Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3524 total results for your Kanji Symbol Self-Control search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

假說我


假说我

see styles
jiǎ shuō wǒ
    jia3 shuo1 wo3
chia shuo wo
 kesetsu ga
provisionally explained self

偉そう

see styles
 erasou; erasoo(sk); erasoo(sk) / eraso; erasoo(sk); erasoo(sk)
    えらそう; エラソー(sk); えらそー(sk)
(adjectival noun) self-important; important-looking; pompous; proud; conceited; snobbish

偉ぶる

see styles
 eraburu
    えらぶる
(v5r,vi) to put on airs; to swagger; to act self-importantly

克己心

see styles
 kokkishin
    こっきしん
spirit of self-denial

入管法

see styles
 nyuukanhou / nyukanho
    にゅうかんほう
(abbreviation) (See 入国管理法) Immigration Control and Refugee Recognition Act

全学連

see styles
 zengakuren
    ぜんがくれん
(org) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations (abbreviation); Zengakuren; (o) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations (abbreviation); Zengakuren

八の字

see styles
 hachinoji
    はちのじ
(1) figure eight; figure of eight; (2) shape of "hachi", the kanji for eight

八變化


八变化

see styles
bā biàn huà
    ba1 bian4 hua4
pa pien hua
 hachi henge
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在.

公主病

see styles
gōng zhǔ bìng
    gong1 zhu3 bing4
kung chu ping
(neologism c. 1997) (coll.) self-entitlement

六尺棒

see styles
 rokushakubou / rokushakubo
    ろくしゃくぼう
(1) (See 尺・1) 6-shaku-long wooden pole (traditionally used for self-defence, capturing lawbreakers, etc.); (2) (See 天秤棒) carrying pole; shoulder pole

六識身


六识身

see styles
liù shì shēn
    liu4 shi4 shen1
liu shih shen
 rokushiki shin
the [self-] body, comprised of the six consciousnesses

冂構え

see styles
 makigamae
    まきがまえ
(kana only) (See 冏構え) kanji radical 13 ("upside-down box")

内なる

see styles
 uchinaru
    うちなる
(pre-noun adjective) (See 外なる・そとなる) inner (self, voice, man, etc.); internal (conflict, tension, competition, etc.); interior

円記号

see styles
 enkigou / enkigo
    えんきごう
(¥) yen symbol

冏構え

see styles
 keigamae / kegamae
    けいがまえ
(kana only) kanji radical 13 ("upside-down box")

分別我


分别我

see styles
fēn bié wǒ
    fen1 bie2 wo3
fen pieh wo
 funbetsu ga
imputed self

分水路

see styles
 bunsuiro
    ぶんすいろ
flood-control channel; diversion channel

切回す

see styles
 kirimawasu
    きりまわす
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (3) (archaism) to cut around

利己的

see styles
 rikoteki
    りこてき
(adjectival noun) selfish; egoistic; self-serving; self-interested

利自他

see styles
lì zì tā
    li4 zi4 ta1
li tzu t`a
    li tzu ta
 ri jita
the improvement of self and others

制する

see styles
 seisuru / sesuru
    せいする
(vs-s,vt) (1) to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle; (vs-s,vt) (2) to get the better of; (vs-s,vt) (3) to control; to command

制御下

see styles
 seigyoka / segyoka
    せいぎょか
under control

制御域

see styles
 seigyoiki / segyoiki
    せいぎょいき
{comp} control area

制御室

see styles
 seigyoshitsu / segyoshitsu
    せいぎょしつ
control room; control booth

制御局

see styles
 seigyokyoku / segyokyoku
    せいぎょきょく
{comp} control station

制御弁

see styles
 seigyoben / segyoben
    せいぎょべん
control valve

制御棒

see styles
 seigyobou / segyobo
    せいぎょぼう
control rod

制御権

see styles
 seigyoken / segyoken
    せいぎょけん
{comp} control; control right

制御点

see styles
 seigyoten / segyoten
    せいぎょてん
{comp} Control Point; CM

制御盤

see styles
 seigyoban / segyoban
    せいぎょばん
control panel; switchbox

制御系

see styles
 seigyokei / segyoke
    せいぎょけい
{comp} control system

制海権

see styles
 seikaiken / sekaiken
    せいかいけん
control of the sea; command of the sea

制球力

see styles
 seikyuuryoku / sekyuryoku
    せいきゅうりょく
{baseb} (See 制球) (pitcher's) control

制空権

see styles
 seikuuken / sekuken
    せいくうけん
control of the air; air supremacy

功德聚

see styles
gōng dé jù
    gong1 de2 ju4
kung te chü
 kudoku ju
The assembly of all merit and virtue, i. e. the Buddha; also a stūpa as symbol of him.

勢利眼


势利眼

see styles
shì lì yǎn
    shi4 li4 yan3
shih li yen
to be self-interested

勸持品


劝持品

see styles
quàn chí pǐn
    quan4 chi2 pin3
ch`üan ch`ih p`in
    chüan chih pin
 Kanji hon
Chapter on Encouragement

包構え

see styles
 tsutsumigamae
    つつみがまえ
kanji "wrapping" radical (radical 20)

匚構え

see styles
 hakogamae
    はこがまえ
(kana only) kanji "box-on-side" radical (radical 22)

匸構え

see styles
 kakushigamae
    かくしがまえ
(kana only) kanji "hiding-box" radical (radical 23)

十眞如

see styles
shí zhēn rú
    shi2 zhen1 ru2
shih chen ju
 jū shinnyo
The ten aspects of the bhūtatathatā or reality attained by a bodhisattva during his fifty-two stages of development, cf. 十地 and 十障, each of which is associated with one of these zhenru: (1) 遍行眞如 the universality of the zhenru; (2) 最勝眞如 its superiority over all else; (3) 流眞如 its ubiquity; (4) 無攝受眞如 its independence or self-containedness; (5) 無別眞如 subjective indifferentiation; (6) 無染淨眞如 above differences of impurity and purity; (7) 法無別眞如 objective indifferentiation; (8) 不增減眞如 invariable, i.e. can be neither added to nor taken from; (9) 智自在所依 the basis of all wisdom; (10) 業自在等所依眞如 and all power. The above are the 別教 group from the 唯識論 10. Another group, of the 圓教, is the same as the 十如是 q.v.

南泥灣


南泥湾

see styles
nán ní wān
    nan2 ni2 wan1
nan ni wan
Nanniwan, township 45 km south of Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi; "Nanniwan", a song written in 1943 to celebrate the achievements of communist revolutionaries in Nanniwan, where the 359th brigade of the Eighth Route Army reclaimed barren land as part of a campaign to become self-sufficient in food during a blockade by enemy forces

単漢字

see styles
 tankanji
    たんかんじ
(n,n-pref) {comp} (See 単漢字変換,単漢字辞書) single kanji

卦算冠

see styles
 keisankanmuri / kesankanmuri
    けいさんかんむり
(See 鍋蓋) kanji "kettle lid" radical (radical 8)

厨二病

see styles
 chuunibyou / chunibyo
    ちゅうにびょう
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness

取乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

取締り

see styles
 torishimari
    とりしまり
control; management; supervision

取締る

see styles
 torishimaru
    とりしまる
(transitive verb) to manage; to control; to supervise; to crack down on

取締法

see styles
 torishimarihou / torishimariho
    とりしまりほう
control law

古文字

see styles
 komoji
    こもじ
(rare) kanji (as opposed to kana)

司令塔

see styles
 shireitou / shireto
    しれいとう
(1) control tower; conning tower; (2) leader; commander; person calling the shots; (3) {sports} playmaker; game maker

司令室

see styles
 shireishitsu / shireshitsu
    しれいしつ
control room

合口音

see styles
 goukouon / gokoon
    ごうこうおん
(1) (of Chinese) pronunciation of kanji with a medial between the initial consonant and center vowel; (2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds

同構え

see styles
 dougamae / dogamae
    どうがまえ
(See 冏構え) kanji radical 13 ("upside-down box")

名のり

see styles
 nanori
    なのり
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji

名乗り

see styles
 nanori
    なのり
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji

名告り

see styles
 nanori
    なのり
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji

呼制御

see styles
 koseigyo / kosegyo
    こせいぎょ
{comp} call control

呼吸法

see styles
 kokyuuhou / kokyuho
    こきゅうほう
{MA} breathing techniques; breath control

唐宋音

see styles
 tousouon / tosoon
    とうそうおん
(See 唐音・とうおん) tōsō-on; Tang-Song reading; on reading of a kanji based on Song dynasty and later Chinese

唐文字

see styles
 karamoji
    からもじ
(See 大和文字) Chinese characters; kanji

商品糧


商品粮

see styles
shāng pǐn liáng
    shang1 pin3 liang2
shang p`in liang
    shang pin liang
commodity grain (grain produced as a commodity rather than for self-sufficiency)

單身汪


单身汪

see styles
dān shēn wāng
    dan1 shen1 wang1
tan shen wang
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly)

單身狗


单身狗

see styles
dān shēn gǒu
    dan1 shen1 gou3
tan shen kou
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly)

囘心戒


回心戒

see styles
huí xīn jiè
    hui2 xin1 jie4
hui hsin chieh
 eshin kai
Commandments bestowed on the converted, or repentant.

四煩惱


四烦恼

see styles
sì fán nǎo
    si4 fan2 nao3
ssu fan nao
 shi bonnō
The four delusions in reference to the ego: 我痴 ignorance in regard to the ego; 我見 holding to the ego idea; 我慢 self-esteem, egotism, pride; 我愛 self-seeking, or desire, both the latter arising from belief in the ego. Also 四惑.

四種我


四种我

see styles
sì zhǒng wǒ
    si4 zhong3 wo3
ssu chung wo
 shishu no ga
four kinds of self

四自侵

see styles
sì zì qīn
    si4 zi4 qin1
ssu tzu ch`in
    ssu tzu chin
 shi jishin
The four self-raidings, or self-injuries — in youth not to study from morn till night; in advancing years not to cease sexual intercourse; wealthy and not being charitable; not accepting the Buddha's teaching.

回墨印

see styles
huí mò yìn
    hui2 mo4 yin4
hui mo yin
self-inking stamp

国構え

see styles
 kunigamae
    くにがまえ
kanji "box" or "country" radical (radical 31); radical consisting of an enclosing box

地位財

see styles
 chiizai / chizai
    ちいざい
{econ} positional goods; status symbol goods

執我性


执我性

see styles
zhí wǒ xìng
    zhi2 wo3 xing4
chih wo hsing
 shū gashō
attachment to the nature of a self

執有我


执有我

see styles
zhí yǒu wǒ
    zhi2 you3 wo3
chih yu wo
 shū uga
to attach to the existence of a self

堪える

see styles
 koraeru
    こらえる
    kotaeru
    こたえる
(v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) to be fit for; to be equal to; (v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon

外なる

see styles
 sotonaru
    そとなる
(pre-noun adjective) (See 内なる) outer (self, etc.); external (conflict, tension, competition, etc.)

大の字

see styles
 dainoji
    だいのじ
(exp,n) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched); sprawling; lying spread-eagled

大文字

see styles
 daimonji
    だいもんじ
(1) (おおもじ only) (See 小文字・1) uppercase letter; capital letter; (2) large character; large writing; (3) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (4) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on August 16 each year; (place-name, surname) Daimonji

大海印

see styles
dà hǎi yìn
    da4 hai3 yin4
ta hai yin
 dai kaiin
The ocean symbol, i.e. as the face of the sea reflects all forms, so the samādhi of a bodhisattva reflects to him all truths; it is also termed 海印三昧.

大自在

see styles
dà zì zài
    da4 zi4 zai4
ta tzu tsai
 daijizai
    だいじざい
{Buddh} complete freedom; great freedom; great unhinderedness
Īśvara, self-existent, sovereign, independent, absolute, used of Buddhas and bodhisattvas.

大賣場


大卖场

see styles
dà mài chǎng
    da4 mai4 chang3
ta mai ch`ang
    ta mai chang
hypermarket; large warehouse-like self-service retail store

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

太極図

see styles
 taikyokuzu
    たいきょくず
taijitu (chi:); cosmic dual forces symbol; yin-yang symbol

太極圖


太极图

see styles
tài jí tú
    tai4 ji2 tu2
t`ai chi t`u
    tai chi tu
diagram of cosmological scheme; Yin-Yang symbol ☯

妒黃門


妒黄门

see styles
dù huáng mén
    du4 huang2 men2
tu huang men
 tokōmon
man impotent due to lack of control of emissions

姑奶奶

see styles
gū nǎi nai
    gu1 nai3 nai5
ku nai nai
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach

婆娑羅

see styles
 basara; bashara
    ばさら; ばしゃら
(noun or adjectival noun) (1) acting without restraint; self-indulgence; wild license; eccentricity; (noun or adjectival noun) (2) being pretentious; putting on airs; foppery; dandyism; coxcombry; gaudiness

守り刀

see styles
 mamorigatana
    まもりがたな
sword for self-defense; sword for self-defence

宛て字

see styles
 ateji
    あてじ
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading

宿命通

see styles
sù mìng tōng
    su4 ming4 tong1
su ming t`ung
    su ming tung
 shukumyoutsuu / shukumyotsu
    しゅくみょうつう
(Buddhism) recollection of past lives; wisdom of past lives (one of six supernatural powers of Buddhas and arhats)
{Buddh} (See 六神通) knowledge of previous lifetimes (one of the six supernormal Buddhist powers)
(宿命智通) pūrvanivāsānusmṛti-(jñāna); buddha-knowledge of all forms of previous existence of self and others; one of the 六通 (六神通).

富樓沙


富楼沙

see styles
fù lóu shā
    fu4 lou2 sha1
fu lou sha
 furōsha
puruṣa, v. 布; a man, mankind. Man personified as Nārāyaṇa; the soul and source of the universe; soul. Explained by 神我 the spiritual self; the ātman whose characteristic is thought, and which produces, through successive modifications, all forms of existence.

対照区

see styles
 taishouku / taishoku
    たいしょうく
(See 対照群) control group (in an experiment)

対照群

see styles
 taishougun / taishogun
    たいしょうぐん
control group (in an experiment)

對照組


对照组

see styles
duì zhào zǔ
    dui4 zhao4 zu3
tui chao tsu
control group

小明槓

see styles
 shouminkan / shominkan
    ショウミンカン
{mahj} (See 加槓,槓) forming a four-of-a-kind by adding a self-drawn tile to an open three-of-a-kind (chi:)

小老鼠

see styles
xiǎo lǎo shǔ
    xiao3 lao3 shu3
hsiao lao shu
@; at symbol

Variations:

see styles
 shikabane; kabane; shi
    しかばね; かばね; し
(1) corpse; (2) (しかばね, かばね only) (See 尸冠) kanji "corpse" radical

布路沙

see styles
bù lù shā
    bu4 lu4 sha1
pu lu sha
 furosha
puruṣa, 布嚕沙; 補盧沙 man, mankind, a man, Man as Nārayāṇa the soul and origin of the universe, the soul, the Soul, Supreme Being, God, see M. W.; intp. as 人 and 丈夫 man, and an adult man, also by 士夫 master or educated man, 'explained by 神我, literally the spiritual self. A metaphysical term; the spirit which together with nature (自性 svabhāva), through the successive modifications (轉變) of guṇa (求那 attributes or qualities), or the active principles (作者), produces all forms of existence (作一切物). ' Eitel.

常用外

see styles
 jouyougai / joyogai
    じょうようがい
(can be adjective with の) (See 常用漢字) (kanji) not in the jōyō list

幕府領

see styles
 bakufuryou / bakufuryo
    ばくふりょう
(hist) (See 天領・1) land under the direct control of the shogunate

式構え

see styles
 shikigamae
    しきがまえ
kanji "ceremony" radical (radical 56)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Kanji Symbol Self-Control" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary