Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5842 total results for your Nati search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

直達


直达

see styles
zhí dá
    zhi2 da2
chih ta
 naomichi
    なおみち
to reach (a place) directly; (transportation) to reach the destination without changing service or without stopping; (of a train, flight etc) direct; nonstop
(noun/participle) direct delivery; (given name) Naomichi

相隨


相随

see styles
xiāng suí
    xiang1 sui2
hsiang sui
 sōzui
to tag along (with sb); (in combination with 與|与[yu3] or 和[he2]) to accompany (sb); (fig.) (of one situation) to go hand in hand (with another)
to conform with

省思

see styles
 seiji / seji
    せいじ
(noun/participle) (rare) reflection; reexamination; contemplation; (personal name) Seiji

県人

see styles
 kenjin
    けんじん
native of a prefecture

真釋


真释

see styles
zhēn shì
    zhen1 shi4
chen shih
true explanation; genuine reason

眷村

see styles
juàn cūn
    juan4 cun1
chüan ts`un
    chüan tsun
military dependents' village (community established in Taiwan for Nationalist soldiers and their dependents after the KMT retreated from the mainland in 1949)

眼識


眼识

see styles
yǎn shì
    yan3 shi4
yen shih
 ganshiki
    がんしき
discrimination; insight
Sight-perception, the first vijñāna.

眼鏡


眼镜

see styles
yǎn jìng
    yan3 jing4
yen ching
 megane
    めがね
spectacles; eyeglasses; CL:副[fu4]
(1) (kana only) glasses; eyeglasses; spectacles; (2) (kana only) judgment; judgement; discrimination; discernment; insight; (3) (kana only) (derogatory term) four-eyes; (place-name) Megane

着回

see styles
 kimawashi
    きまわし
(noun/participle) mixing and matching (clothes, accessories, etc.); wearing of an item of clothing in many different combinations

着生

see styles
 chakusei / chakuse
    ちゃくせい
(adj-no,vs,vi) (See 着生植物) epiphytic; designating a non-parasitic plant that grows on other plants

着駅

see styles
 chakueki
    ちゃくえき
destination station; arriving station

矮油

see styles
ǎi yóu
    ai3 you2
ai yu
(slang) alternative for 哎呦[ai1 you1] "oh my!"

碟仙

see styles
dié xiān
    die2 xian1
tieh hsien
form of divination similar to the Ouija board, in which participants use their forefingers to push a small saucer over a sheet of paper inscribed with numerous Chinese characters

社号

see styles
 shagou / shago
    しゃごう
(1) denomination of a Shinto shrine; (2) (See 社名) company name

社稷

see styles
shè jì
    she4 ji4
she chi
 shashoku; sumeraoomotoo
    しゃしょく; すめらおおもとお
state; country; the Gods of earth and grain
(1) (しゃしょく only) state; country; nation; (2) tutelary deity; god of grain

祖国

see styles
 sokoku
    そこく
homeland; motherland; fatherland; native country

祝日

see styles
 shukujitsu
    しゅくじつ
(noun - becomes adjective with の) national holiday; public holiday

神占

see styles
 shinsen
    しんせん
divination

神憑

see styles
 kamigakari
    かみがかり
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) divine possession; (2) eccentric behavior; (3) fanaticism

祭日

see styles
 saijitsu
    さいじつ
(noun - becomes adjective with の) national holiday; festival day

禦敵


御敌

see styles
yù dí
    yu4 di2
yü ti
armed enemy of the nation; enemy of the Emperor; fig. championship challenger; contender opposing champion in sporting contest

秋榜

see styles
qiū bǎng
    qiu1 bang3
ch`iu pang
    chiu pang
results of the autumn imperial examinations

科名

see styles
kē míng
    ke1 ming2
k`o ming
    ko ming
 kamei / kame
    かめい
rank obtained in the imperial examinations; scholarly honors
{biol} family name

科挙

see styles
 kakyo
    かきょ
(archaism) Chinese higher civil service examinations

科甲

see styles
kē jiǎ
    ke1 jia3
k`o chia
    ko chia
imperial examinations

科考

see styles
kē kǎo
    ke1 kao3
k`o k`ao
    ko kao
preliminary round of imperial examinations; abbr. for 科學考察|科学考察[ke1 xue2 kao3 cha2], scientific exploration

科舉


科举

see styles
kē jǔ
    ke1 ju3
k`o chü
    ko chü
imperial examination

秦腔

see styles
qín qiāng
    qin2 qiang1
ch`in ch`iang
    chin chiang
Qinqiang, an opera style popular in northwest China, possibly originating in Ming dynasty folk music; Shaanxi opera

称呼

see styles
 shouko / shoko
    しょうこ
(noun/participle) appellation; designation

種痘

see styles
 shutou / shuto
    しゅとう
(noun/participle) smallpox vaccination; inoculation against smallpox

