Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3914 total results for your Hout search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

空無我


空无我

see styles
kōng wú wǒ
    kong1 wu2 wo3
k`ung wu wo
    kung wu wo
 kū muga
Unreal and without ego. 空無邊處. v. 空處.

空薫き

see styles
 soradaki
    そらだき
burning incense without making its source obvious; pleasant smell coming from an unknown location

空釣り

see styles
 karazuri
    からづり
fishing without bait

立っち

see styles
 tacchi
    たっち
(n,vs,vi) (child. language) standing up (without any support); standing

章太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

等方的

see styles
 touhouteki / tohoteki
    とうほうてき
(adjectival noun) isotropic

等黄卵

see styles
 tououran / tooran
    とうおうらん
(See 端黄卵) homolecithal egg (egg having a yolk that is evenly distributed throughout)

素揚げ

see styles
 suage
    すあげ
(food term) deep-frying without breading or batter; food deep-fried without breading or batter

素泊り

see styles
 sudomari
    すどまり
staying overnight without meals

素無視

see styles
 sumushi
    すむし
(noun/participle) passing one by (without noticing); inadvertently ignoring

素焼き

see styles
 suyaki
    すやき
(noun - becomes adjective with の) (1) unglazed pottery; bisque; bisque firing; biscuit ware; (2) seafood grilled without seasoning

素物語

see styles
 sumonogatari
    すものがたり
(rare) (See 素話・1) chat without food or drink

素見す

see styles
 hiyakasu
    ひやかす
(transitive verb) (1) to banter; to make fun of; to jeer at; (2) to cool; to refrigerate; (3) to window-shop; to look at without buying

素語り

see styles
 sugatari
    すがたり
reciting without samisen accompaniment

素読み

see styles
 soyomi
    そよみ
    suyomi
    すよみ
(noun/participle) reading without comprehending; reading a second draft without checking it against the original (draught)

素通り

see styles
 sudoori
    すどおり
(n,vs,vi) passing through without stopping; passing by

絶対数

see styles
 zettaisuu / zettaisu
    ぜったいすう
number (on its own, without considering its proportion to the whole); overall number

繞彎子


绕弯子

see styles
rào wān zi
    rao4 wan1 zi5
jao wan tzu
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

翔多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

翔多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

翔太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

翔太良

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

翔太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

而不需

see styles
ér bù xū
    er2 bu4 xu1
erh pu hsü
without needing (to so something)

聖天坂

see styles
 shoutenzaka / shotenzaka
    しょうてんざか
(place-name) Shoutenzaka

聖天堂

see styles
 shoutendou / shotendo
    しょうてんどう
(place-name) Shoutendou

聖天山

see styles
 shoutenyama / shotenyama
    しょうてんやま
(place-name) Shoutenyama

聖天町

see styles
 shoutenchou / shotencho
    しょうてんちょう
(place-name) Shoutenchō

聖通寺

see styles
 shoutsuuji / shotsuji
    しょうつうじ
(place-name) Shoutsuuji

肉豆蔻

see styles
ròu dòu kòu
    rou4 dou4 kou4
jou tou k`ou
    jou tou kou
nutmeg (Myristica fragrans Houtt); mace; Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils)

脆くも

see styles
 morokumo
    もろくも
(adverb) quickly (succumb, collapse, etc.); easily; without resistance (despite hopes to the contrary)

脱腸帯

see styles
 dacchoutai / dacchotai
    だっちょうたい
{med} truss; hernia belt

腎小体

see styles
 jinshoutai / jinshotai
    じんしょうたい
renal corpuscle

腰だめ

see styles
 koshidame
    こしだめ
(1) shooting from the hip; (2) (idiom) starting something without sufficient preparation; acting on a vague estimate (of the situation)

腰撓め

see styles
 koshidame
    こしだめ
(1) shooting from the hip; (2) (idiom) starting something without sufficient preparation; acting on a vague estimate (of the situation)

腸炭疽

see styles
 choutanso / chotanso
    ちょうたんそ
intestinal anthrax

自嘲的

see styles
 jichouteki / jichoteki
    じちょうてき
(adjectival noun) self-deprecating; self-mocking

自然慈

see styles
zì rán cí
    zi4 ran2 ci2
tzu jan tz`u
    tzu jan tzu
 jinen ji
Intuitive mercy possessed by a bodhisattva, untaught and without causal nexus.

自然醒

see styles
zì rán xǐng
    zi4 ran2 xing3
tzu jan hsing
to wake up naturally (without an alarm)

至る処

see styles
 itarutokoro
    いたるところ
(adv,n-t) (kana only) everywhere; all over; throughout

至る所

see styles
 itarutokoro
    いたるところ
(adv,n-t) (kana only) everywhere; all over; throughout

舍利弗

see styles
shè lì fú
    she4 li4 fu2
she li fu
 todoroki
    とどろき
(surname) Todoroki
奢利弗羅 (or 奢利弗多羅 or 奢利富羅or 奢利富多羅); 奢利補担羅; 舍利子Śāriputra. One of the principal disciples of Śākyamuni, born at Nālandāgrāṃa, the son of Śārikā and Tiṣya, hence known as Upatiṣya; noted for his wisdom and learning; he is the "right-hand attendant on Śākyamuni". The followers of the Abhidharma count him as their founder and other works are attributed, without evidence, to him. He figures prominently in certain sutras. He is said to have died before his master; he is represented as standing with Maudgalyāyana by the Buddha when entering nirvana. He is to reappear as Padmaprabha Buddha 華光佛.

花架子

see styles
huā jià zi
    hua1 jia4 zi5
hua chia tzu
attractive appearance, but without substance

芳徳寺

see styles
 houtokuji / hotokuji
    ほうとくじ
(personal name) Houtokuji

英語脳

see styles
 eigonou / egono
    えいごのう
ability to understand English like a native speaker (i.e. without translating); intuitive understanding of English; English brain

薔多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

薔多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

薔太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

薔太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

蘭省亭

see styles
 ranshoutei / ranshote
    らんしょうてい
(surname) Ranshoutei

蝶番い

see styles
 choutsugai / chotsugai
    ちょうつがい
(irregular okurigana usage) (1) hinge (e.g. on a door); (2) joint (esp. an anatomical joint)

行き成

see styles
 yukinari
    ゆきなり
    ikinari
    いきなり
(irregular okurigana usage) (adv,adj-no) (kana only) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning

行成り

see styles
 yukinari
    ゆきなり
    ikinari
    いきなり
(adv,adj-no) (kana only) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning

行渡る

see styles
 yukiwataru
    ゆきわたる
    ikiwataru
    いきわたる
(v5r,vi) to diffuse; to spread throughout; to prevail; to become widespread; to reach everyone

行灯袴

see styles
 andonbakama
    あんどんばかま
(archaism) hakama without gussets (worn by female students and later male students in the Meiji period); hakama without gores

行違い

see styles
 yukichigai
    ゆきちがい
    ikichigai
    いきちがい
(1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement

衝突器

see styles
 shoutotsuki / shototsuki
    しょうとつき
(See コライダー) collider

衝突痕

see styles
 shoutotsukon / shototsukon
    しょうとつこん
impact mark

被昇天

see styles
 hishouten / hishoten
    ひしょうてん
(See 聖母被昇天) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)

見殺し

see styles
 migoroshi
    みごろし
letting (someone) die without helping

覚えず

see styles
 oboezu
    おぼえず
(adverb) unconsciously; unknowingly; without thinking

観照的

see styles
 kanshouteki / kanshoteki
    かんしょうてき
(adjectival noun) contemplative; meditative; meditational

角落ち

see styles
 kakuochi
    かくおち
{shogi} game of shogi in which the stronger player plays without the bishop

訳なく

see styles
 wakenaku
    わけなく
(adverb) (kana only) easily; without difficulty

訳無く

see styles
 wakenaku
    わけなく
(adverb) (kana only) easily; without difficulty

証取り

see styles
 shoutori / shotori
    しょうとり
(abbreviation) securities exchange; stock exchange; bourse

証取法

see styles
 shoutorihou / shotoriho
    しょうとりほう
(abbreviation) Securities and Exchange Act

詰める

see styles
 tsumeru
    つめる
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ...

調停者


调停者

see styles
tiáo tíng zhě
    tiao2 ting2 zhe3
t`iao t`ing che
    tiao ting che
 chouteisha / chotesha
    ちょうていしゃ
mediator; intermediary; go-between
arbitrator; mediator; go-between

調太郎

see styles
 choutarou / chotaro
    ちょうたろう
(male given name) Chōtarō

調達先

see styles
 choutatsusaki / chotatsusaki
    ちょうたつさき
supplier

論証的

see styles
 ronshouteki / ronshoteki
    ろんしょうてき
(adjectival noun) demonstrative

豊太郎

see styles
 houtarou / hotaro
    ほうたろう
(male given name) Houtarō

象徴的

see styles
 shouchouteki / shochoteki
    しょうちょうてき
(adjectival noun) symbolic; symbolical

買い薬

see styles
 kaigusuri
    かいぐすり
over-the-counter drug; medication bought directly from the drugstore without a prescription

赤報隊

see styles
 sekihoutai / sekihotai
    せきほうたい
(person) Sekihoutai

超低温

see styles
 chouteion / choteon
    ちょうていおん
(noun - becomes adjective with の) extremely low temperature (below 0.01 K)

超党派

see styles
 choutouha / chotoha
    ちょうとうは
(can be adjective with の) suprapartisan; multiparty; bipartisan; nonpartisan

超大作

see styles
 choutaisaku / chotaisaku
    ちょうたいさく
super work; tremendous work; spectacular; blockbuster

超大国

see styles
 choutaikoku / chotaikoku
    ちょうたいこく
superpower; superstate

超大陸

see styles
 choutairiku / chotairiku
    ちょうたいりく
{geol} supercontinent

超展開

see styles
 choutenkai / chotenkai
    ちょうてんかい
(colloquialism) abrupt plot change; unexpected story development; story development from out of left field

超特大

see styles
 choutokudai / chotokudai
    ちょうとくだい
(adj-no,adj-na,n) double extra-large; 2XL; XXL

超特急

see styles
 choutokkyuu / chotokkyu
    ちょうとっきゅう
super express

超短波

see styles
chāo duǎn bō
    chao1 duan3 bo1
ch`ao tuan po
    chao tuan po
 choutanpa / chotanpa
    ちょうたんぱ
ultra short wave (radio); UHF
ultrashort-wave; very high frequency

足抜き

see styles
 ashinuki
    あしぬき
(1) (obsolete) geisha, prostitute, etc. absconding without repaying indenture loans; (2) (archaism) escape from a difficult situation; (3) (archaism) (See 抜き足) stealthy footsteps

身体中

see styles
 shintaijuu / shintaiju
    しんたいじゅう
throughout the body

輜重隊

see styles
 shichoutai / shichotai
    しちょうたい
(hist) {mil} transport corps; army service corps

辟支佛

see styles
bì zhī fó
    bi4 zhi1 fo2
pi chih fo
 byakushi butsu
(辟支迦) (辟支佛陀) (辟支迦佛陀) pratyekabuddha, one who seeks enlightenment for himself, defined in the Lotus Sūtra as a believer who is diligent and zealous in seeking wisdom, loves loneliness and seclusion, and understands deeply the nidānas. Also called 緣覺; 獨覺; 倶存. It is a stage above the śrāvaka 聲聞 and is known as the 中乘 middle vehicle. Tiantai distinguishes 獨覺 as an ascetic in a period without a Buddha, 緣覺 as a pratyekabuddha. He attains his enlightenment alone, independently of a teacher, and with the object of attaining nirvāṇa and his own salvation rather than that of others, as is the object of a bodhisattva. Cf. 畢.

透かす

see styles
 sukasu
    すかす
(transitive verb) (1) to look through; (transitive verb) (2) to hold up to the light; (transitive verb) (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (transitive verb) (4) (colloquialism) to fart without making a sound

通じて

see styles
 tsuujite / tsujite
    つうじて
(adverb) (1) through; via; (adverb) (2) throughout; all through; all over

造胞体

see styles
 zouhoutai / zohotai
    ぞうほうたい
(rare) {bot} (See 胞子体) sporophyte

逸早く

see styles
 ichihayaku
    いちはやく
(adverb) (1) promptly; quickly; without delay; (2) before others; first

逸速く

see styles
 ichihayaku
    いちはやく
(adverb) (1) promptly; quickly; without delay; (2) before others; first

遊び人

see styles
 asobinin
    あそびにん
(1) playboy; libertine; profligate; debauchee; (2) (professional) gambler; (3) person without a steady job; idler; freeloader

過ごす

see styles
 sugosu
    すごす
(transitive verb) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (archaism) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it

道形に

see styles
 michinarini
    みちなりに
(adverb) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection); along the street

邦太郎

see styles
 houtarou / hotaro
    ほうたろう
(male given name) Houtarō

郭祥龍

see styles
 kakushoutatsu / kakushotatsu
    かくしょうたつ
(personal name) Kakushoutatsu

重屏禁

see styles
 juuheikin / juhekin
    じゅうへいきん
solitary confinement in a dark cell without bedding (for up to one week)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Hout" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary