There are 1854 total results for your Light search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
布倫輕機槍 布伦轻机枪 see styles |
bù lún qīng jī qiāng bu4 lun2 qing1 ji1 qiang1 pu lun ch`ing chi ch`iang pu lun ching chi chiang |
Bren gun, British light machine gun first produced in 1937 |
Variations: |
yuumei / yume ゆうめい |
semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light |
底が割れる see styles |
sokogawareru そこがわれる |
(exp,v1) to be found out; to be seen through; to be exposed; to come to light; to be revealed |
手癖が悪い see styles |
tekusegawarui; tegusegawarui てくせがわるい; てぐせがわるい |
(exp,adj-i) (idiom) having a habit of stealing things; being light-fingered |
手腳不乾淨 手脚不干净 see styles |
shǒu jiǎo bù gān jìng shou3 jiao3 bu4 gan1 jing4 shou chiao pu kan ching |
thieving; light-fingered; prone to stealing |
押ボタン式 see styles |
oshibotanshiki おしボタンしき |
(1) (abbreviation) pelican crossing; pedestrian light controlled crossing; push-button activated pedestrian crossing; (adj-no,n) (2) push-button operated |
故意方行位 see styles |
gù yì fāng xíng wèi gu4 yi4 fang1 xing2 wei4 ku i fang hsing wei koi hōgyōi |
The third to the seventh of the 十地 ten bodhisattva stages of development. |
明かり障子 see styles |
akarishouji / akarishoji あかりしょうじ |
paper screen door for admitting light |
明けそめる see styles |
akesomeru あけそめる |
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn |
明け初める see styles |
akesomeru あけそめる |
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn |
明け放れる see styles |
akehanareru あけはなれる |
(Ichidan verb) to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way) |
明け染める see styles |
akesomeru あけそめる |
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn |
Variations: |
chuusan / chusan ちゅうさん |
(archaism) (See 宝暦) highest ranking prostitute in Edo's Yoshiwara red-light district (from the Hōreki era onward) |
晴一時小雨 see styles |
hareichijikosame / harechijikosame はれいちじこさめ |
clear, with brief light rain |
書き立てる see styles |
kakitateru かきたてる |
(transitive verb) to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list |
柔らかな光 see styles |
yawarakanahikari やわらかなひかり |
(exp,n) soft light |
殊致阿羅婆 殊致阿罗婆 see styles |
shū zhì ā luó pó shu1 zhi4 a1 luo2 po2 shu chih a lo p`o shu chih a lo po Shuchiaraba |
Jyotīrasa, tr. as光味 flavor of light, said to be the proper name of Kharoṣṭha, v. 佉. |
水中ライト see styles |
suichuuraito / suichuraito すいちゅうライト |
underwater dive light |
Variations: |
tanmi たんみ |
{food} light flavor |
準工業地域 see styles |
junkougyouchiiki / junkogyochiki じゅんこうぎょうちいき |
{law} light-industrial district; semi-industrial area |
Variations: |
hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
(adv-to,adj-t) (rare) buoyantly; airily; with a light heart |
灯をつける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) to turn on the light |
灯を付ける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) to turn on the light |
灯を点ける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) to turn on the light |
Variations: |
toumyou / tomyo とうみょう |
light offered to a god or Buddha; votive light |
無量光如來 无量光如来 see styles |
wú liáng guāng rú lái wu2 liang2 guang1 ru2 lai2 wu liang kuang ju lai Muryōkō Nyorai |
Tathāgata of Immeasurable Light |
無量光明土 无量光明土 see styles |
wú liáng guāng míng tǔ wu2 liang2 guang1 ming2 tu3 wu liang kuang ming t`u wu liang kuang ming tu muryō kōmyō do |
Amitābha's land of infinite light. |
照らし出す see styles |
terashidasu てらしだす |
(transitive verb) to illuminate; to shine a light on; to light up |
照りかえし see styles |
terikaeshi てりかえし |
reflection; reflected light; reflected heat; glare |
疎かにする see styles |
orosokanisuru おろそかにする |
(exp,vs-i) (kana only) to neglect; to ignore; to disregard; to make light of |
發光二極管 发光二极管 see styles |
fā guāng èr jí guǎn fa1 guang1 er4 ji2 guan3 fa kuang erh chi kuan |
light-emitting diode; LED |
發光二極體 发光二极体 see styles |
fā guāng èr jí tǐ fa1 guang1 er4 ji2 ti3 fa kuang erh chi t`i fa kuang erh chi ti |
light-emitting diode (LED) (Tw) |
Variations: |
shirajira; shirashira しらじら; しらしら |
(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn); (adv-to,adv) (2) pale; (adv-to,adv) (3) appearing dumb; talking in an obvious way |
百光遍照王 see styles |
bǎi guāng biàn zhào wáng bai3 guang1 bian4 zhao4 wang2 pai kuang pien chao wang Hyakkō henshō ō |
The king of all light universally shining, i. e. Vairocana. |
Variations: |
kantou / kanto かんとう |
(1) (See 秋田竿燈まつり・あきたかんとうまつり) Kanto Festival (Akita); (2) (See 街灯) street light |
紫外線療法 see styles |
shigaisenryouhou / shigaisenryoho しがいせんりょうほう |
ultraviolet treatment; ultraviolet light therapy |
Variations: |
doumaru / domaru どうまる |
(hist) light torso armour opening at the right, originally used for infantry combat; dō-maru |
航空障害灯 see styles |
koukuushougaitou / kokushogaito こうくうしょうがいとう |
aircraft warning lights; airplane warning lights; obstacle light; obstruction light |
Variations: |
iromachi いろまち |
red-light district |
Variations: |
kagai(花街); hanamachi かがい(花街); はなまち |
red-light district; prostitution quarter; geisha quarter |
Variations: |
kashoku かしょく |
(1) bright light; (2) (See 華燭の典) wedding ceremony |
蔑ろにする see styles |
naigashironisuru ないがしろにする |
(exp,vs-i) (kana only) to make light of; to ignore; to slight |
Variations: |
usuao; tansei(淡青) / usuao; tanse(淡青) うすあお; たんせい(淡青) |
(See 淡青色) light blue; pale blue |
Variations: |
keisetsu / kesetsu けいせつ |
diligence in studying (e.g. continuing to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow); diligent study |
Variations: |
keika; hotarubi / keka; hotarubi けいか; ほたるび |
light of a firefly |
行き当たる see styles |
yukiataru ゆきあたる ikiataru いきあたる |
(v5r,vi) to hit; to run into; to light on; to strike into; to come against; to deadlock |
超低床電車 see styles |
chouteishoudensha / choteshodensha ちょうていしょうでんしゃ |
ultra low-floor tram; ultra low-floor light rail vehicle |
軟らかな光 see styles |
yawarakanahikari やわらかなひかり |
(exp,n) soft light |
軽トラック see styles |
keitorakku / ketorakku けいトラック |
(See 軽自動車・けいじどうしゃ) minitruck; light truck; small truck; light pickup |
Variations: |
karume かるめ |
(noun or adjectival noun) (ant: 重目・おもめ) light (weight) |
軽水原子炉 see styles |
keisuigenshiro / kesuigenshiro けいすいげんしろ |
light-water nuclear reactor |
軽油引取税 see styles |
keiyuhikitorizei / keyuhikitorize けいゆひきとりぜい |
diesel oil delivery tax; light oil delivery tax |
軽自動車税 see styles |
keijidoushazei / kejidoshaze けいじどうしゃぜい |
light vehicle tax |
輕水反應堆 轻水反应堆 see styles |
qīng shuǐ fǎn yìng duī qing1 shui3 fan3 ying4 dui1 ch`ing shui fan ying tui ching shui fan ying tui |
light water reactor (LWR) |
Variations: |
kiki きき |
(adj-t,adv-to) brilliant (of light); shining |
Variations: |
oicho; oichou / oicho; oicho おいちょ; おいちょう |
(1) (kana only) {cards} (poss. from Portuguese "oito") eight (in mekuri karuta); (2) (おいちょう only) (archaism) third-rank prostitute in the Kyoto red-light districts |
Variations: |
taikou / taiko たいこう |
pink; light red |
Variations: |
yuukaku / yukaku ゆうかく |
(licensed) red light district |
長ジュバン see styles |
nagajuban ながジュバン |
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono |
闇夜の灯火 see styles |
yamiyonotomoshibi やみよのともしび |
(exp,n) light in the darkness; guiding beacon of light; godsend |
阿彌陀如來 阿弥陀如来 see styles |
ē mí tuó rú lái e1 mi2 tuo2 ru2 lai2 o mi t`o ju lai o mi to ju lai |
Amitabha, Buddha of infinite light See: 阿弥陀如来 |
阿彌陀廋斯 阿弥陀廋斯 see styles |
ā mí tuó sōu sī a1 mi2 tuo2 sou1 si1 a mi t`o sou ssu a mi to sou ssu Amidasōshi |
Buddha of Limitless Light (or Life) |
阿波摩那婆 see styles |
ā bō mó nà pó a1 bo1 mo2 na4 po2 a po mo na p`o a po mo na po ahamanaba |
(阿波羅摩那阿婆); 阿婆摩那婆 (or 廅婆摩那婆 or阿鉢摩那婆 or廅鉢摩那婆); 阿波摩那; 波摩那 Apramāṇābha, intp. as 無量光 immeasurable light, the fifth of the brahmalokas. |
電源ランプ see styles |
dengenranpu でんげんランプ |
power light; power indicator |
馬鹿にする see styles |
bakanisuru; bakanisuru ばかにする; バカにする |
(exp,vs-i) to make fun of; to look down on; to make light of |
高をくくる see styles |
takaokukuru たかをくくる |
(exp,v5r) to underrate; to make light of |
黄ナンバー see styles |
kinanbaa / kinanba きナンバー |
(See 軽自動車) yellow registration plate with black characters (used for private use light motor vehicles) |
黒ナンバー see styles |
kuronanbaa / kuronanba くろナンバー |
(See 軽自動車) black registration plate with yellow characters (used for business use light motor vehicles) |
鼠の嫁入り see styles |
nezuminoyomeiri / nezuminoyomeri ねずみのよめいり |
light shower; (wk) The Mouse's Marriage; The Mouse's Wedding |
Variations: |
gandou / gando がんどう |
Buddhist altar light |
アークライト see styles |
aakuraito / akuraito アークライト |
arc light; (surname) Arkwright |
アークランプ see styles |
aakuranpu / akuranpu アークランプ |
arc lamp; arc light |
アームライト see styles |
aamuraito / amuraito アームライト |
adjustable lamp (wasei: arm light) |
ありんす言葉 see styles |
arinsukotoba ありんすことば |
(hist) (See ありんす,吉原言葉) sociolect used by prostitues in the Yoshiwara red light district during the Edo period |
キー・ライト see styles |
kii raito / ki raito キー・ライト |
key light |
キャッツアイ see styles |
kyattsuai キャッツアイ |
(1) (See 猫目石) cat's-eye (semiprecious stone); (2) cat's-eye (light-reflecting road stud) |
ゴー・サイン see styles |
goo sain ゴー・サイン |
green light (wasei: go sign); giving permission |
ゴーストップ see styles |
goosutoppu ゴーストップ |
traffic light (wasei: go stop) |
サイドライト see styles |
saidoraito サイドライト |
side light |
サイリューム see styles |
sairyuumu / sairyumu サイリューム |
chemical light; glow stick; light stick; Cyalume (brand name) |
サイリュウム see styles |
sairyuumu / sairyumu サイリュウム |
chemical light; glow stick; light stick; Cyalume (brand name) |
スポット光源 see styles |
supottokougen / supottokogen スポットこうげん |
{comp} spot light source |
テールライト see styles |
teeruraito テールライト |
taillight; tail lamp; rear light |
トップライト see styles |
toppuraito トップライト |
top light |
Variations: |
nukaame / nukame ぬかあめ |
drizzle; light rain |
バタンキュー see styles |
batankyuu / batankyu バタンキュー |
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) falling asleep immediately; going out like a light |
ばたんきゅう see styles |
batankyuu / batankyu ばたんきゅう |
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) falling asleep immediately; going out like a light |
バックライト see styles |
bakkuraito バックライト |
back light; backlight; backlite; backup light |
ハレーション see styles |
hareeshon ハレーション |
halation (i.e. in photography, a halo-effect when additional light leaks out around the subject) |
ヨットパーカ see styles |
yottopaaka / yottopaka ヨットパーカ |
(1) parka (wasei: yacht parka); anorak; (2) light-weight polyester jacket |
ライト・ツナ see styles |
raito tsuna ライト・ツナ |
light canned tuna (wasei: light tuna) |
ライト・バン see styles |
raito ban ライト・バン |
light van |
ライト・ペン see styles |
raito pen ライト・ペン |
light pen |
ライトアップ see styles |
raitoapu ライトアップ |
illumination of bridges, buildings, trees, etc. at night (wasei: light up); (architectural) floodlighting |
ライトオペラ see styles |
raitoopera ライトオペラ |
light opera |
ライトショー see styles |
raitoshoo ライトショー |
light show |
ライトダウン see styles |
raitodaun ライトダウン |
annual turning off of lights, etc. (wasei: light down) |
ライトタッチ see styles |
raitotacchi ライトタッチ |
light touch |
ライトノベル see styles |
raitonoberu ライトノベル |
young-adult fiction (wasei: light novel) |
ライトバース see styles |
raitobaasu / raitobasu ライトバース |
light verse |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Light" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.