積層

see styles
 sekisou / sekiso
    せきそう
laminating; lamination layer

空目

see styles
 sorame
    そらめ
(1) thinking one saw something that wasn't actually there; hallucination; (n,vs,vi) (2) (See 見ぬふり) pretending not to see; looking the other way; turning a blind eye; (n,vs,vi) (3) (See 上目) looking upwards; upward glance

空耳

see styles
kōng ěr
    kong1 er3
k`ung erh
    kung erh
 soramimi
    そらみみ
to intentionally reinterpret a spoken expression as if one had misheard it, for the sake of humor (often, it is a phrase in a foreign language twisted into a similar-sounding phrase in one's native language with a completely different meaning) (orthographic borrowing from Japanese 空耳 "soramimi")
(1) mishearing; (2) (feigned) deafness; (3) homophonic translation of song lyrics for comic effect

穿搭

see styles
chuān dā
    chuan1 da1
ch`uan ta
    chuan ta
(Tw) to mix and match; outfit coordination

穿頭

see styles
 sentou / sento
    せんとう
{med} trepanation; trephination; trepanning; trephining

立国

see styles
 tatsukuni
    たつくに
(noun/participle) founding of a nation; (given name) Tatsukuni

立県

see styles
 rikken
    りっけん
(usu. preceded by a noun) (See 観光立県・かんこうりっけん) putting a prefecture on the map (e.g. as a tourist destination); promotion of a prefecture

竹籤


竹签

see styles
zhú qiān
    zhu2 qian1
chu ch`ien
    chu chien
 takehigo
    たけひご
bamboo skewer; bamboo slip used in divination or gambling
thin strip of bamboo

筆試


笔试

see styles
bǐ shì
    bi3 shi4
pi shih
written examination; paper test (for an applicant)

等妙

see styles
děng miào
    deng3 miao4
teng miao
 tō myō
The two supreme forms of Buddha-enlightenment 等覺 and 妙覺, being the 51st and 52nd stages of the Mahāyāna 階位. A Buddha is known as等妙覺王, king of these two forms of universal and supernatural illumination.

答卷

see styles
dá juàn
    da2 juan4
ta chüan
completed examination paper; answer sheet; CL:份[fen4],張|张[zhang1]

答案

see styles
dá àn
    da2 an4
ta an
 touan / toan
    とうあん
answer; solution; CL:個|个[ge4]
(1) examination paper; examination script; answer sheet; (2) answer (to an exam question)

策動


策动

see styles
cè dòng
    ce4 dong4
ts`e tung
    tse tung
 sakudou / sakudo
    さくどう
to conspire; to plot (a rebellion, crime etc); to machinate; to spur on; to urge action
(n,vs,vt,vi) maneuvers; manoeuvers; machinations; scheming

筮竹

see styles
 zeichiku / zechiku
    ぜいちく
bamboo divination stick

管制

see styles
guǎn zhì
    guan3 zhi4
kuan chih
 kansei / kanse
    かんせい
to control; to restrict; (PRC law) non-custodial sentence with specified restrictions on one's activities for up to 3 years (e.g. not to participate in demonstrations)
(noun, transitive verb) (1) control (by the state); controlling; coordination; (2) (abbreviation) (See 航空交通管制) air traffic control

籍貫


籍贯

see styles
jí guàn
    ji2 guan4
chi kuan
one's native place; place of ancestry; registered birthplace

粘合

see styles
zhān hé
    zhan1 he2
chan ho
to bind; agglutination

粥占

see styles
 kayuura; jukusen / kayura; jukusen
    かゆうら; じゅくせん
(See 年占,小正月) rice porridge divination; harvest divination carried out during Koshōgatsu

精査

see styles
 seisa / sesa
    せいさ
(noun, transitive verb) close investigation; careful examination; scrutiny

精根

see styles
 seikon / sekon
    せいこん
energy; vitality; mental determination

精衛


精卫

see styles
jīng wèi
    jing1 wei4
ching wei
 kiyoe
    きよえ
mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nüwa 女娃[Nu:3 wa2] of Fiery Emperor 炎帝[Yan2 di4]
(female given name) Kiyoe

精解

see styles
 seikai / sekai
    せいかい
(noun, transitive verb) (oft. used in book titles) detailed explanation

糊名

see styles
hú míng
    hu2 ming2
hu ming
(old) to seal an examinee's name on the examination paper to prevent fraud

糺明

see styles
 kyuumei / kyume
    きゅうめい
(noun/participle) searching examination; establishing the facts through thorough examination

糾明

see styles
 tadaharu
    ただはる
(noun/participle) searching examination; establishing the facts through thorough examination; (personal name) Tadaharu

