I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

愛読

see styles
 aidoku
    あいどく
(noun, transitive verb) reading with pleasure

愜意


惬意

see styles
qiè yì
    qie4 yi4
ch`ieh i
    chieh i
satisfied; pleased; contented

慈姑

see styles
cí gu
    ci2 gu5
tz`u ku
    tzu ku
 kuwai; kuwai
    くわい; クワイ
arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)
(kana only) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead)

慕う

see styles
 shitau
    したう
(transitive verb) (1) to yearn for; to long for; to pine for; to miss; to love dearly; to adore; (transitive verb) (2) to follow (someone); (transitive verb) (3) to idolize (for virtue, learning, status, etc.)

慧流

see styles
huì liú
    hui4 liu2
hui liu
 eru
The living stream of wisdom able to cleanse all impurity.

慰留

see styles
 iryuu / iryu
    いりゅう
(noun, transitive verb) dissuasion (from resigning, leaving, etc.); persuading (to stay)

慶び

see styles
 yorokobi
    よろこび
(out-dated kanji) joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations

慶ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept

憑欄


凭栏

see styles
píng lán
    ping2 lan2
p`ing lan
    ping lan
to lean on a parapet

憑眺


凭眺

see styles
píng tiào
    ping2 tiao4
p`ing t`iao
    ping tiao
to lean on something and gaze into the distance

懇願

see styles
 kongan
    こんがん
(noun, transitive verb) pleading; entreaty; supplication; petition

戀戀


恋恋

see styles
liàn liàn
    lian4 lian4
lien lien
reluctant (to leave, to let go etc)
See: 恋恋

成核

see styles
chéng hé
    cheng2 he2
ch`eng ho
    cheng ho
nucleation

戛然

see styles
jiá rán
    jia2 ran2
chia jan
 katsuzen
    かつぜん
(literary) to stop abruptly (of a sound); to be loud and clear
(adv-to,adj-t) with a clang

戦斧

see styles
 senpu; ikusaono
    せんぷ; いくさおの
battleaxe

戦訓

see styles
 senkun
    せんくん
lessons learned in war; martial wisdom

截然

see styles
jié rán
    jie2 ran2
chieh jan
 setsuzen; saizen
    せつぜん; さいぜん
sharply; distinctly; radically
(adj-t,adv-to) clear; sharp; distinct; distinctive

截頭

see styles
 settou / setto
    せっとう
(1) cutting off the head; (2) shaping the flowers and leaves of a plant

戯け

see styles
 odoke
    おどけ
(kana only) joke; witticism; pleasantry; attempt at humour; attempt at humor

戳破

see styles
chuō pò
    chuo1 po4
ch`o p`o
    cho po
to puncture; to pierce; (fig.) to destroy (the facade concealing an unpleasant reality)

戴く

see styles
 itadaku
    いただく
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (3) (kana only) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) to get somebody to do something

房藻

see styles
 fusamo; fusamo
    ふさも; フサモ
(kana only) whorl-leaf water milfoil (Myriophyllum verticillatum)

扉頁


扉页

see styles
fēi yè
    fei1 ye4
fei yeh
title page; flyleaf; end paper

手棒

see styles
 tenbou / tenbo
    てんぼう
    tebou / tebo
    てぼう
(obscure) (sensitive word) person missing at least one hand

手習

see styles
 tenarai
    てならい
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) practice writing with a brush; (2) study; learning

才學


才学

see styles
cái xué
    cai2 xue2
ts`ai hsüeh
    tsai hsüeh
 zaigaku
talent and learning; scholarship
ability and learning

打掃


打扫

see styles
dǎ sǎo
    da3 sao3
ta sao
to clean; to sweep

打發


打发

see styles
dǎ fa
    da3 fa5
ta fa
to dispatch sb to do something; to make sb leave; to pass (the time); (old) to make arrangements; (old) to bestow (alms etc)

払い

see styles
 harai
    はらい
(1) payment; bill; account; (2) sweeping; clearing away; (3) sweeping stroke (e.g. when writing kanji)

払う

see styles
 harau
    はらう
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus)

承租

see styles
chéng zū
    cheng2 zu1
ch`eng tsu
    cheng tsu
to rent; to lease

投合

see styles
tóu hé
    tou2 he2
t`ou ho
    tou ho
 tougou / togo
    とうごう
to go well together; to be compatible; to cater to; to please
(n,vs,vi) agreement; coincidence; congeniality

投生

see styles
tóu shēng
    tou2 sheng1
t`ou sheng
    tou sheng
reborn (of departed spirit); to be reincarnated; to leave home for a new life

投身

see styles
tóu shēn
    tou2 shen1
t`ou shen
    tou shen
 toushin / toshin
    とうしん
to throw oneself into something
(n,vs,vi) (See 投身自殺) throwing oneself to one's death; precipitating oneself to one's death; leaping to one's death
To cast away, or surrender, one's body, or oneself.

抖音

see styles
dǒu yīn
    dou3 yin1
tou yin
Douyin, Chinese app for creating and sharing short videos, released in its international version as TikTok

抗弁

see styles
 kouben / koben
    こうべん
(noun/participle) protest; refutation; pleading

抗辯


抗辩

see styles
kàng biàn
    kang4 bian4
k`ang pien
    kang pien
to counter accusations; to protest; to remonstrate; to retort; to plead; to demur; a plea (of not guilty); a defense (against an allegation); to enter a plea to a charge (in a law court)

折り

see styles
 ori
    おり
(1) opportunity; chance; occasion; time; (n,ctr) (2) fold; pleat; crease; (3) small food box (wooden or cardboard)

抛る

see styles
 houru / horu
    ほる
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to fling; (2) (ksb:) to throw away; to discard; (3) to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished

抜き

see styles
 nuki
    ぬき
(n,n-suf) (1) leaving out; omitting; skipping; dispensing with; (suffix) (2) (after a number of people) (beating) in succession; in a row

抜く

see styles
 nuku
    ぬく
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (Godan verb with "ku" ending) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (Godan verb with "ku" ending) (15) (slang) to take (a photo); to record (video)

抹布

see styles
mā bù
    ma1 bu4
ma pu
cleaning rag; also pr. [mo3 bu4]

押す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface

押波

see styles
 oshinami
    おしなみ
leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough)

抽射

see styles
chōu shè
    chou1 she4
ch`ou she
    chou she
(soccer) to strike the ball powerfully at goal; to unleash a fierce shot; (racket sports) to hit a fast, flat and forceful shot

拂動


拂动

see styles
fú dòng
    fu2 dong4
fu tung
(of a breeze) to make (hair, leaves, clothing etc) sway gently; to ruffle

拉登

see styles
lā dēng
    la1 deng1
la teng
(Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda

拋離


抛离

see styles
pāo lí
    pao1 li2
p`ao li
    pao li
to desert; to leave; to forsake

拓く

see styles
 hiraku
    ひらく
(transitive verb) (See 開く・ひらく・9) to open (e.g. path); to clear (the way); to break up (e.g. land)

招く

see styles
 maneku
    まねく
(transitive verb) (1) to invite; to ask; (transitive verb) (2) to beckon; to wave someone in; to gesture to; (transitive verb) (3) to call in; to send for; to summon; (transitive verb) (4) to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in

招致

see styles
zhāo zhì
    zhao1 zhi4
chao chih
 shouchi / shochi
    しょうち
to recruit (followers); to scout for (talent etc); to incur; to lead to
(noun, transitive verb) invitation; summons; bidding (e.g. to host the Olympics); calling
to invite

拜別


拜别

see styles
bài bié
    bai4 bie2
pai pieh
(formal) to take leave of sb; to bid farewell

拜託


拜托

see styles
bài tuō
    bai4 tuo1
pai t`o
    pai to
to request sb to do something; please!

拝承

see styles
 haishou / haisho
    はいしょう
(noun, transitive verb) (humble language) hearing; understanding; learning; being informed

拝眉

see styles
 haibi
    はいび
(n,vs,vi) having the pleasure of seeing (a person)

拭き

see styles
 fuki; buki
    ふき; ぶき
(suffix noun) (1) (See 汗拭き・あせふき) cleaner; wiper; eraser; cloth; (suffix noun) (2) (See 窓拭き・まどふき) cleaning; wiping; polishing

拭浄

see styles
 shokujou / shokujo
    しょくじょう
(noun/participle) wiping and purifying; wiping and cleansing

拾掇

see styles
shí duo
    shi2 duo5
shih to
to clear up; to tidy up; to pick up; to repair

拾荒

see styles
shí huāng
    shi2 huang1
shih huang
to glean; to collect scraps; to eke out a meager living

拾遺


拾遗

see styles
shí yí
    shi2 yi2
shih i
 shuui / shui
    しゅうい
to pocket a lost article; (fig.) to correct others' errors; to remedy omissions (in a text etc)
(noun, transitive verb) gleaning; gleanings

拾零

see styles
shí líng
    shi2 ling2
shih ling
to pick up bits; to collect scrap material; tidbits; gleanings (used as gossip)

挂甲

see styles
 keikou / keko
    けいこう
armor made from small iron plates bound by leather cords (from Kofun to Nara periods)

指定

see styles
zhǐ dìng
    zhi3 ding4
chih ting
 shitei / shite
    してい
to appoint; to assign; to indicate clearly and with certainty; designated
(noun, transitive verb) designation; specification; assignment; appointment; pointing at

指導


指导

see styles
zhǐ dǎo
    zhi3 dao3
chih tao
 shidou / shido
    しどう
to guide; to direct; to instruct; coach; trainer
(noun, transitive verb) (1) guidance; leadership; instruction; direction; coaching; (2) {MA} shido (minor penalty in judo)

指明

see styles
zhǐ míng
    zhi3 ming2
chih ming
to show clearly; to designate; to indicate

挑頭


挑头

see styles
tiǎo tóu
    tiao3 tou2
t`iao t`ou
    tiao tou
to take the lead; to be first to (do something); to pioneer

挺舉


挺举

see styles
tǐng jǔ
    ting3 ju3
t`ing chü
    ting chü
clean and jerk (weightlifting technique)

捨つ

see styles
 sutsu
    すつ
(v2t-s,vt) (1) (archaism) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (2) (archaism) to abandon; to desert; to leave; (3) (archaism) to give up; to resign

捲る

see styles
 mekuru
    めくる
(transitive verb) (1) (kana only) to turn over; to turn (pages); to leaf through (a book, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to tear off; to strip off; to take off; to pull off (e.g. a blanket); to pull up (e.g. floorboards); to tear up

捻軍


捻军

see styles
niǎn jun
    nian3 jun1
nien chün
 nengun
    ねんぐん
Nian Army, leading a peasant rebellion against the Qing dynasty in Shandong, Henan, Jiangsu and Anhui 1851-1868, at the same time as the Taiping Rebellion further south
(hist) Nian Rebellion (of China; 1851-1868)

掃く

see styles
 haku
    はく
(transitive verb) (1) to sweep; to brush; to clean; (transitive verb) (2) to gather silkworms

掃盪

see styles
 soutou / soto
    そうとう
(noun/participle) cleaning up; sweeping up; mopping up

掃蕩


扫荡

see styles
sǎo dàng
    sao3 dang4
sao tang
 soutou / soto
    そうとう
(military) to mop up; to crack down on; to eradicate
(noun/participle) cleaning up; sweeping up; mopping up

掃討

see styles
 soutou / soto
    そうとう
(noun/participle) cleaning up; sweeping up; mopping up

掃除


扫除

see styles
sǎo chú
    sao3 chu2
sao ch`u
    sao chu
 souji / soji
    そうじ
to clean; to clean up; to eliminate; to wipe out
(noun, transitive verb) cleaning; sweeping; dusting; scrubbing
to sweep

排長


排长

see styles
pái zhǎng
    pai2 zhang3
p`ai chang
    pai chang
platoon leader; sergeant

排除

see styles
pái chú
    pai2 chu2
p`ai ch`u
    pai chu
 haijo
    はいじょ
to eliminate; to remove; to exclude; to rule out
(noun, transitive verb) exclusion; removal; elimination; clearing away; getting rid of

排雷

see styles
pái léi
    pai2 lei2
p`ai lei
    pai lei
(military) to clear landmines; (fig.) (slang) to give people a heads-up; to warn others about bad experiences

掛機


挂机

see styles
guà jī
    gua4 ji1
kua chi
to hang up (a phone); to leave a computer etc running (idling, downloading, or playing a game in one's stead etc)

採茶

see styles
cǎi chá
    cai3 cha2
ts`ai ch`a
    tsai cha
to pick tea leaves

探身

see styles
tàn shēn
    tan4 shen1
t`an shen
    tan shen
to lean forward; to lean out (of a window, door etc)

接引

see styles
jiē yǐn
    jie1 yin3
chieh yin
 shōin
to greet and usher in (guests, newcomers etc); (Buddhism) to receive into the Pure Land
To receive and lead, to welcome.

接班

see styles
jiē bān
    jie1 ban1
chieh pan
to take over (from those working the previous shift); to take over (in a leadership role etc); to succeed sb

推出

see styles
tuī chū
    tui1 chu1
t`ui ch`u
    tui chu
to push out; to release; to launch; to publish; to recommend

推戴

see styles
tuī dài
    tui1 dai4
t`ui tai
    tui tai
 suitai
    すいたい
to endorse (sb for leader)
(noun, transitive verb) (being) presided over by

推舉


推举

see styles
tuī jǔ
    tui1 ju3
t`ui chü
    tui chü
to nominate as a worthy candidate; to recommend; to elect; to choose; (weightlifting) to (clean and) press

推說


推说

see styles
tuī shuō
    tui1 shuo1
t`ui shuo
    tui shuo
to plead; to claim as an excuse

掻敷

see styles
 kaishiki
    かいしき
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering

揉制

see styles
róu zhì
    rou2 zhi4
jou chih
to knead (leather)

揉捻

see styles
 juunen / junen
    じゅうねん
(noun/participle) rolling freshly picked tea-leaves; crushing tea

描紅


描红

see styles
miáo hóng
    miao2 hong2
miao hung
to trace over red characters (as a method of learning to write); paper printed with red characters to trace over

提攜


提携

see styles
tí xié
    ti2 xie2
t`i hsieh
    ti hsieh
to lead by the hand; to guide; to support
See: 提携

提花

see styles
tí huā
    ti2 hua1
t`i hua
    ti hua
Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)

揚屋

see styles
 ageya
    あげや
high-class Edo-period pleasure house (where outside prostitutes were hired to entertained guests); (place-name) Ageya

換證


换证

see styles
huàn zhèng
    huan4 zheng4
huan cheng
to renew a certificate (ID card etc); to leave an ID at the desk to gain entrance

揩拭

see styles
kāi shì
    kai1 shi4
k`ai shih
    kai shih
to wipe off; to wipe clean

搋子

see styles
chuāi zi
    chuai1 zi5
ch`uai tzu
    chuai tzu
plunger (for clearing drains)

搓洗

see styles
cuō xǐ
    cuo1 xi3
ts`o hsi
    tso hsi
to rub clean (garments); to scrub

搗精

see styles
 tousei / tose
    とうせい
rice polishing (removing the shell of brown rice to leave white rice)

摘帽

see styles
zhāi mào
    zhai1 mao4
chai mao
lit. to take off a hat; fig. to be cleared of an unfair charge; rehabilitation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary