I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 3225 total results for your Luo search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
賴吒羅 赖咤罗 see styles |
lài zhà luó lai4 zha4 luo2 lai cha lo raitara |
(Skt. rāṣṭrapāla) |
賽璐珞 赛璐珞 see styles |
sài lù luò sai4 lu4 luo4 sai lu lo |
(loanword) celluloid |
赤裸裸 see styles |
chì luǒ luǒ chi4 luo3 luo3 ch`ih lo lo chih lo lo sekirara せきらら |
bare; naked; (fig.) plain; undisguised; unadorned (noun or adjectival noun) (1) nakedness; nudity; (2) frankness |
赫羅圖 赫罗图 see styles |
hè luó tú he4 luo2 tu2 ho lo t`u ho lo tu |
(astronomy) Hertzsprung-Russell diagram |
起落場 起落场 see styles |
qǐ luò chǎng qi3 luo4 chang3 ch`i lo ch`ang chi lo chang |
airfield; takeoff and landing strip |
起落架 see styles |
qǐ luò jià qi3 luo4 jia4 ch`i lo chia chi lo chia |
(aviation) landing gear; undercarriage |
跋折囉 see styles |
bá zhé luó ba2 zhe2 luo2 pa che lo basara |
(Skt. vajra) |
跋折羅 跋折罗 see styles |
bá zhé luó ba2 zhe2 luo2 pa che lo bashara |
vajra, v. 金剛 diamond; thunderbolt. |
跋日羅 跋日罗 see styles |
bá rì luó ba2 ri4 luo2 pa jih lo bajira |
vajra, v. 金剛. |
跋羅攙 跋罗搀 see styles |
bá luó chān ba2 luo2 chan1 pa lo ch`an pa lo chan barasan |
Tallakṣana (Julien), 10 octilllions; a 大跋羅攙 is 100 octillions, v. 洛叉. |
跋達羅 跋达罗 see styles |
bá dá luó ba2 da2 luo2 pa ta lo badara |
bhadra, good, auspicious, gracious, excellent, virtuous; an epithet for every Buddha; the present 賢劫 Bhadrakalpa. |
跋闍羅 跋阇罗 see styles |
bá shé luó ba2 she2 luo2 pa she lo bajara |
vajra, v. 金剛. |
跋陀羅 跋陀罗 see styles |
bá tuó luó ba2 tuo2 luo2 pa t`o lo pa to lo badara |
Bhādrapadā, the 壁 constellation in Pegasus and Andromeda. Bhadrā, a female disciple of Śākyamuni. Guṇabhadra, v. 求, a nāga-king; a tree. |
軻地羅 轲地罗 see styles |
kē dì luó ke1 di4 luo2 k`o ti lo ko ti lo kachira |
khadira, the acacia catechu; the mimosa; also 軻梨羅; 珂梨羅; 朅梨羅; 佉陀羅 (or 佉達羅); 佉提迦; 朅達羅. |
軻梨羅 轲梨罗 see styles |
kē lí luó ke1 li2 luo2 k`o li lo ko li lo karira |
khadira |
輸達羅 输达罗 see styles |
shū dá luó shu1 da2 luo2 shu ta lo shudara |
śūdra, the fourth caste, i.e. of slaves, servants, labourers, farmers, etc. |
迦摩羅 迦摩罗 see styles |
jiā mó luó jia1 mo2 luo2 chia mo lo kamara |
(or 迦末羅) kāmalā, jaundice.; the fading phase of the white lotus (puṇḍarīka) . |
迦末羅 迦末罗 see styles |
jiā mò luó jia1 mo4 luo2 chia mo lo kamara |
kāmalā |
迦樓羅 迦楼罗 see styles |
jiā lóu luó jia1 lou2 luo2 chia lou lo karura |
garuḍa; 'a mythical bird, the chief of the feathered race, the enemy of the serpent race, the vehicle of Vishṇu.' M. W. Tr. as golden-winged, with an expanse of 3,360,000 li, carrying the ruyi pearl or talisman on its neck; among other accounts one says it dwells in great trees and feeds on snakes or dragons. Also 迦婁羅; 迦留羅; 迦嘍荼; 伽樓羅; 揭路荼; 誐嚕拏 (or 蘗嚕拏). The association of the garuḍa, like the phoenix, with fire makes it also a symbol of flame 迦樓羅炎. |
迦比羅 迦比罗 see styles |
jiā bǐ luó jia1 bi3 luo2 chia pi lo Kahira |
(or 迦毘羅) Kapila, author of the Sāṅkhya philosophy, v. 却; also Kapilavastu, v. 却. |
迦毘羅 迦毘罗 see styles |
jiā pí luó jia1 pi2 luo2 chia p`i lo chia pi lo Kabira |
Kapila; tawny, brown, red; intp. as red head, or yellow head; name of the founder of the Sāṅkhya philosophy; also 迦毘梨; 迦比羅; 劫毘羅; cf. 僧劫 and 數. Kapilavastu, v. 劫; also written in a dozen varieties, e. g. 迦毘羅婆 (or 迦毘比, 迦毘比婆); 迦毘羅皤窣都; 迦維 (or 迦維羅閲, 迦維羅越). |
迦留羅 迦留罗 see styles |
jiā liú luó jia1 liu2 luo2 chia liu lo karura |
garuḍa |
迦羅富 迦罗富 see styles |
jiā luó fù jia1 luo2 fu4 chia lo fu Karafu |
Garāpu |
迦羅摩 迦罗摩 see styles |
jiā luó mó jia1 luo2 mo2 chia lo mo Karama |
Kālāma |
迦羅羅 迦罗罗 see styles |
jiā luó luó jia1 luo2 luo2 chia lo lo karara |
kalala |
迦羅舍 迦罗舍 see styles |
jiā luó shè jia1 luo2 she4 chia lo she karasha |
kalaṣa |
迦羅越 迦罗越 see styles |
jiā luó yuè jia1 luo2 yue4 chia lo yüeh karaotsu |
kulapati, the head of a clan, or family. |
迦羅迦 迦罗迦 see styles |
jiā luó jiā jia1 luo2 jia1 chia lo chia karaka |
kṛkāla |
迦羅邏 迦罗逻 see styles |
jiā luó luó jia1 luo2 luo2 chia lo lo karara |
karāla, 'having projecting teeth, formidable,' 'epithet of the Rākshasas, of Śiva, of Kāla, of Vishṇu,' etc. M.W. |
迦邏迦 迦逻迦 see styles |
jiā luó jiā jia1 luo2 jia1 chia lo chia karaka |
kāra (or kāraka), one who does, or causes; an agent. |
迷企羅 迷企罗 see styles |
mí qì luó mi2 qi4 luo2 mi ch`i lo mi chi lo Meikira |
Mihira |
迷憺羅 迷憺罗 see styles |
mí dàn luó mi2 dan4 luo2 mi tan lo meitara |
incantation for raising a corpse to kill someone |
逋多羅 逋多罗 see styles |
bū duō luó bu1 duo1 luo2 pu to lo Hotara |
Potalaka |
達日縣 达日县 see styles |
dá rì xiàn da2 ri4 xian4 ta jih hsien |
Darlag or Dari county (Tibetan: dar lag rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai |
遮伽羅 遮伽罗 see styles |
zhē qié luó zhe1 qie2 luo2 che ch`ieh lo che chieh lo shakara |
cakra |
遮摩羅 遮摩罗 see styles |
zhē mó luó zhe1 mo2 luo2 che mo lo Shamara |
Cāmara |
遮末邏 遮末逻 see styles |
zhē mò luó zhe1 mo4 luo2 che mo lo Shamara |
遮摩羅 Cāmara, name of one of the central parts of the southern continent, Jambudvīpa. |
遮羅迦 遮罗迦 see styles |
zhē luó jiā zhe1 luo2 jia1 che lo chia sharaka |
wanderer |
遮迦羅 遮迦罗 see styles |
zhē jiā luó zhe1 jia1 luo2 che chia lo shakara |
cakra |
邏乞洒 逻乞洒 see styles |
luó qǐ sǎ luo2 qi3 sa3 lo ch`i sa lo chi sa rakotsusei |
lakṣaṇa |
邏吃灑 逻吃洒 see styles |
luó chī sǎ luo2 chi1 sa3 lo ch`ih sa lo chih sa rakisha |
邏乞洒 lakṣaṇa, v. 相, a distinguishing mark, sign, or characteristic. |
邏各斯 逻各斯 see styles |
luó gè sī luo2 ge4 si1 lo ko ssu |
(loanword) (philosophy) logos |
邏輯學 逻辑学 see styles |
luó ji xué luo2 ji5 xue2 lo chi hsüeh |
logic |
邏輯門 see styles |
luó ji mén luo2 ji5 men2 lo chi men |
logic gate |
那利羅 那利罗 see styles |
nà lì luó na4 li4 luo2 na li lo narira |
(那利薊羅) nārikela, nārikera, 捺唎羅吉唎 The coco-nut. Nārikeladvīpa is described as 'an island several thousand li south of Ceylon, inhabited by dwarfs 3 feet high, who have human bodies with beaks like birds, and live upon coco-nuts'. Eitel. |
那洛迦 see styles |
nà luò jiā na4 luo4 jia1 na lo chia naraka |
hell |
那羅延 那罗延 see styles |
nà luó yán na4 luo2 yan2 na lo yen Naraen |
(那羅延那); 那羅野拏 Nārāyaṇa, 'son of Nara or the original man, patronymic of the personified Purusha or first living being, author of the Purusha hymn,' M. W. He is also identified with Brahmā, Viṣṇu, or Kṛṣṇa; intp. by 人生本 the originator of human life; 堅固 firm and stable; 力士 or 天界力士 hero of divine power; and 金剛 vajra; the term is used adjectivally with the meaning of manly and strong. Nārāyaṇa is represented with three faces, of greenish-yellow colour, right hand with a wheel, riding a garuḍa-bird. |
那羅素 那罗素 see styles |
nà luó sù na4 luo2 su4 na lo su naraso |
nālayu |
那羅陀 那罗陀 see styles |
nà luó tuó na4 luo2 tuo2 na lo t`o na lo to narada |
? narādhāra, a flower, tr. 人持花 carried about for its scent. |
那落迦 see styles |
nà luò jiā na4 luo4 jia1 na lo chia naraka |
naraka, 'hell, the place of torment,... the lower regions' (M. W. ), intp. by 地獄 q. v. |
部落客 see styles |
bù luò kè bu4 luo4 ke4 pu lo k`o pu lo ko |
blogger (Tw) |
部落格 see styles |
bù luò gé bu4 luo4 ge2 pu lo ko |
blog (loanword) (Tw) |
都貨羅 都货罗 see styles |
dū huò luó du1 huo4 luo2 tu huo lo Tokara |
Tukhāra, the 月支 Yuezhi country; '(1) A topographical term designating a country of ice and frost (tukhāra), and corresponding to the present Badakchan which Arab geographers still call Tokharestan. (2) An ethnographical term used by the Greeks to designate the Tocharoi or Indo-Scythians, and likewise by Chinese writers applied to the Tochari Tartars who driven on by the Huns (180 B.C.) conquered Trans-oxania, destroyed the Bactrian kingdom (大夏) 126 B.C., and finally conquered the Pundjab, Cashmere, and the greater part of India. Their greatest king was Kanichka.' Eitel. |
郾城區 郾城区 see styles |
yǎn chéng qū yan3 cheng2 qu1 yen ch`eng ch`ü yen cheng chü |
Yancheng, a district of Luohe City 漯河市[Luo4 he2 Shi4], Henan |
重網羅 重网罗 see styles |
zhòng wǎng luó zhong4 wang3 luo2 chung wang lo jū mōra |
heavy net |
金伽羅 金伽罗 see styles |
jīn qié luó jin1 qie2 luo2 chin ch`ieh lo chin chieh lo Kongara |
Kiṃkara |
金毘囉 see styles |
jīn pí luō jin1 pi2 luo1 chin p`i lo chin pi lo konbira |
crocodile |
金毘羅 金毘罗 see styles |
jīn pí luó jin1 pi2 luo2 chin p`i lo chin pi lo konpira こんぴら |
guardian deity of seafaring; Kumbhira; (place-name) Konpira kumbhīra, 金毘囉; 金波羅; 禁毘羅 (or 宮毘羅); a crocodile, alligator, described as 蛟龍 a 'boa-dragon'; cf. 失. A yakṣa-king who was converted and became a guardian of Buddhism, also known as 金毘羅陀 (金毘羅陀迦毘羅); 金毘羅神; 金毘羅大將. For 金毘羅比丘 Kampilla, v. 劫. |
金波羅 金波罗 see styles |
jīn bō luó jin1 bo1 luo2 chin po lo konbara |
kumbhīra |
金銀島 金银岛 see styles |
jīn yín dǎo jin1 yin2 dao3 chin yin tao |
Treasure Island by R.L. Stevenson 羅伯特·路易斯·斯蒂文森|罗伯特·路易斯·斯蒂文森[Luo2 bo2 te4 · Lu4 yi4 si1 · Si1 di4 wen2 sen1] |
鉢呾羅 钵呾罗 see styles |
bō dá luó bo1 da2 luo2 po ta lo hattara |
pātra |
鉢和羅 钵和罗 see styles |
bō hé luó bo1 he2 luo2 po ho lo hawara |
pravāraṇa. A freewill offering made, or the rejoicings on the last day of the summer retreat. Also described as the day of mutual confession; also 鉢和蘭; 鉢剌婆剌拏; 盋和羅. |
鉢囉惹 钵囉惹 see styles |
bō luó rě bo1 luo2 re3 po lo je Harasha |
(鉢囉惹鉢多曳) Prājapati, 'lord of creatures,' 'bestower of progeny,' 'creator'; tr. as 生主 lord of life, or production, and intp. as Brahmā. Also, v. Mahāprajāpatī, name of the Buddha's aunt and nurse. |
鉢多羅 钵多罗 see styles |
bō duō luó bo1 duo1 luo2 po to lo hatara |
almsbowl |
鉢羅奢 钵罗奢 see styles |
bō luó shē bo1 luo2 she1 po lo she harasha |
palāśa |
鉢羅弭 钵罗弭 see styles |
bō luó mǐ bo1 luo2 mi3 po lo mi harami |
parama; highest, supreme, first. |
鉢羅拏 钵罗拏 see styles |
bō luó ná bo1 luo2 na2 po lo na harana |
kṛmi |
鉢羅若 钵罗若 see styles |
bō luó ruò bo1 luo2 ruo4 po lo jo haranya |
v. 般 prajñā. |
鉢露羅 钵露罗 see styles |
bō lù luó bo1 lu4 luo2 po lu lo Harora |
Polulo, perhaps Baltistan. |
銅鑼灣 铜锣湾 see styles |
tóng luó wān tong2 luo2 wan1 t`ung lo wan tung lo wan |
Causeway Bay |
銅鑼燒 铜锣烧 see styles |
tóng luó shāo tong2 luo2 shao1 t`ung lo shao tung lo shao |
dorayaki (a Japanese confection) |
銅鑼鄉 铜锣乡 see styles |
tóng luó xiāng tong2 luo2 xiang1 t`ung lo hsiang tung lo hsiang |
Tongluo or Tunglo township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
鎮安縣 镇安县 see styles |
zhèn ān xiàn zhen4 an1 xian4 chen an hsien |
Zhen'an County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi |
鐸曷攞 铎曷攞 see styles |
duó hé luó luǒ duo2 he2 luo2 luo3 to ho lo lo takara |
dahara, small, young; a monk ordained less than ten years. |
鑼鼓點 锣鼓点 see styles |
luó gǔ diǎn luo2 gu3 dian3 lo ku tien |
Chinese percussion fixed pattern; percussion rhythm |
閻摩羅 阎摩罗 see styles |
yán mó luó yan2 mo2 luo2 yen mo lo Enmara |
Yama |
閻羅殿 阎罗殿 see styles |
yán luó diàn yan2 luo2 dian4 yen lo tien |
Yama's palace |
閻羅王 阎罗王 see styles |
yán luó wáng yan2 luo2 wang2 yen lo wang enraou / enrao えんらおう |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} (See 閻魔) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna Yama |
闍嚩囉 阇嚩囉 see styles |
shé pó luó she2 po2 luo2 she p`o lo she po lo jabara |
jvala, shining; light. |
闡提羅 阐提罗 see styles |
chǎn tí luó chan3 ti2 luo2 ch`an t`i lo chan ti lo sendaira |
a neuter human |
阿奢羅 阿奢罗 see styles |
ā shē luó a1 she1 luo2 a she lo Ashara |
Acala |
阿娑羅 阿娑罗 see styles |
ā suō luó a1 suo1 luo2 a so lo ashara |
asaru, a medicine; a plant, Blumea-lacera; or perhaps asāra, the castor-oil plant, or the aloe. |
阿折羅 阿折罗 see styles |
ā zhé luó a1 zhe2 luo2 a che lo Asera |
Ācāra, an arhat of the kingdom of Andhra, founder of a monastery. |
阿摩羅 阿摩罗 see styles |
ā mó luó a1 mo2 luo2 a mo lo anmora |
amala; spotless, unstained, pure; the permanent and unchanging in contrast with the changing; the pure and unsullied, e.g. saintliness; the true nirvana. Also 菴阿摩; 阿末摩 q.v. |
阿末羅 阿末罗 see styles |
ā mò luó a1 mo4 luo2 a mo lo amara |
āmra, āmalaka, āmrāta. |
阿毘羅 阿毘罗 see styles |
ā pí luó a1 pi2 luo2 a p`i lo a pi lo abira |
ābhīra |
阿洛菲 see styles |
ā luò fēi a1 luo4 fei1 a lo fei |
Alofi, capital of Niue |
阿素洛 see styles |
ā sù luò a1 su4 luo4 a su lo asoraku |
asura |
阿素羅 阿素罗 see styles |
ā sù luó a1 su4 luo2 a su lo asora |
asura |
阿羅伽 阿罗伽 see styles |
ā luó qié a1 luo2 qie2 a lo ch`ieh a lo chieh araka |
rāga, desire, emotion, feeling, greed, anger, wrath; and many other meanings; derived from to dye, colour, etc. |
阿羅婆 阿罗婆 see styles |
ā luó pó a1 luo2 po2 a lo p`o a lo po araba |
*ārāma-vāsā |
阿羅彌 阿罗弥 see styles |
ā luó mí a1 luo2 mi2 a lo mi arami |
ārāma |
阿羅歌 阿罗歌 see styles |
ā luó gē a1 luo2 ge1 a lo ko araka |
阿迦 or 阿伽 arka, or white flower, asclepias (M.W. says calotropis) gigantea. Cf. 阿呼. |
阿羅漢 阿罗汉 see styles |
ā luó hàn a1 luo2 han4 a lo han arakan あらかん |
arhat (Sanskrit); a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained nirvana (Buddhism) {Buddh} arhat arhan, arhat, lohan; worthy, venerable; an enlightened, saintly man; the highest type or ideal saint in Hīnayāna in contrast with the bodhisattva as the saint in Mahāyāna; intp. as 應供worthy of worship, or respect; intp. as 殺賊 arihat, arihan, slayer of the enemy, i.e. of mortality; for the arhat enters nirvana 不生 not to be reborn, having destroyed the karma of reincarnation; he is also in the stage of 不學 no longer learning, having attained. Also 羅漢; 阿盧漢; 阿羅訶 or 阿羅呵; 阿梨呵 (or 阿黎呵); 羅呵, etc.; cf. 阿夷; 阿畧. |
阿羅磨 阿罗磨 see styles |
ā luó mó a1 luo2 mo2 a lo mo arama |
ārāma, garden, grove, pleasaunce; hence saṅghārāma, a monastery with its gardens. Also, 阿羅; 阿羅彌; 阿藍麽 or 阿藍摩; 藍. |
阿羅訶 阿罗诃 see styles |
ā luó hē a1 luo2 he1 a lo ho araka |
saint |
阿羅邏 阿罗逻 see styles |
ā luó luó a1 luo2 luo2 a lo lo Arara |
Ārāḍa Kālāma, v. next. Also the Atata or Hahava cold hells. |
阿羅闍 阿罗阇 see styles |
ā luó shé a1 luo2 she2 a lo she araja |
rāja, a king. |
阿羯羅 阿羯罗 see styles |
ā jié luó a1 jie2 luo2 a chieh lo akatsura |
āgāra, a house, dwelling, receptacle; tr. 境 and used in the sense of an organ, e.g. the ear for sound, etc. |
阿耶羅 阿耶罗 see styles |
ā yé luó a1 ye2 luo2 a yeh lo ayara |
āyanā has the same meaning as 阿耶, but is intp. by 觀 to contemplate, look into. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Luo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.