紅客


红客

see styles
hóng kè
    hong2 ke4
hung k`o
    hung ko
"honker", Chinese hacker motivated by patriotism, using one's skills to protect domestic networks and work in national interest

紋層


纹层

see styles
wén céng
    wen2 ceng2
wen ts`eng
    wen tseng
lamina; lamella; lamination

納得


纳得

see styles
nà dé
    na4 de2
na te
 nattoku
    なっとく
(n,vs,vt,vi) (1) consent; agreement; acceptance; (n,vs,vt,vi) (2) understanding; satisfaction (e.g. with an explanation); being convinced
to internalize

納所

see styles
 nouso / noso
    のうそ
(1) {Shinto} temple office (for receiving offerings or donations); (2) (hist) office for storing land taxes; (place-name) Nouso

納指


纳指

see styles
nà zhǐ
    na4 zhi3
na chih
NASDAQ; National Association of Securities Dealers Automated Quotations, a computerized data system to provide brokers with price quotations for securities traded over the counter

紙花


纸花

see styles
zhǐ huā
    zhi3 hua1
chih hua
 kamibana
    かみばな
paper flower
(1) paper flowers; (2) (archaism) paper flowers for a funeral; (3) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation)

紛呈


纷呈

see styles
fēn chéng
    fen1 cheng2
fen ch`eng
    fen cheng
brilliant and varied; (often in the combination 精彩紛呈|精彩纷呈[jing1 cai3 fen1 cheng2])

索解

see styles
suǒ jiě
    suo3 jie3
so chieh
to seek an answer; to look for an explanation; to explain; explanation

細説

see styles
 saisetsu
    さいせつ
(noun, transitive verb) detailed explanation

細論


细论

see styles
xì lùn
    xi4 lun4
hsi lun
 sairon
    さいろん
(noun, transitive verb) detailed discussion; detailed explanation
to discuss in detail

終い

see styles
 jimai
    じまい
    shimai
    しまい
(suffix) (1) (kana only) ending; quitting; closing; (2) (kana only) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do; end; close; finish; termination

終了


终了

see styles
zhōng liǎo
    zhong1 liao3
chung liao
 shuuryou / shuryo
    しゅうりょう
to end
(n,vs,vt,vi) (ant: 開始) end; close; termination

終場


终场

see styles
zhōng chǎng
    zhong1 chang3
chung ch`ang
    chung chang
end (of a performance or sports match); last round of testing in the imperial examinations

終末

see styles
 shuumatsu / shumatsu
    しゅうまつ
end; close; conclusion; termination

終止


终止

see styles
zhōng zhǐ
    zhong1 zhi3
chung chih
 shuuji / shuji
    しゅうじ
to stop; to terminate
(n,vs,vi) termination; cessation; stop; (given name) Shuuji

終點


终点

see styles
zhōng diǎn
    zhong1 dian3
chung tien
the end; end point; finishing line (in a race); destination; terminus; CL:個|个[ge4]

組合


组合

see styles
zǔ hé
    zu3 he2
tsu ho
 kumiai
    くみあい
to assemble; to combine; to compose; combination; association; set; compilation; (math.) combinatorial
association; union; guild

結合


结合

see styles
jié hé
    jie2 he2
chieh ho
 ketsugou / ketsugo
    けつごう
to combine; to link; to integrate; binding; CL:次[ci4]
(n,vs,vt,vi) (1) combination; union; joining; linking; coupling; (n,vs,vi) (2) {chem} bond; (3) {comp} join (in relational algebra)

結成


结成

see styles
jié chéng
    jie2 cheng2
chieh ch`eng
    chieh cheng
 yuna
    ゆな
to form; to forge (alliances etc)
(noun, transitive verb) formation; combination; (female given name) Yuna
firmly conclude

結束


结束

see styles
jié shù
    jie2 shu4
chieh shu
 yuzuka
    ゆづか
termination; to finish; to end; to conclude; to close
(n,vs,vt,vi) (1) union; unity; solidarity; (n,vs,vt,vi) (2) bundling; binding; tying; (n,vs,vt,vi) (3) (archaism) putting on (clothes, armour, etc.); (female given name) Yuzuka

結漏


结漏

see styles
jié lòu
    jie2 lou4
chieh lou
 ketsuro
Bondage and reincarnation because of the passions.

結病


结病

see styles
jié bìng
    jie2 bing4
chieh ping
 ketsubyō
The disease of bondage to the passions and reincarnation.

給血

see styles
 kyuuketsu / kyuketsu
    きゅうけつ
(n,vs,vi) (See 献血) donation of blood

統合


统合

see styles
tǒng hé
    tong3 he2
t`ung ho
    tung ho
 tougou / togo
    とうごう
(Tw) to integrate; integrated
(noun, transitive verb) integration; unification; unity; combination; consolidation; synthesis

統屬


统属

see styles
tǒng shǔ
    tong3 shu3
t`ung shu
    tung shu
subordination; line of command

統稱


统称

see styles
tǒng chēng
    tong3 cheng1
t`ung ch`eng
    tung cheng
to be collectively called; collective term; general designation

統考


统考

see styles
tǒng kǎo
    tong3 kao3
t`ung k`ao
    tung kao
unified examination (e.g. across the country)

絵馬

see styles
 ema
    えま
{Buddh;Shinto} votive tablet; wooden tablet usu. filled out with a prayer and one's name and hung up at a shrine or temple; orig. picturing a horse, as a stand-in for a donation of a live horse; (surname, female given name) Ema

絶滅

see styles
 zetsumetsu
    ぜつめつ
(noun/participle) (1) extinction; extermination; (noun/participle) (2) eradication; stamping out; wiping out

綜合


综合

see styles
zōng hé
    zong1 he2
tsung ho
 sougou / sogo
    そうごう
comprehensive; composite; synthesized; mixed; to sum up; to integrate; to synthesize
(n,vs,adj-no) (1) synthesis; coordination; putting together; integration; composite; (can act as adjective) (2) comprehensive

維摩


维摩

see styles
wéi mó
    wei2 mo2
wei mo
 yuima
    ゆいま
(surname, female given name) Yuima
Vimalakīrti, 維摩詰 (維摩羅詰); 毘摩羅詰 undefiled or spotless reputation, 'a native of Vaiśālī, said to have been a contemporary of Śākyamuni, and to have visited China.' Eitel. The Vimalakīrti-nirdeśa sūtra 維摩詰所說經 is an apocryphal account of 'conversations between Śākyamuni and some residents of Vaiśālī', tr. by Kumārajīva; an earlier tr. was the維摩詰經, a later was by Xuanzang, and there are numerous treatises.

総合

see styles
 sougou / sogo
    そうごう
(n,vs,adj-no) (1) synthesis; coordination; putting together; integration; composite; (can act as adjective) (2) comprehensive; (surname) Sougou

緣起


缘起

see styles
yuán qǐ
    yuan2 qi3
yüan ch`i
    yüan chi
 engi
to originate; origin; genesis; account of the origins of an endeavor
Arising from conditional causation; everything arises from conditions, and not being spontaneous and self-contained has no separate and independent nature; cf. 緣生. It is a fundamental doctrine of the Huayan school, which defines four principal uses of the term: (1) 業感緣起 that of the Hīnayāna, i.e. under the influence of karma the conditions of reincarnation arise; (2) 賴耶緣起 that of the primitive Mahāyāna school, i.e. that all things arise from the ālaya, or 藏 fundamental store; (3) 如來藏緣起 that of the advancing Mahāyāna, that all things arise from the tathāgatagarbha, or bhūtatathatā; (4) 法界緣起 that of complete Mahāyāna, in which one is all and all are one, each being a universal cause.

練磨


练磨

see styles
liàn mó
    lian4 mo2
lien mo
 renma
    れんま
(noun/participle) training; practice; practising; cultivation
To drill and grind, three bodhisattava conditions for maintaining progress: the fixing of attention on those who have attained enlightenment; the examination of one's purpose; and the realization of the power at work in others; v. 三退屈.

縦続

see styles
 juuzoku / juzoku
    じゅうぞく
concatenation; cascade (connection)

縷言

see styles
 rugen
    るげん
(noun/participle) (rare) detailed explanation

縷説

see styles
 rusetsu
    るせつ
(noun, transitive verb) detailed explanation

縷述


缕述

see styles
lǚ shù
    lu:3 shu4
lü shu
 rujutsu
    るじゅつ
to relate in detail
(noun, transitive verb) (rare) detailed explanation

縷陳

see styles
 ruchin
    るちん
(noun/participle) (archaism) detailed explanation

羈宦


羁宦

see styles
jī huàn
    ji1 huan4
chi huan
(literary) to serve as a government official far from one's native place

美帝

see styles
měi dì
    mei3 di4
mei ti
(in early CCP propaganda) United States (as an imperialist nation); (in more recent times) a neutral, colloquial term for the United States

美籍

see styles
měi jí
    mei3 ji2
mei chi
American (i.e. of US nationality)

義憤


义愤

see styles
yì fèn
    yi4 fen4
i fen
 gifun
    ぎふん
righteous indignation; moral indignation
righteous indignation

義捐

see styles
 gien
    ぎえん
(noun/participle) alms; donation (esp. disaster relief or charity); contribution

義援

see styles
 gien
    ぎえん
(noun/participle) alms; donation (esp. disaster relief or charity); contribution

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary