinori よねくらとしのり |
(person) Yonekura Toshinori (1972.10-) |
米倉千尋 see styles |
yonekurachihiro よねくらちひろ |
(person) Yonekura Chihiro (1972.8.19-) |
米倉弘昌 see styles |
yonekurahiromasa よねくらひろまさ |
(person) Yonekura Hiromasa (1937.3-) |
米倉洋子 see styles |
yonekurayouko / yonekurayoko よねくらようこ |
(person) Yonekura Yōko (1958.1-) |
米倉涼子 see styles |
yonekuraryouko / yonekuraryoko よねくらりょうこ |
(f,h) Yonekura Ryōko |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Nek" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.