Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 107152 total results for your Law of the Fist Karate - Kempo Karate search. I have created 1072 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

布加勒斯特

see styles
bù jiā lè sī tè
    bu4 jia1 le4 si1 te4
pu chia le ssu t`e
    pu chia le ssu te

More info & calligraphy:

Bucharest
Bucharest, capital of Romania

打たれ強い

see styles
 utarezuyoi
    うたれづよい

More info & calligraphy:

Resilient in the Face of Adversity
(adjective) (1) {MA} able to take a lot of punishment (of a boxer, etc.); able to take a hit; (adjective) (2) able to keep one's cool when the batter gets a hit (of a baseball pitcher); (adjective) (3) resilient; strong in the face of criticism or adversity

斯特拉特福

see styles
sī tè lā tè fú
    si1 te4 la1 te4 fu2
ssu t`e la t`e fu
    ssu te la te fu

More info & calligraphy:

Stratford
Stratford (place name); Stratford-upon-Avon, UK city in Warwickshire and birthplace of William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4]

求學無坦途


求学无坦途

see styles
qiú xué wú tǎn tú
    qiu2 xue2 wu2 tan3 tu2
ch`iu hsüeh wu t`an t`u
    chiu hsüeh wu tan tu

More info & calligraphy:

There is No Royal Road to Learning
The path of learning can never be smooth.; There is no royal road to learning. (idiom)

琉球古武術

see styles
 ryuukyuukobujutsu / ryukyukobujutsu
    りゅうきゅうこぶじゅつ

More info & calligraphy:

Ryukyu Kobujutsu
(See 古武道) Okinawan kobudo; traditional martial arts of the Ryukyu Islands

葉卡捷琳娜


叶卡捷琳娜

see styles
yè kǎ jié lín nà
    ye4 ka3 jie2 lin2 na4
yeh k`a chieh lin na
    yeh ka chieh lin na

More info & calligraphy:

Yekaterina
Yekaterina or Ekaterina (name); Catherine the Great or Catherine the Second (1684-1727), Empress of Russia

選ばれし者

see styles
 erabareshimono
    えらばれしもの

More info & calligraphy:

The Chosen One
the chosen one; the chosen ones; the select few

阿姆斯特丹

see styles
ā mǔ sī tè dān
    a1 mu3 si1 te4 dan1
a mu ssu t`e tan
    a mu ssu te tan

More info & calligraphy:

Amsterdam
Amsterdam, capital of Netherlands

阿比西尼亞


阿比西尼亚

see styles
ā bǐ xī ní yà
    a1 bi3 xi1 ni2 ya4
a pi hsi ni ya

More info & calligraphy:

Abyssinia
Abyssinia, historical name of Ethiopia

アンジェリカ

see styles
 anjerika
    アンジェリカ

More info & calligraphy:

Anjelica
angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica); (female given name) Angelica; Anjelica; Anjerika

フランシスカ

see styles
 furanshisuka
    フランシスカ

More info & calligraphy:

Fransisca
francisca; francesca; type of throwing axe

ベテルギウス

see styles
 beterugiusu
    ベテルギウス

More info & calligraphy:

Betelgeuse
{astron} Betelgeuse (star in the constellation Orion); Alpha Orionis; (personal name) Betelgeuse

マーガレット

see styles
 maagaretto / magaretto
    マーガレット

More info & calligraphy:

Margarette
(1) marguerite (Chrysanthemum frutescens); (2) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885); (female given name) Margaret; Margareth; Margarete

ラージプート

see styles
 raajipuuto / rajiputo
    ラージプート

More info & calligraphy:

Rajput
(See クシャトリヤ) Rajput (member of a Hindu military caste) (hin:)

五十步笑百步

see styles
wǔ shí bù xiào bǎi bù
    wu3 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4
wu shih pu hsiao pai pu
lit. the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom); fig. the pot calls the kettle black

余計なお世話

see styles
 yokeinaosewa / yokenaosewa
    よけいなおせわ

More info & calligraphy:

Mind Your Own Business
(expression) it's none of your business; it's not your concern

南無阿弥陀仏

see styles
 namuamidabutsu
    なむあみだぶつ

More info & calligraphy:

Namu Amida Butsu
(expression) {Buddh} Namu Amida Butsu; Hail Amitabha Buddha; Homage to Amida Buddha; prayer for rebirth in Sukhavati, the Pure Land of Amitabha

