Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1543 total results for your Line search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アセンブリ・ライン

 asenburi rain
    アセンブリ・ライン
assembly line

インライン・コード

 inrain koodo
    インライン・コード
(computer terminology) in-line code

クレジット・ライン

 kurejitto rain
    クレジット・ライン
credit line

サブジェクトライン

see styles
 sabujekutorain
    サブジェクトライン
(computer terminology) subject line

ショート・ライナー

 shooto rainaa / shooto raina
    ショート・ライナー
(baseb) line drive to the shortstop (wasei: short liner)

スクリメージライン

see styles
 sukurimeejirain
    スクリメージライン
scrimmage line; line of scrimmage

Variations:
ずらっと
ズラッと

 zuratto; zuratto
    ずらっと; ズラッと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See ずらり) in a line; in a row

ダウンラインロード

see styles
 daunrainroodo
    ダウンラインロード
(computer terminology) (obsolete) down-line loading; sending data from a central node to a remote node

ディップ・スイッチ

 dippu suicchi
    ディップ・スイッチ
(computer terminology) DIP switch; Dual In-line Package switch

デッドボールライン

see styles
 deddoboorurain
    デッドボールライン
dead-ball line

ハーフウェーライン

see styles
 haafuweerain / hafuweerain
    ハーフウェーライン
halfway line

パンティー・ライン

 pantii rain / panti rain
    パンティー・ライン
panty lines; visual panty line; VPL

プリンセス・ライン

 purinsesu rain
    プリンセス・ライン
princess line

ライン・アダプター

 rain adaputaa / rain adaputa
    ライン・アダプター
line adapter

ライン・エディター

 rain editaa / rain edita
    ライン・エディター
(computer terminology) line editor

ライン・セグメント

 rain segumento
    ライン・セグメント
(computer terminology) line segment

ライン・プリンター

 rain purintaa / rain purinta
    ライン・プリンター
(computer terminology) line printer

ラインスタッフ組織

see styles
 rainsutaffusoshiki
    ラインスタッフそしき
line and staff organization

ラインネットワーク

see styles
 rainnettowaaku / rainnettowaku
    ラインネットワーク
line network

Variations:
並び立つ
並びたつ

 narabitatsu
    ならびたつ
(v5t,vi) (1) to stand in a line; to stand in a row; (v5t,vi) (2) to be equal

Variations:
列を成す
列をなす

 retsuonasu
    れつをなす
(exp,v5s) to form a line; to queue up; to line up

南港ポートタウン線

see styles
 nankoupoototaunsen / nankopoototaunsen
    なんこうポートタウンせん
(serv) Nankō Port Town Line

Variations:
台詞
科白(rK)

 serifu(gikun); daishi(台詞); serifu
    せりふ(gikun); だいし(台詞); セリフ
(1) (kana only) (spoken) line (in a play, film, comic, etc.); one's lines; (2) (kana only) comment; remark; phrase; words; (3) (kana only) stock phrase; set phrase; cliché; platitude

Variations:
命を張る
命をはる

 inochioharu
    いのちをはる
(exp,v5r) to put one's life on the line

回線インタフェース

see styles
 kaisenintafeesu
    かいせんインタフェース
{comp} line interface

Variations:
墨つぼ
墨壺
墨壷

 sumitsubo
    すみつぼ
(1) ink line; tool for marking long, straight lines on flat surfaces; (2) inkpot; ink bottle

天才と狂人は紙一重

see styles
 tensaitokyoujinhakamihitoe / tensaitokyojinhakamihitoe
    てんさいときょうじんはかみひとえ
(expression) (proverb) there's but a fine line between genius and insanity

Variations:
字詰め
字詰

 jizume
    じづめ
number of characters per line, page, etc.

富山地方鉄道立山線

see styles
 toyamachihoutetsudoutateyamasen / toyamachihotetsudotateyamasen
    とやまちほうてつどうたてやません
(serv) Toyama Chihō Railway Tateyama Line; (serv) Toyama Chihō Railway Tateyama Line

日本ラインゴルフ場

see styles
 nihonraingorufujou / nihonraingorufujo
    にほんラインゴルフじょう
(place-name) Nihon line golf links

東京湾アクアライン

see styles
 toukyouwanakuarain / tokyowanakuarain
    とうきょうわんアクアライン
(serv) Tokyo Bay Aqua-Line; (serv) Tokyo Bay Aqua-Line

Variations:
比良おろし
比良颪

 hiraoroshi
    ひらおろし
strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line)

Variations:
画す
劃す(rK)

 kakusu
    かくす
(transitive verb) (1) (See 画する・1) to draw (a line); (transitive verb) (2) (See 画する・2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (transitive verb) (3) (See 画する・3) to plan

Variations:
竜ケ崎線
竜ヶ崎線

 ryuugasakisen / ryugasakisen
    りゅうがさきせん
(serv) Ryūgasaki Line

Variations:
肩透かし
肩すかし

 katasukashi
    かたすかし
(1) {sumo} under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down; (2) (See 肩透かしを食わせる・かたすかしをくわせる) dodging; parrying (questions); (3) disappointment; letdown

Variations:
背筋
背すじ

 sesuji
    せすじ
(1) spine; line of the backbone; (2) seam down the back (of clothing)

Variations:
落とす
落す

 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (transitive verb) (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (transitive verb) (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (transitive verb) (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (transitive verb) (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (transitive verb) (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (transitive verb) (7) {MA} to make someone swoon (judo); (transitive verb) (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (transitive verb) (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (transitive verb) (10) (colloquialism) to win over; to seduce; to conquer (unwillingness)

Variations:
蜿々長蛇
蜿蜿長蛇

 enenchouda / enenchoda
    えんえんちょうだ
(yoji) (a line, queue) being long and serpentine

踊る阿呆に見る阿呆

see styles
 odoruahounimiruahou / odoruahonimiruaho
    おどるあほうにみるあほう
(expression) (from the first line of a song sung during the Awa Odori festival) you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; we're all fools, so let's dance

Variations:
隠線処理
陰線処理

 insenshori
    いんせんしょり
{comp} hidden line removal; hidden line elimination

非對稱式數據用戶線


非对称式数据用户线

see styles
fēi duì chèn shì shù jù yòng hù xiàn
    fei1 dui4 chen4 shi4 shu4 ju4 yong4 hu4 xian4
fei tui ch`en shih shu chü yung hu hsien
    fei tui chen shih shu chü yung hu hsien
Asymmetrical Digital Subscriber Line; ADSL

アッセンブリーライン

see styles
 asenburiirain / asenburirain
    アッセンブリーライン
assembly line

Variations:
うたい文句
謳い文句

 utaimonku
    うたいもんく
catchphrase; promotional line; slogan

サブジェクト・ライン

 sabujekuto rain
    サブジェクト・ライン
(computer terminology) subject line

スクリメージ・ライン

 sukurimeeji rain
    スクリメージ・ライン
scrimmage line; line of scrimmage

Variations:
ずらり
ズラリ

 zurari(p); zurari
    ずらり(P); ズラリ
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) in a row; in a line

ダウンライン・ロード

 daunrain roodo
    ダウンライン・ロード
(computer terminology) (obsolete) down-line loading; sending data from a central node to a remote node

Variations:
どん詰り
どん詰まり

 donzumari
    どんづまり
(kana only) (dead) end; end of the line

ハーフウェー・ライン

 haafuwee rain / hafuwee rain
    ハーフウェー・ライン
halfway line

フラウンホーファー線

see styles
 furaunhoofaasen / furaunhoofasen
    フラウンホーファーせん
{astron} Fraunhofer line

ライン・ネットワーク

 rain nettowaaku / rain nettowaku
    ライン・ネットワーク
line network

ラインアンドスタッフ

see styles
 rainandosutaffu
    ラインアンドスタッフ
(expression) line and staff

Variations:

並み

 nami
    なみ
(adj-no,n) (1) average; medium; common; ordinary; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-grade (item); regular grade; (suffix noun) (3) same level as; equal to; equivalent to; on par with; (suffix noun) (4) each (e.g. month); every; (suffix noun) (5) row of (teeth, houses, etc.); line of

Variations:
並べる
双べる

 naraberu
    ならべる
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (transitive verb) (2) to enumerate; to itemize; (transitive verb) (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

Variations:
乗り入れる
乗入れる

 noriireru / norireru
    のりいれる
(transitive verb) (1) to drive into; to ride into; (transitive verb) (2) to extend (a railway line, bus route, etc.) into; to link (a railway line) with; to join up with (a separate line)

Variations:
日焼け跡
日焼けあと

 hiyakeato
    ひやけあと
tan line; tan lines; tanline; tanlines

東京臨海新交通臨海線

see styles
 toukyourinkaishinkoutsuurinkaisen / tokyorinkaishinkotsurinkaisen
    とうきょうりんかいしんこうつうりんかいせん
(serv) Tokyo Waterfront New Transit Waterfront Line; (serv) Tokyo Waterfront New Transit Waterfront Line

步子太大,容易扯著蛋


步子太大,容易扯着蛋

bù zi tài dà , róng yì chě zhe dàn
    bu4 zi5 tai4 da4 , rong2 yi4 che3 zhe5 dan4
pu tzu t`ai ta , jung i ch`e che tan
    pu tzu tai ta , jung i che che tan
if you take too big a stride, you could easily rip your balls (catchphrase) (line spoken by actor 葛優|葛优[Ge3 You1] in the 2010 action comedy movie 讓子彈飛|让子弹飞[Rang4 Zi3 dan4 Fei1]); (fig.) take things one step at a time

Variations:
画する
劃する

 kakusuru
    かくする
(vs-s,vt) (1) to draw (a line); (vs-s,vt) (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (vs-s,vt) (3) to plan

Variations:

畠(rK)

 hatake(p); hata
    はたけ(P); はた
(1) field (for growing wheat, fruit, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n,n-suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when a suffix) field (of specialization); sphere; area; line; (3) (はたけ only) (colloquialism) womb; birth; birthplace

Variations:
繰り入れる
繰入れる

 kuriireru / kurireru
    くりいれる
(transitive verb) (1) to transfer (esp. money in); to add (esp. money to an account); (transitive verb) (2) to reel in (e.g. net, fishing line)

Variations:
転がし釣り
転がし釣

 korogashizuri
    ころがしづり
(rare) (See 転がし) fishing with multiple hooks on a weighted line

Variations:
連ねる
列ねる

 tsuraneru
    つらねる
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (transitive verb) (2) (See 名を連ねる・なをつらねる,袂を連ねる・たもとをつらねる) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (transitive verb) (3) (See 美辞麗句を連ねる・びじれいくをつらねる,書き連ねる・かきつらねる) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (transitive verb) (4) to take along with; to bring with

鐃旬トワ申薀わ申鐃?

 鐃旬towa申薀wa申鐃?
    鐃旬トワ申薀わ申鐃?
bottom-line

Variations:
阿弥陀くじ
阿弥陀籤

 amidakuji; amidakuji(sk)
    あみだくじ; アミダクジ(sk)
(kana only) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner

青函トンネル記念館線

see styles
 seikantonnerukinenkansen / sekantonnerukinenkansen
    せいかんトンネルきねんかんせん
(serv) Seikan Tunnel Memorial Hall Line; (serv) Seikan Tunnel Memorial Hall Line

アッセンブリー・ライン

 asenburii rain / asenburi rain
    アッセンブリー・ライン
assembly line

インラインサブルーチン

see styles
 inrainsaburuuchin / inrainsaburuchin
    インラインサブルーチン
(computer terminology) in-line subroutine

オフラインミーティング

see styles
 ofurainmiitingu / ofurainmitingu
    オフラインミーティング
(computer terminology) off-line meeting

オンラインサインアップ

see styles
 onrainsainapu
    オンラインサインアップ
(computer terminology) online sign-up; on-line sign-up

オンラインデータベース

see styles
 onraindeetabeesu
    オンラインデータベース
(computer terminology) online database; on-line database

ザシークレットサービス

see styles
 zashiikurettosaabisu / zashikurettosabisu
    ザシークレットサービス
(work) In the Line of Fire (film); (wk) In the Line of Fire (film)

デッド・ボール・ライン

 deddo booru rain
    デッド・ボール・ライン
dead-ball line

Variations:
リーダー
リーダ

 riidaa(p); riida / rida(p); rida
    リーダー(P); リーダ
(1) leader; (2) {print} leaders; dotted line; ellipsis

ワンラインダイヤグラム

see styles
 wanraindaiyaguramu
    ワンラインダイヤグラム
one-line diagram

Variations:
並ぶ
列ぶ
双ぶ

 narabu
    ならぶ
(v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (v5b,vi) (2) to rival; to match; to equal

Variations:
人情話
人情噺
人情咄

 ninjoubanashi / ninjobanashi
    にんじょうばなし
(See 落語) story about human nature or emotions (esp. rakugo); emotional rakugo story lacking a punch line

Variations:
位置につく
位置に着く

 ichinitsuku
    いちにつく
(exp,v5k) to take one's place; to take one's position; to go into position; to line up

Variations:
口説き文句
くどき文句

 kudokimonku
    くどきもんく
(exp,n) chat-up line; pick-up line; (loving) words

向ケ丘遊園モノレール線

see styles
 mukougaokayuuenmonoreerusen / mukogaokayuenmonoreerusen
    むこうがおかゆうえんモノレールせん
(serv) Mukōgaokayūen Monorail Line

Variations:
始め
初め

 hajime
    はじめ
(n,adv) (1) beginning; start; outset; opening; (2) (esp. 初め) first (in line, etc.); (3) (esp. 始め) origin; (4) (kana only) (esp. 始め; as 〜を始め, 〜を始めとして, etc.) such as ...; not to mention ...

Variations:
引く
曳く
牽く

 hiku
    ひく
(transitive verb) (1) to pull; to tug; to lead (e.g. a horse); (transitive verb) (2) (also written as 惹く) (See 注意を引く) to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest); (transitive verb) (3) to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in; (transitive verb) (4) to draw (a card, mahjong tile, etc.); (transitive verb) (5) (See 図面を引く) to draw (a line, plan, etc.); (transitive verb) (6) (See 風邪を引く) to catch (a cold); (transitive verb) (7) (usu. written as 弾く) to play (a stringed or keyboard instrument); (transitive verb) (8) (See 辞書を引く) to look up (in a dictionary, phone book, etc.); to consult; to check; (transitive verb) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (transitive verb) (10) to subtract; to deduct; (transitive verb) (11) to recede; to ebb; to fade; (transitive verb) (12) to be descend from; to inherit (a characteristic); (transitive verb) (13) to quote; to cite; to raise (as evidence); (transitive verb) (14) to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water); (transitive verb) (15) to hold (e.g. a note); (transitive verb) (16) to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor); (v5k,vi) (17) (also written as 退く) to move back; to draw back; to recede; to fall back; to retreat; (v5k,vi) (18) (also written as 退く) to lessen; to subside; to ebb; to go down (e.g. of swelling); (v5k,vi) (19) (also written as 退く) to resign; to retire; to quit; (v5k,vi) (20) (colloquialism) to be put off (by someone's words or behaviour); to be turned off; to recoil (in disgust, etc.); to cringe

男怕入錯行,女怕嫁錯郎


男怕入错行,女怕嫁错郎

nán pà rù cuò háng , nǚ pà jià cuò láng
    nan2 pa4 ru4 cuo4 hang2 , nu:3 pa4 jia4 cuo4 lang2
nan p`a ju ts`o hang , nü p`a chia ts`o lang
    nan pa ju tso hang , nü pa chia tso lang
men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb)

百勝難慮敵,三折乃良醫


百胜难虑敌,三折乃良医

bǎi shèng nán lǜ dí , sān zhé nǎi liáng yī
    bai3 sheng4 nan2 lu:4 di2 , san1 zhe2 nai3 liang2 yi1
pai sheng nan lü ti , san che nai liang i
(a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor; (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes

Variations:
落ち
落(io)

 ochi(p); ochi
    おち(P); オチ
(1) slip; omission; (2) upshot; denouement; outcome; final result; (3) (kana only) (often オチ) punch line (of a joke)

Variations:
載貨喫水線
載貨吃水線

 saikakissuisen
    さいかきっすいせん
Plimsoll line; Plimsoll mark; load line

鐃循ワイ鐃夙ライ鐃緒申

see styles
 鐃循wai鐃夙rai鐃緒申
    鐃循ワイ鐃夙ライ鐃緒申
a1-h8 diagonal (othello) (eng: white line)

非対称デジタル加入者線

see styles
 hitaishoudejitarukanyuushasen / hitaishodejitarukanyushasen
    ひたいしょうデジタルかにゅうしゃせん
{telec} (See ADSL) asymmetric digital subscriber line; ADSL

Variations:
アイライン
アイ・ライン

 airain; ai rain
    アイライン; アイ・ライン
eyeliner (wasei: eye line)

インライン・サブルーチン

 inrain saburuuchin / inrain saburuchin
    インライン・サブルーチン
(computer terminology) in-line subroutine

Variations:
オフフック
オフ・フック

 ofufukku; ofu fukku
    オフフック; オフ・フック
off hook (line); OH

オフライン・ミーティング

 ofurain miitingu / ofurain mitingu
    オフライン・ミーティング
(computer terminology) off-line meeting

オンライン・サインアップ

 onrain sainapu
    オンライン・サインアップ
(computer terminology) online sign-up; on-line sign-up

オンライン・データベース

 onrain deetabeesu
    オンライン・データベース
(computer terminology) online database; on-line database

Variations:
タグライン
タグ・ライン

 tagurain; tagu rain
    タグライン; タグ・ライン
tag line; tagline

Variations:
ツートップ
ツー・トップ

 tsuutoppu; tsuu toppu / tsutoppu; tsu toppu
    ツートップ; ツー・トップ
(exp,n) {sports} two-top (soccer formation); formation with two forwards at the front line

Variations:
ピケライン
ピケ・ライン

 pikerain; pike rain
    ピケライン; ピケ・ライン
(abbreviation) (See ピケットライン) picket line

ライン・アンド・スタッフ

 rain ando sutaffu
    ライン・アンド・スタッフ
(expression) line and staff

ラインアンドスタッフ組織

see styles
 rainandosutaffusoshiki
    ラインアンドスタッフそしき
(See ラインスタッフ組織・ラインスタッフそしき) line and staff organization

Variations:
ラインオフ
ライン・オフ

 rainofu; rain ofu
    ラインオフ; ライン・オフ
coming off the (production) line (wasei: line off)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "Line" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary