There are 1543 total results for your Line search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アセンブリ・ライン |
asenburi rain アセンブリ・ライン |
assembly line |
インライン・コード |
inrain koodo インライン・コード |
(computer terminology) in-line code |
クレジット・ライン |
kurejitto rain クレジット・ライン |
credit line |
サブジェクトライン see styles |
sabujekutorain サブジェクトライン |
(computer terminology) subject line |
ショート・ライナー |
shooto rainaa / shooto raina ショート・ライナー |
(baseb) line drive to the shortstop (wasei: short liner) |
スクリメージライン see styles |
sukurimeejirain スクリメージライン |
scrimmage line; line of scrimmage |
Variations: |
zuratto; zuratto ずらっと; ズラッと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See ずらり) in a line; in a row |
ダウンラインロード see styles |
daunrainroodo ダウンラインロード |
(computer terminology) (obsolete) down-line loading; sending data from a central node to a remote node |
ディップ・スイッチ |
dippu suicchi ディップ・スイッチ |
(computer terminology) DIP switch; Dual In-line Package switch |
デッドボールライン see styles |
deddoboorurain デッドボールライン |
dead-ball line |
ハーフウェーライン see styles |
haafuweerain / hafuweerain ハーフウェーライン |
halfway line |
パンティー・ライン |
pantii rain / panti rain パンティー・ライン |
panty lines; visual panty line; VPL |
プリンセス・ライン |
purinsesu rain プリンセス・ライン |
princess line |
ライン・アダプター |
rain adaputaa / rain adaputa ライン・アダプター |
line adapter |
ライン・エディター |
rain editaa / rain edita ライン・エディター |
(computer terminology) line editor |
ライン・セグメント |
rain segumento ライン・セグメント |
(computer terminology) line segment |
ライン・プリンター |
rain purintaa / rain purinta ライン・プリンター |
(computer terminology) line printer |
ラインスタッフ組織 see styles |
rainsutaffusoshiki ラインスタッフそしき |
line and staff organization |
ラインネットワーク see styles |
rainnettowaaku / rainnettowaku ラインネットワーク |
line network |
Variations: |
narabitatsu ならびたつ |
(v5t,vi) (1) to stand in a line; to stand in a row; (v5t,vi) (2) to be equal |
Variations: |
retsuonasu れつをなす |
(exp,v5s) to form a line; to queue up; to line up |
南港ポートタウン線 see styles |
nankoupoototaunsen / nankopoototaunsen なんこうポートタウンせん |
(serv) Nankō Port Town Line |
Variations: |
serifu(gikun); daishi(台詞); serifu せりふ(gikun); だいし(台詞); セリフ |
(1) (kana only) (spoken) line (in a play, film, comic, etc.); one's lines; (2) (kana only) comment; remark; phrase; words; (3) (kana only) stock phrase; set phrase; cliché; platitude |
Variations: |
inochioharu いのちをはる |
(exp,v5r) to put one's life on the line |
回線インタフェース see styles |
kaisenintafeesu かいせんインタフェース |
{comp} line interface |
Variations: |
sumitsubo すみつぼ |
(1) ink line; tool for marking long, straight lines on flat surfaces; (2) inkpot; ink bottle |
天才と狂人は紙一重 see styles |
tensaitokyoujinhakamihitoe / tensaitokyojinhakamihitoe てんさいときょうじんはかみひとえ |
(expression) (proverb) there's but a fine line between genius and insanity |
Variations: |
jizume じづめ |
number of characters per line, page, etc. |
富山地方鉄道立山線 see styles |
toyamachihoutetsudoutateyamasen / toyamachihotetsudotateyamasen とやまちほうてつどうたてやません |
(serv) Toyama Chihō Railway Tateyama Line; (serv) Toyama Chihō Railway Tateyama Line |
日本ラインゴルフ場 see styles |
nihonraingorufujou / nihonraingorufujo にほんラインゴルフじょう |
(place-name) Nihon line golf links |
東京湾アクアライン see styles |
toukyouwanakuarain / tokyowanakuarain とうきょうわんアクアライン |
(serv) Tokyo Bay Aqua-Line; (serv) Tokyo Bay Aqua-Line |
Variations: |
hiraoroshi ひらおろし |
strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line) |
Variations: |
kakusu かくす |
(transitive verb) (1) (See 画する・1) to draw (a line); (transitive verb) (2) (See 画する・2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (transitive verb) (3) (See 画する・3) to plan |
Variations: |
ryuugasakisen / ryugasakisen りゅうがさきせん |
(serv) Ryūgasaki Line |
Variations: |
katasukashi かたすかし |
(1) {sumo} under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down; (2) (See 肩透かしを食わせる・かたすかしをくわせる) dodging; parrying (questions); (3) disappointment; letdown |
Variations: |
sesuji せすじ |
(1) spine; line of the backbone; (2) seam down the back (of clothing) |
Variations: |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (transitive verb) (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (transitive verb) (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (transitive verb) (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (transitive verb) (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (transitive verb) (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (transitive verb) (7) {MA} to make someone swoon (judo); (transitive verb) (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (transitive verb) (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (transitive verb) (10) (colloquialism) to win over; to seduce; to conquer (unwillingness) |
Variations: |
enenchouda / enenchoda えんえんちょうだ |
(yoji) (a line, queue) being long and serpentine |
踊る阿呆に見る阿呆 see styles |
odoruahounimiruahou / odoruahonimiruaho おどるあほうにみるあほう |
(expression) (from the first line of a song sung during the Awa Odori festival) you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; we're all fools, so let's dance |
Variations: |
insenshori いんせんしょり |
{comp} hidden line removal; hidden line elimination |
非對稱式數據用戶線 非对称式数据用户线 see styles |
fēi duì chèn shì shù jù yòng hù xiàn fei1 dui4 chen4 shi4 shu4 ju4 yong4 hu4 xian4 fei tui ch`en shih shu chü yung hu hsien fei tui chen shih shu chü yung hu hsien |
Asymmetrical Digital Subscriber Line; ADSL |
アッセンブリーライン see styles |
asenburiirain / asenburirain アッセンブリーライン |
assembly line |
Variations: |
utaimonku うたいもんく |
catchphrase; promotional line; slogan |
サブジェクト・ライン |
sabujekuto rain サブジェクト・ライン |
(computer terminology) subject line |
スクリメージ・ライン |
sukurimeeji rain スクリメージ・ライン |
scrimmage line; line of scrimmage |
Variations: |
zurari(p); zurari ずらり(P); ズラリ |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) in a row; in a line |
ダウンライン・ロード |
daunrain roodo ダウンライン・ロード |
(computer terminology) (obsolete) down-line loading; sending data from a central node to a remote node |
Variations: |
donzumari どんづまり |
(kana only) (dead) end; end of the line |
ハーフウェー・ライン |
haafuwee rain / hafuwee rain ハーフウェー・ライン |
halfway line |
フラウンホーファー線 see styles |
furaunhoofaasen / furaunhoofasen フラウンホーファーせん |
{astron} Fraunhofer line |
ライン・ネットワーク |
rain nettowaaku / rain nettowaku ライン・ネットワーク |
line network |
ラインアンドスタッフ see styles |
rainandosutaffu ラインアンドスタッフ |
(expression) line and staff |
Variations: |
nami なみ |
(adj-no,n) (1) average; medium; common; ordinary; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-grade (item); regular grade; (suffix noun) (3) same level as; equal to; equivalent to; on par with; (suffix noun) (4) each (e.g. month); every; (suffix noun) (5) row of (teeth, houses, etc.); line of |
Variations: |
naraberu ならべる |
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (transitive verb) (2) to enumerate; to itemize; (transitive verb) (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as) |
Variations: |
noriireru / norireru のりいれる |
(transitive verb) (1) to drive into; to ride into; (transitive verb) (2) to extend (a railway line, bus route, etc.) into; to link (a railway line) with; to join up with (a separate line) |
Variations: |
hiyakeato ひやけあと |
tan line; tan lines; tanline; tanlines |
東京臨海新交通臨海線 see styles |
toukyourinkaishinkoutsuurinkaisen / tokyorinkaishinkotsurinkaisen とうきょうりんかいしんこうつうりんかいせん |
(serv) Tokyo Waterfront New Transit Waterfront Line; (serv) Tokyo Waterfront New Transit Waterfront Line |
步子太大,容易扯著蛋 步子太大,容易扯着蛋 |
bù zi tài dà , róng yì chě zhe dàn bu4 zi5 tai4 da4 , rong2 yi4 che3 zhe5 dan4 pu tzu t`ai ta , jung i ch`e che tan pu tzu tai ta , jung i che che tan |
if you take too big a stride, you could easily rip your balls (catchphrase) (line spoken by actor 葛優|葛优[Ge3 You1] in the 2010 action comedy movie 讓子彈飛|让子弹飞[Rang4 Zi3 dan4 Fei1]); (fig.) take things one step at a time |
Variations: |
kakusuru かくする |
(vs-s,vt) (1) to draw (a line); (vs-s,vt) (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (vs-s,vt) (3) to plan |
Variations: |
hatake(p); hata はたけ(P); はた |
(1) field (for growing wheat, fruit, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n,n-suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when a suffix) field (of specialization); sphere; area; line; (3) (はたけ only) (colloquialism) womb; birth; birthplace |
Variations: |
kuriireru / kurireru くりいれる |
(transitive verb) (1) to transfer (esp. money in); to add (esp. money to an account); (transitive verb) (2) to reel in (e.g. net, fishing line) |
Variations: |
korogashizuri ころがしづり |
(rare) (See 転がし) fishing with multiple hooks on a weighted line |
Variations: |
tsuraneru つらねる |
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (transitive verb) (2) (See 名を連ねる・なをつらねる,袂を連ねる・たもとをつらねる) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (transitive verb) (3) (See 美辞麗句を連ねる・びじれいくをつらねる,書き連ねる・かきつらねる) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (transitive verb) (4) to take along with; to bring with |
鐃旬トワ申薀わ申鐃? |
鐃旬towa申薀wa申鐃? 鐃旬トワ申薀わ申鐃? |
bottom-line |
Variations: |
amidakuji; amidakuji(sk) あみだくじ; アミダクジ(sk) |
(kana only) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner |
青函トンネル記念館線 see styles |
seikantonnerukinenkansen / sekantonnerukinenkansen せいかんトンネルきねんかんせん |
(serv) Seikan Tunnel Memorial Hall Line; (serv) Seikan Tunnel Memorial Hall Line |
アッセンブリー・ライン |
asenburii rain / asenburi rain アッセンブリー・ライン |
assembly line |
インラインサブルーチン see styles |
inrainsaburuuchin / inrainsaburuchin インラインサブルーチン |
(computer terminology) in-line subroutine |
オフラインミーティング see styles |
ofurainmiitingu / ofurainmitingu オフラインミーティング |
(computer terminology) off-line meeting |
オンラインサインアップ see styles |
onrainsainapu オンラインサインアップ |
(computer terminology) online sign-up; on-line sign-up |
オンラインデータベース see styles |
onraindeetabeesu オンラインデータベース |
(computer terminology) online database; on-line database |
ザシークレットサービス see styles |
zashiikurettosaabisu / zashikurettosabisu ザシークレットサービス |
(work) In the Line of Fire (film); (wk) In the Line of Fire (film) |
デッド・ボール・ライン |
deddo booru rain デッド・ボール・ライン |
dead-ball line |
Variations: |
riidaa(p); riida / rida(p); rida リーダー(P); リーダ |
(1) leader; (2) {print} leaders; dotted line; ellipsis |
ワンラインダイヤグラム see styles |
wanraindaiyaguramu ワンラインダイヤグラム |
one-line diagram |
Variations: |
narabu ならぶ |
(v5b,vi) (1) to line up; to stand in a line; (v5b,vi) (2) to rival; to match; to equal |
Variations: |
ninjoubanashi / ninjobanashi にんじょうばなし |
(See 落語) story about human nature or emotions (esp. rakugo); emotional rakugo story lacking a punch line |
Variations: |
ichinitsuku いちにつく |
(exp,v5k) to take one's place; to take one's position; to go into position; to line up |
Variations: |
kudokimonku くどきもんく |
(exp,n) chat-up line; pick-up line; (loving) words |
向ケ丘遊園モノレール線 see styles |
mukougaokayuuenmonoreerusen / mukogaokayuenmonoreerusen むこうがおかゆうえんモノレールせん |
(serv) Mukōgaokayūen Monorail Line |
Variations: |
hajime はじめ |
(n,adv) (1) beginning; start; outset; opening; (2) (esp. 初め) first (in line, etc.); (3) (esp. 始め) origin; (4) (kana only) (esp. 始め; as 〜を始め, 〜を始めとして, etc.) such as ...; not to mention ... |
Variations: |
hiku ひく |
(transitive verb) (1) to pull; to tug; to lead (e.g. a horse); (transitive verb) (2) (also written as 惹く) (See 注意を引く) to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest); (transitive verb) (3) to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in; (transitive verb) (4) to draw (a card, mahjong tile, etc.); (transitive verb) (5) (See 図面を引く) to draw (a line, plan, etc.); (transitive verb) (6) (See 風邪を引く) to catch (a cold); (transitive verb) (7) (usu. written as 弾く) to play (a stringed or keyboard instrument); (transitive verb) (8) (See 辞書を引く) to look up (in a dictionary, phone book, etc.); to consult; to check; (transitive verb) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (transitive verb) (10) to subtract; to deduct; (transitive verb) (11) to recede; to ebb; to fade; (transitive verb) (12) to be descend from; to inherit (a characteristic); (transitive verb) (13) to quote; to cite; to raise (as evidence); (transitive verb) (14) to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water); (transitive verb) (15) to hold (e.g. a note); (transitive verb) (16) to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor); (v5k,vi) (17) (also written as 退く) to move back; to draw back; to recede; to fall back; to retreat; (v5k,vi) (18) (also written as 退く) to lessen; to subside; to ebb; to go down (e.g. of swelling); (v5k,vi) (19) (also written as 退く) to resign; to retire; to quit; (v5k,vi) (20) (colloquialism) to be put off (by someone's words or behaviour); to be turned off; to recoil (in disgust, etc.); to cringe |
男怕入錯行,女怕嫁錯郎 男怕入错行,女怕嫁错郎 |
nán pà rù cuò háng , nǚ pà jià cuò láng nan2 pa4 ru4 cuo4 hang2 , nu:3 pa4 jia4 cuo4 lang2 nan p`a ju ts`o hang , nü p`a chia ts`o lang nan pa ju tso hang , nü pa chia tso lang |
men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb) |
百勝難慮敵,三折乃良醫 百胜难虑敌,三折乃良医 |
bǎi shèng nán lǜ dí , sān zhé nǎi liáng yī bai3 sheng4 nan2 lu:4 di2 , san1 zhe2 nai3 liang2 yi1 pai sheng nan lü ti , san che nai liang i |
(a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor; (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes |
Variations: |
ochi(p); ochi おち(P); オチ |
(1) slip; omission; (2) upshot; denouement; outcome; final result; (3) (kana only) (often オチ) punch line (of a joke) |
Variations: |
saikakissuisen さいかきっすいせん |
Plimsoll line; Plimsoll mark; load line |
鐃循ワイ鐃夙ライ鐃緒申 see styles |
鐃循wai鐃夙rai鐃緒申 鐃循ワイ鐃夙ライ鐃緒申 |
a1-h8 diagonal (othello) (eng: white line) |
非対称デジタル加入者線 see styles |
hitaishoudejitarukanyuushasen / hitaishodejitarukanyushasen ひたいしょうデジタルかにゅうしゃせん |
{telec} (See ADSL) asymmetric digital subscriber line; ADSL |
Variations: |
airain; ai rain アイライン; アイ・ライン |
eyeliner (wasei: eye line) |
インライン・サブルーチン |
inrain saburuuchin / inrain saburuchin インライン・サブルーチン |
(computer terminology) in-line subroutine |
Variations: |
ofufukku; ofu fukku オフフック; オフ・フック |
off hook (line); OH |
オフライン・ミーティング |
ofurain miitingu / ofurain mitingu オフライン・ミーティング |
(computer terminology) off-line meeting |
オンライン・サインアップ |
onrain sainapu オンライン・サインアップ |
(computer terminology) online sign-up; on-line sign-up |
オンライン・データベース |
onrain deetabeesu オンライン・データベース |
(computer terminology) online database; on-line database |
Variations: |
tagurain; tagu rain タグライン; タグ・ライン |
tag line; tagline |
Variations: |
tsuutoppu; tsuu toppu / tsutoppu; tsu toppu ツートップ; ツー・トップ |
(exp,n) {sports} two-top (soccer formation); formation with two forwards at the front line |
Variations: |
pikerain; pike rain ピケライン; ピケ・ライン |
(abbreviation) (See ピケットライン) picket line |
ライン・アンド・スタッフ |
rain ando sutaffu ライン・アンド・スタッフ |
(expression) line and staff |
ラインアンドスタッフ組織 see styles |
rainandosutaffusoshiki ラインアンドスタッフそしき |
(See ラインスタッフ組織・ラインスタッフそしき) line and staff organization |
Variations: |
rainofu; rain ofu ラインオフ; ライン・オフ |
coming off the (production) line (wasei: line off) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Line" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.