日出先照高山

see styles
rì chū xiān zhào gāo shān
    ri4 chu1 xian1 zhao4 gao1 shan1
jih ch`u hsien chao kao shan
    jih chu hsien chao kao shan
 nichi shutsu sen shō kō san
when the sun rises it first shines on the highest mountain

転ばぬ先の杖

see styles
 korobanusakinotsue
    ころばぬさきのつえ
(expression) (proverb) prevention is better than cure; an ounce of prevention is worth a pound of cure; look before you leap; forewarned is forearmed; a stitch in time saves nine; a walking stick before stumbling

アムステルダム

see styles
 amusuterudamu
    アムステルダム

More info & calligraphy:

Amsterdam
Amsterdam (Netherlands); (place-name) Amsterdam (The Netherlands)

不見棺材不落淚


不见棺材不落泪

see styles
bù jiàn guān cai bù luò lèi
    bu4 jian4 guan1 cai5 bu4 luo4 lei4
pu chien kuan ts`ai pu lo lei
    pu chien kuan tsai pu lo lei
lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom); fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality

剛果民主共和國


刚果民主共和国

see styles
gāng guǒ mín zhǔ gòng hé guó
    gang1 guo3 min2 zhu3 gong4 he2 guo2
kang kuo min chu kung ho kuo

More info & calligraphy:

Democratic Republic of the Congo
Democratic Republic of Congo

南無觀世音菩薩


南无观世音菩萨

see styles
nán wú guān shì yīn pú sà
    nan2 wu2 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4
nan wu kuan shih yin p`u sa
    nan wu kuan shih yin pu sa
 namu Kanzeon bosatsu

More info & calligraphy:

Namo Guanshiyin Pusa
homage to the bodhisattva Avalokitêśvara

吃水不忘掘井人

see styles
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén
    chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2
ch`ih shui pu wang chüeh ching jen
    chih shui pu wang chüeh ching jen
Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)

失敗は成功の母

see styles
 shippaihaseikounohaha / shippaihasekonohaha
    しっぱいはせいこうのはは

More info & calligraphy:

Failure is the Mother of Success
(expression) (proverb) (See 失敗は成功のもと・しっぱいはせいこうのもと) failure is the mother of success

失敗是成功之母


失败是成功之母

see styles
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ
    shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3
shih pai shih ch`eng kung chih mu
    shih pai shih cheng kung chih mu

More info & calligraphy:

Failure is the Mother of Success
Failure is the mother of success.

情人眼裡出西施


情人眼里出西施

see styles
qíng rén yǎn lǐ chū xī shī
    qing2 ren2 yan3 li3 chu1 xi1 shi1
ch`ing jen yen li ch`u hsi shih
    ching jen yen li chu hsi shih
lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder

皇天不負苦心人


皇天不负苦心人

see styles
huáng tiān bù fù kǔ xīn rén
    huang2 tian1 bu4 fu4 ku3 xin1 ren2
huang t`ien pu fu k`u hsin jen
    huang tien pu fu ku hsin jen

More info & calligraphy:

Heaven Rewards Hard Work
Heaven will not disappoint the person who tries (idiom). If you try hard, you're bound to succeed eventually.

行百里者半九十

see styles
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
    xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2
hsing pai li che pan chiu shih
lit. ninety li is merely a half of a hundred li journey (idiom); fig. the closer one is to completing a task, the tougher it gets; a task is not done until it's done

コンゴ民主共和国

see styles
 kongominshukyouwakoku / kongominshukyowakoku
    コンゴみんしゅきょうわこく

More info & calligraphy:

Democratic Republic of the Congo
Democratic Republic of the Congo; (place-name) Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire)

米領バージン諸島

see styles
 beiryoubaajinshotou / beryobajinshoto
    べいりょうバージンしょとう

More info & calligraphy:

U.S. Virgin Islands
(place-name) Virgin Islands of the United States

花は桜木人は武士

see styles
 hanahasakuragihitohabushi
    はなはさくらぎひとはぶし
(expression) (proverb) the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the samurai first among men

千里の道も一歩から

see styles
 senrinomichimoippokara
    せんりのみちもいっぽから
(expression) (proverb) (See 千里の行も足下に始まる) a journey of a thousand miles begins with a single step

大蓮華智慧三摩地智


大莲华智慧三摩地智

see styles
dà lián huá zhì huì sān mó dì zhì
    da4 lian2 hua2 zhi4 hui4 san1 mo2 di4 zhi4
ta lien hua chih hui san mo ti chih
 dai renge chie sanmajichi

More info & calligraphy:

Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom
The wisdom of the great lotus, samādhi-wisdom, the penetrating wisdom of Amitābha.

授人以魚不如授人以漁


授人以鱼不如授人以渔

see styles
shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú
    shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2
shou jen i yü pu ju shou jen i yü

More info & calligraphy:

Teach A Man To Fish
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime; knowledge is the best charity

飛んで火に入る夏の虫

see styles
 tondehiniirunatsunomushi / tondehinirunatsunomushi
    とんでひにいるなつのむし

More info & calligraphy:

Tondehiniirunatsunomushi
(expression) (idiom) rushing to one's doom; (like a) moth flying into the flame

可愛い子には旅をさせよ

see styles
 kawaiikonihatabiosaseyo / kawaikonihatabiosaseyo
    かわいいこにはたびをさせよ
(expression) (proverb) Spare the rod and spoil the child; If you love your children, send them out into the world

義を見てせざるは勇なきなり

see styles
 giomitesezaruhayuunakinari / giomitesezaruhayunakinari
    ぎをみてせざるはゆうなきなり

More info & calligraphy:

Courage To Do What Is Right
(expression) (proverb) knowing what is right and not doing it is a want of courage

see styles
líng
    ling2
ling
character used in Taiwan as a substitute for a real name (like "X" in English); variant of 〇[ling2]

see styles
 chouon / choon
    ー
(unc) (indicates that the preceding character is pronounced with a long vowel sound; used mainly in katakana writing) (See 長音符・1) long-vowel mark

see styles

    yi1
i
 wan
    ワン
numeral 1 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]
(numeric) (See 一・いち・1) one

see styles
èr
    er4
erh
numeral 2 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles
sān
    san1
san
numeral 3 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles

    si4
ssu
numeral 4 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles

    wu3
wu
numeral 5 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles
liù
    liu4
liu
numeral 6 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles

    qi1
ch`i
    chi
numeral 7 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles

    ba1
pa
numeral 8 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
numeral 9 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

B

see styles

    bi1
pi
euphemistic variant of 屄[bi1]

Q

see styles
q
    q
q
cute (loanword); (of food) having a pleasant chewiness (like mochi, tapioca pearls, taro balls etc – foods with a springy or gel-like mouthfeel); (loanword) to cue sb

see styles
 a
    あ
(interjection) (1) Ah!; Oh!; expression of surprise, recollection, etc.; (2) Hey!; used to get someone's attention

see styles
 i
    い
(1) (See いろは順) 1st (in a sequence denoted by the iroha system); (2) {music} (used mainly in key names) A (note); (3) (abbreviation) (See インドネシア) Indonesia; (female given name) I

see styles
 u
    う
(auxiliary verb) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (auxiliary verb) (2) indicates will; (auxiliary verb) (3) indicates invitation

see styles
 o
    お
(interjection) oh! (expression of slight surprise)

see styles
 ki
    き
(auxiliary verb) (archaism) (equiv. of modern 〜た) (See た・1) did; (have) done

see styles
 ke
    け
(particle) particle indicating that the speaker is trying to recall some information

see styles
 shi
    シ
(1) {music} ti (7th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); si; (2) {music} B (note in the fixed-do system)

see styles
 zu
    ず
(aux-v,suf) (after the -nai stem of a verb) (See ぬ) not doing

see styles
 so
    ソ
(1) {music} so (5th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); soh; (2) {music} G (note in the fixed-do system)

see styles
 chi
    チ
ti; si; 7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale; (personal name) Chi

see styles
 de
    デ
(particle) (1) (indicates location of action) at; in; (particle) (2) (indicates time of action) at; when; (particle) (3) (indicates means of action) by; with; (personal name) De; Des

see styles
 do
    ド
(1) {music} doh (1st note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); do; (2) {music} C (note in the fixed-do system); (personal name) De; Do

see styles
 na
    な
(particle) (1) (prohibitive; used with dictionary form verb) don't; (particle) (2) (imperative (from なさい); used with -masu stem of verb) do; (interjection) (3) (See なあ) hey; listen; you; (particle) (4) (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end) now, ...; well, ...; I tell you!; you know; (particle) (5) (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end) wow; ooh

see styles
 ni
    ニ
(1) (See いろは順) 4th (in a sequence denoted by the iroha system); (2) {music} (used mainly in key names) D (note); (place-name) Ni; Ny

see styles
 nu
    ぬ
(aux-v,vn) (archaism) (following ~ます stem of a verb) indicates completion

see styles
 be
    ベ
(1) (See いろは順) 6th (in a sequence denoted by the iroha system); (2) {music} (used mainly in key names) F (note); (place-name) Betz (France)

see styles
 ho
    ホ
(1) (See いろは順) 5th (in a sequence denoted by the iroha system); (2) {music} (used mainly in key names) E (note); (place-name) Ho

see styles
 mi
    ミ
(1) {music} mi (3rd note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); me; (2) {music} E (note in the fixed-do system); (female given name) Mi

see styles
 mu
    む
(interjection) (1) (expression of physical exertion) unh; oof; (interjection) (2) wow; whoa; (interjection) (3) (See うん・1) yes; yeah; uh-huh

see styles
 mo
    も
(particle) (1) too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); (particle) (2) (as AもBも) both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); (particle) (3) (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.) even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; (particle) (4) (often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.) even if; even though; although; in spite of; (adverb) (5) (colloquialism) (See もう・3) further; more; again; another; the other

see styles
 ya
    や
(particle) (1) (used for non-exhaustive lists related to a specific time and place) such things as ...; and ... and; (particle) (2) (after the dictionary form of a verb) (See や否や・1) the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; (cop) (3) (ksb:) (See だ) be; is; (interjection) (4) (punctuational exclamation in haiku, renga, etc.) o; oh; (interjection) (5) (interjection expressing surprise) huh; what; (interjection) (6) (masculine speech) hi; (interjection) (7) (archaism) yes; what?; (particle) (8) (archaism) (indicates a question) yes?; no?; is it?; isn't it?

see styles
 ra
    ラ
(1) {music} la (6th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); lah; (2) {music} A (note in the fixed-do system); (personal name) La

see styles
 ro
    ロ
(1) (See いろは順) 2nd (in a sequence denoted by the iroha system); (2) {music} (used mainly in key names) B (note); (place-name) Ro; Lo

see styles
 o
    を
(particle) (1) indicates direct object of action; (particle) (2) indicates subject of causative expression; (particle) (3) indicates an area traversed; (particle) (4) indicates time (period) over which action takes place; (particle) (5) indicates point of departure or separation of action; (particle) (6) (See が・1) indicates object of desire, like, hate, etc.

see styles
 n
    ん
(interjection) (1) (See うん・1) yes; yeah; uh huh; (interjection) (2) huh?; what?; (aux-v,suf) (3) (negative verb ending used in informal speech; abbr. of negative verb ending ぬ) (See ぬ) not; (particle) (4) (abbr. of particle の; indicates possessive) (See の・1,の・4) 's; of; belonging to; (particle) (5) (abbr. of particle に, used esp. when it precedes the verb なる) (See に・1) at (place, time); in; on; during

see styles
shàng
    shang4
shang
old variant of 上[shang4]

see styles
xià
    xia4
hsia
old variant of 下[xia4]

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "myeon"), an ancient Korean writing system

see styles
zhàng
    zhang4
chang
 masuo
    ますお
measure of length, ten Chinese feet (3.3 m); to measure; husband; polite appellation for an older male
(particle) (1) (kana only) only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; (particle) (2) (kana only) as much as; to the extent of; enough to; (given name) Masuo
Ten feet; an elder; a wife's parents; a husband.

see styles
shàng
    shang4
shang
 noboru
    のぼる
(bound form) up; upper; above; previous; first (of multiple parts); to climb; to get onto; to go up; to attend (class or university); (directional complement) up; (noun suffix) on; above
(suffix) (1) from the standpoint of; from the viewpoint of; with respect to; in terms of; as a matter of; in view of; so far as ... is concerned; (suffix) (2) on; above; on top of; aboard (a ship or vehicle); (noun - becomes adjective with の) (3) the best; top; first class; first grade; (4) (See 下・2,中・6) first volume (of a two or three-volume set); first book; (expression) (5) (written on a gift's wrapping paper) with my compliments; (surname) Noboru
uttarā 嗢呾羅; above upper, superior; on; former. To ascend, offer to a superior.

see styles
xià
    xia4
hsia
 shimo
    しも
down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down; to arrive at (a decision, conclusion etc); measure word to show the frequency of an action
(1) (ant: 上・かみ・1) lower reaches (of a river); (2) bottom; lower part; (3) lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; (4) end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); (can be adjective with の) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.); (place-name, surname) Shimo
hīna, adhara. Below, lower, inferior, low; to descend, let down, put down.

see styles

    qi2
ch`i
    chi
old variant of 其[qi2]

see styles
chǒu
    chou3
ch`ou
    chou
variant of 醜|丑[chou3]

see styles
qiě
    qie3
ch`ieh
    chieh
 dan
    だん
and; moreover; yet; for the time being; to be about to; both (... and...)
(surname) Dan
Moreover, yet, meanwhile.

see styles
shì
    shi4
shih
 toki
    とき
life; age; generation; era; world; lifetime; epoch; descendant; noble
(counter) (1) counter for generations; (suffix noun) (2) {geol} epoch; (personal name) Toki
yuga. An age, 1, 000th part of a kalpa.loka, the world. 世 originally meant a human generation, a period of thirty years; it is used in Buddhism both foryuga, a period of time ever flowing, andloka, the world, worldly, earthly. The world is that which is to be destroyed; it is sunk in the round of mortality, or transmigration; and conceals, or is a veil over reality.

see styles
shì
    shi4
shih
old variant of 世[shi4]

see styles
qiū
    qiu1
ch`iu
    chiu
 tsukasa
    つかさ
mound; hillock; grave; classifier for fields
(archaism) mound; hill; (1) hill; height; knoll; rising ground; (2) (mahj) (kana only) bonus points awarded to the winner at the end of a game; (female given name) Tsukasa
A mound, a plot; personal name of Confucius.

see styles
bǐng
    bing3
ping
 minezaki
    みねざき
third of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; third in order; letter "C" or Roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; ancient Chinese compass point: 165°; propyl
(1) (へい only) (See 甲乙丙丁) third rank; third class; third person (in a contract, etc.); (2) (esp. ひのえ) third sign of the Chinese calendar; (personal name) Minezaki
Fire, heat, south; the third of the ten stems.

see styles
qiū
    qiu1
ch`iu
    chiu
old variant of 丘[qiu1]

see styles
liǎng
    liang3
liang
 ryou / ryo
    りょう
Japanese variant of 兩|两[liang3]
(pref,adj-no) (1) both (hands, parents, sides, etc.); (counter) (2) (See 輛・りょう) counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles; (3) (See 匁・もんめ・1) ryō; tael; traditional unit of weight (for gold, silver and drugs), 4-5 monme, 15-19 g; (4) ryō; pre-Meiji unit of currency, orig. the value of one ryō of gold; (5) (See 反・たん・1) ryō; traditional measure of fabric, 2 tan; (6) (archaism) (See 斤・1) ryō; tael; unit of weight under the ritsuryō system, 1-16 kin, 42-43 g; (counter) (7) (archaism) (See 領・りょう・2) counter for suits of clothing, sets of armor, etc.; (place-name) Ryō

see styles
yǒu
    you3
yu
old variant of 酉[you3]


see styles
bìng
    bing4
ping
 minemura
    みねむら
and; furthermore; also; together with; (not) at all; simultaneously; to combine; to join; to merge
(n,n-suf) (1) average; medium; common; ordinary; (2) line; row of (e.g. houses); (3) mid-grade; (4) same level; equal; each (e.g. month); set of (e.g. teeth); (personal name) Minemura

see styles
jiū
    jiu1
chiu
old variant of 糾|纠[jiu1]

see styles
 ka
    か
(counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi

see styles
zhòng
    zhong4
chung
 mitsuru
    みつる
to hit (the mark); to be hit by; to suffer; to win (a prize, a lottery)
(1) (abbreviation) {mahj} (See 紅中) red dragon tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of red dragon tiles; (surname, given name) Mitsuru
madhya. Middle, central, medium, the mean, within; to hit the centre. v. also 三諦.

see styles
fēng
    feng1
feng
luxuriant; buxom; variant of 豐|丰[feng1]; variant of 風|风[feng1]; appearance; charm

see styles
kuàng
    kuang4
k`uang
    kuang
old variant of 礦|矿[kuang4]

see styles
chuàn
    chuan4
ch`uan
    chuan
 kushizaki
    くしざき
to string together; to skewer; to connect wrongly; to gang up; to rove; string; bunch; skewer; classifier for things that are strung together, or in a bunch, or in a row: string of, bunch of, series of; to make a swift or abrupt linear movement (like a bead on an abacus); to move across
(1) spit; skewer; (2) (slang) (See プロキシサーバー) proxy (computer server); (surname) Kushizaki
to get used to

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Law of the Fist Karate - Kempo Karate" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary