There are 2943 total results for your Life-Saving Sword search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
生命権 see styles |
seimeiken / semeken せいめいけん |
right to life |
生命線 生命线 see styles |
shēng mìng xiàn sheng1 ming4 xian4 sheng ming hsien seimeisen / semesen せいめいせん |
lifeline (1) lifeline; matter of life or death; indispensable thing; (2) life line (in palm reading) |
生大刀 see styles |
ikutachi いくたち |
(archaism) sword brimming over with life force |
生存権 see styles |
seizonken / sezonken せいぞんけん |
right to life |
生損保 see styles |
seisonpo / sesonpo せいそんぽ |
(1) life and non-life insurance; (2) life insurance and non-life insurance companies |
生死園 生死园 see styles |
shēng sǐ yuán sheng1 si3 yuan2 sheng ssu yüan shōji en |
The garden of life-and-death. This mortal world in which the unenlightened find their satisfaction. |
生死岸 see styles |
shēng sǐ àn sheng1 si3 an4 sheng ssu an shōji gan |
The shore of mortal life; as生死流 is its flow; 生死泥 its quagmire; 生死淵 its abyss; 生死野 its wilderness; 生死雲 its envelopment in cloud. |
生死観 see styles |
seishikan / seshikan せいしかん |
one's opinion on life and death; life-and-death issue (e.g. in religion) |
生活史 see styles |
seikatsushi / sekatsushi せいかつし |
{biol} life cycle; life history |
生活圏 see styles |
seikatsuken / sekatsuken せいかつけん |
one's daily milieu; neighbourhood; neighborhood; zone of life; sphere of life |
生活感 see styles |
seikatsukan / sekatsukan せいかつかん |
lived-in feel (e.g. of a room); sense of life; hints of daily life |
生活環 see styles |
seikatsukan / sekatsukan せいかつかん |
life cycle |
生活科 see styles |
seikatsuka / sekatsuka せいかつか |
socio-environmental studies; life environment studies |
生活臭 see styles |
seikatsushuu / sekatsushu せいかつしゅう |
(1) household odor; (2) lived-in feeling; true to life atmosphere |
生活苦 see styles |
seikatsuku / sekatsuku せいかつく |
hardships of life (esp. due to lack of money); life's struggles |
生活語 see styles |
seikatsugo / sekatsugo せいかつご |
{ling} private-sphere language; language used in every day life; dialect |
生活面 see styles |
seikatsumen / sekatsumen せいかつめん |
(noun - becomes adjective with の) practical side of life |
生活音 see styles |
seikatsuon / sekatsuon せいかつおん |
daily life noise; household noises; noise that arises at home from everyday occurrences |
生物界 see styles |
shēng wù jiè sheng1 wu4 jie4 sheng wu chieh seibutsukai / sebutsukai せいぶつかい |
biosphere; natural world life |
生甲斐 see styles |
ikigai いきがい |
something one lives for; purpose in life; raison d'etre |
生立ち see styles |
oitachi おいたち |
(1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history |
生返る see styles |
ikikaeru いきかえる |
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life |
異熟果 异熟果 see styles |
yì shóu guǒ yi4 shou2 guo3 i shou kuo ijuku ka |
Fruit ripening differently, i.e. in another incarnation, or life, e.g. the condition of the eye and other organs now resulting from specific sins or otherwise in previous existence. |
當生愛 当生爱 see styles |
dāng shēng ài dang1 sheng1 ai4 tang sheng ai tōshō ai |
feeling of attachment toward the coming life |
発展家 see styles |
hattenka はってんか |
(See 発展・はってん・3) playboy; playgirl; fast liver; person with an active sex life |
白蓮社 白莲社 see styles |
bái lián shè bai2 lian2 she4 pai lien she byakurensha びゃくれんしゃ |
(surname) Byakurensha (白蓮華社) ; 白蓮之交; 蓮社 A society formed early in the fourth century A. D. by 慧遠 Huiyuan, who with 123 notable literati, swore to a life of purity before the image of Amitābha, and planted white lotuses in symbol. An account of seven of its succeeding patriarchs is given in the 佛祖統紀 26; as also of eighteen of its worthies. |
盡形壽 尽形寿 see styles |
jìn xíng shòu jin4 xing2 shou4 chin hsing shou jin gyōju |
during the whole of life |
目貫き see styles |
menuki めぬき |
sword hilt; decorative hilt |
省人化 see styles |
shoujinka / shojinka しょうじんか |
manpower reduction; personnel saving |
省力化 see styles |
shouryokuka / shoryokuka しょうりょくか |
(noun, transitive verb) labor saving; labour saving |
省資源 see styles |
shoushigen / shoshigen しょうしげん |
saving resources |
眉尖刀 see styles |
naginata なぎなた |
halberd; long sword |
真人版 see styles |
zhēn rén bǎn zhen1 ren2 ban3 chen jen pan |
real-life version (of some imaginary character) |
神の言 see styles |
kaminokotoba かみのことば |
(expression) (1) Word of God; God's Word; sword of the Spirit; (2) Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ) |
福禄寿 see styles |
fukurokuju ふくろくじゅ |
(See 七福神・しちふくじん) Fukurokuju; god of happiness, prosperity and long life |
私生活 see styles |
sī shēng huó si1 sheng1 huo2 ssu sheng huo shiseikatsu / shisekatsu しせいかつ |
private life private life |
積立て see styles |
tsumitate つみたて |
saving; savings; accumulation; putting aside; reserving |
穿小鞋 see styles |
chuān xiǎo xié chuan1 xiao3 xie2 ch`uan hsiao hsieh chuan hsiao hsieh |
lit. to make sb wear tight shoes (idiom); to make life difficult for sb |
突掛る see styles |
tsukikakaru つきかかる |
(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.) |
第二春 see styles |
dì èr chūn di4 er4 chun1 ti erh ch`un ti erh chun |
(lit.) second spring; (fig.) falling in love for the second time; a new lease of life; rebirth |
等流果 see styles |
děng liú guǒ deng3 liu2 guo3 teng liu kuo tōru ka |
Like effects arise like causes, e.g. good from good, evil from evil; present condition in life from conduct in previous existence; hearing from sound, etc. |
等身佛 see styles |
děng shēn fó deng3 shen1 fo2 teng shen fo tōshin butsu |
life-size Buddha image |
等身像 see styles |
děng shēn xiàng deng3 shen1 xiang4 teng shen hsiang tōshin zō |
life-size Buddha image |
等身大 see styles |
toushindai / toshindai とうしんだい |
(adj-no,n) (1) life-size; life-sized; (adj-no,n) (2) true-to-life; faithful (depiction); realistic |
箱入娘 see styles |
hakoirimusume はこいりむすめ |
(1) girl who has led a sheltered life; pet daughter; naive girl; ingenue; (2) wooden block puzzle; Daughter in the Box; Klotski |
Variations: |
kate; ryou; karite(ok) / kate; ryo; karite(ok) かて; りょう; かりて(ok) |
(1) food; provisions; (2) (かて only) nourishment (mental, spiritual, etc.); sustenance (e.g. of one's life); source of encouragement |
素振り see styles |
suburi すぶり |
practice-swinging (sword, bat, tennis racket, etc.) |
細四相 细四相 see styles |
xì sì xiàng xi4 si4 xiang4 hsi ssu hsiang saishi no sō |
The four states of 生住異滅 birth, abiding, change, extinction, e.g. birth, life, decay, death. |
終身刑 see styles |
shuushinkei / shushinke しゅうしんけい |
life imprisonment; life sentence |
終身制 终身制 see styles |
zhōng shēn zhì zhong1 shen1 zhi4 chung shen chih |
life tenure |
経済性 see styles |
keizaisei / kezaise けいざいせい |
economy (saving money) |
老い先 see styles |
oisaki おいさき |
(See 老い先短い) remaining years (of an old person's life) |
老煙槍 老烟枪 see styles |
lǎo yān qiāng lao3 yan1 qiang1 lao yen ch`iang lao yen chiang |
heavy smoker; chain smoker; life-long smoker |
耆婆天 see styles |
qí pó tiān qi2 po2 tian1 ch`i p`o t`ien chi po tien Kiba Ten |
Jīva, the deva of long life. |
肉菩薩 肉菩萨 see styles |
ròu pú sà rou4 pu2 sa4 jou p`u sa jou pu sa niku bosatsu |
One who becomes a bodhisattva in the physical body, in the present life. |
胴切り see styles |
dougiri / dogiri どうぎり |
(noun/participle) cutting horizontally into the torso (with a sword) |
胴田貫 see styles |
doutanuki / dotanuki どうたぬき |
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword |
脇差し see styles |
wakizashi わきざし |
short sword |
脱サラ see styles |
datsusara; dassara だつサラ; だっサラ |
(noun/participle) (See サラ・2) setting oneself free from the life of a white-collar worker; quitting a job as a salaryman and launching an independent business |
腰の物 see styles |
koshinomono こしのもの |
(exp,n) (1) sword worn on the hip; (exp,n) (2) (See 腰物) something worn on the hip (e.g. sword, pill box, money pouch) |
臨命終 临命终 see styles |
lín mìng zhōng lin2 ming4 zhong1 lin ming chung rinmyō shū |
to approach the end of one's life |
至命終 至命终 see styles |
zhì mìng zhōng zhi4 ming4 zhong1 chih ming chung shi myōshū |
[reaching] the end of life |
般涅槃 see styles |
bān niè pán ban1 nie4 pan2 pan nieh p`an pan nieh pan hatsunehan はつねはん |
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth (般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹. |
若い頃 see styles |
wakaikoro わかいころ |
(exp,n,n-adv) one's youth; early life; one's early days; one's early years |
草薙剣 see styles |
kusanaginotsurugi くさなぎのつるぎ |
Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia); grass-mowing sword |
荒れる see styles |
areru あれる |
(v1,vi) (1) to become stormy; to become rough (of the sea); (v1,vi) (2) to fall into ruin; to become neglected; to become dilapidated; (v1,vi) (3) to become rough (of skin); to get chapped; (v1,vi) (4) to become unruly; to become violent; to go wild; to get out of control; (v1,vi) (5) to become unsettled (e.g. of one's life); to become disordered |
蒟蒻本 see styles |
konnyakubon こんにゃくぼん |
(1) (See 半紙・はんし) Japanese book size (approx. 12.5cm by 17.5cm); (2) (See 洒落本) late Edo-period novelette depicting life in the red-light district |
蕨手刀 see styles |
warabitetou; warabidetou; warabidenokatana / warabiteto; warabideto; warabidenokatana わらびてとう; わらびでとう; わらびでのかたな |
type of iron sword with curved pommel (Nara period) |
薄拘羅 薄拘罗 see styles |
bó jū luó bo2 ju1 luo2 po chü lo Bakkura |
also 薄矩羅; 薄倶羅; 薄羅婆拘羅; 縛矩羅; 波鳩蠡Vakula, a disciple who, during his eighty years of life, never had a moment's illness or pain. |
薄熙來 薄熙来 see styles |
bó xī lái bo2 xi1 lai2 po hsi lai |
Bo Xilai (1949-), PRC politician, appointed to the Politburo in 2007, sentenced in 2013 to life imprisonment for corruption and misconduct See: 薄熙来 |
虛妄輪 虚妄轮 see styles |
xū wàng lún xu1 wang4 lun2 hsü wang lun komō rin |
The unreal wheel of life, or transmigration. |
血振り see styles |
chiburi ちぶり |
(martial arts term) maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword |
衣食住 see styles |
ishokujuu / ishokuju いしょくじゅう |
food, clothing and shelter; necessities of life |
請ける see styles |
ukeru うける |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
諸資生 诸资生 see styles |
zhū zī shēng zhu1 zi1 sheng1 chu tzu sheng sho shishō |
necessities [for daily life] |
護身刀 see styles |
goshintou / goshinto ごしんとう |
(See 守り刀) sword used for self-defense |
貴い命 see styles |
tattoiinochi / tattoinochi たっといいのち |
(exp,n) precious life |
資生具 资生具 see styles |
zī shēng jù zi1 sheng1 ju4 tzu sheng chü shishō gu |
necessities [for daily life] |
資生愛 资生爱 see styles |
zī shēng ài zi1 sheng1 ai4 tzu sheng ai shishō ai |
fondness for the necessities of life |
賴校族 赖校族 see styles |
lài xiào zú lai4 xiao4 zu2 lai hsiao tsu |
campus dwellers (slang); graduates who cannot break away from campus life |
贈五重 赠五重 see styles |
zèng wǔ chóng zeng4 wu3 chong2 tseng wu ch`ung tseng wu chung sō gojū |
A service of the Pure-land sect, consisting of five esoteric rituals, for admitting the deceased into the lineage of the Buddha to ensure his welfare in the next life. |
跋伽仙 see styles |
bá qié xiān ba2 qie2 xian1 pa ch`ieh hsien pa chieh hsien Bakasen |
(or 跋伽婆) Bhārgava, Bhagava, Bhaga, the ascetic under whom Śākyamuni practiced the austere life. |
身の上 see styles |
minoue / minoe みのうえ |
(exp,n) (1) one's station in life; one's personal history; one's circumstances; (exp,n) (2) one's lot; one's destiny; one's future |
身命財 身命财 see styles |
shēn mìng cái shen1 ming4 cai2 shen ming ts`ai shen ming tsai shin myō zai |
body, life, and material assets |
身布施 see styles |
shēn bù shī shen1 bu4 shi1 shen pu shih shinfuse |
to dedicate one's life to charity |
辻斬り see styles |
tsujigiri つじぎり |
killing a passerby in order to test a new sword |
迎える see styles |
mukaeru むかえる |
(transitive verb) (1) to go out to meet; (2) to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.); (3) to accept (e.g. as a member of a group or family); (4) to call for; to summon; to invite; (5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.) |
迷魂湯 迷魂汤 see styles |
mí hún tāng mi2 hun2 tang1 mi hun t`ang mi hun tang |
potion given to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life (aka 孟婆汤[meng4po2tang1]); magic potion; (fig.) bewitching words or actions |
遊泳術 see styles |
yuueijutsu / yuejutsu ゆうえいじゅつ |
(exp,n) (See 遊泳・ゆうえい・2) how to get along in the world; how to get on in life; how to swim |
過不去 过不去 see styles |
guò bu qù guo4 bu5 qu4 kuo pu ch`ü kuo pu chü |
to make life difficult for; to embarrass; unable to make it through |
過去世 过去世 see styles |
guō qù shì guo1 qu4 shi4 kuo ch`ü shih kuo chü shih kakoze かこぜ |
{Buddh} (See 前世・ぜんせ) one's previous life The past, past time, past world or age. |
過去生 see styles |
kakosei / kakose かこせい |
{Buddh} (See 前世・ぜんせ) one's previous life |
過得去 过得去 see styles |
guò dé qù guo4 de2 qu4 kuo te ch`ü kuo te chü |
lit. can pass through (an opening); fig. can get by (in life); tolerably well; not too bad; How are you getting by?; How's life? |
過日子 过日子 see styles |
guò rì zi guo4 ri4 zi5 kuo jih tzu |
to live one's life; to pass one's days; to get along |
邀える see styles |
mukaeru むかえる |
(transitive verb) (1) to go out to meet; (2) to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.); (3) to accept (e.g. as a member of a group or family); (4) to call for; to summon; to invite; (5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.) |
那羅延 那罗延 see styles |
nà luó yán na4 luo2 yan2 na lo yen Naraen |
(那羅延那); 那羅野拏 Nārāyaṇa, 'son of Nara or the original man, patronymic of the personified Purusha or first living being, author of the Purusha hymn,' M. W. He is also identified with Brahmā, Viṣṇu, or Kṛṣṇa; intp. by 人生本 the originator of human life; 堅固 firm and stable; 力士 or 天界力士 hero of divine power; and 金剛 vajra; the term is used adjectivally with the meaning of manly and strong. Nārāyaṇa is represented with three faces, of greenish-yellow colour, right hand with a wheel, riding a garuḍa-bird. |
野太刀 see styles |
nodachi のだち |
(See 大太刀) extra-long sword; (given name) Nodachi |
金鍔焼 see styles |
kintsubayaki きんつばやき |
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard) |
鉢囉惹 钵囉惹 see styles |
bō luó rě bo1 luo2 re3 po lo je Harasha |
(鉢囉惹鉢多曳) Prājapati, 'lord of creatures,' 'bestower of progeny,' 'creator'; tr. as 生主 lord of life, or production, and intp. as Brahmā. Also, v. Mahāprajāpatī, name of the Buddha's aunt and nurse. |
Variations: |
tsuba つば |
(1) guard (on a sword); (2) brim (of a hat); visor; peak; (3) brim (of a pot); flange; collar |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Life-Saving Sword" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.