I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10427 total results for your Grace From Heaven - Grace From God search in the dictionary. I have created 105 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

安居

see styles
ān jū
    an1 ju1
an chü
 ango
    あんご
to settle down; to live peacefully
(n,vs,vi) {Buddh} varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar); (given name) Yasuoki
Tranquil dwelling. varṣā, varṣās, or varṣāvasāna. A retreat during the three months of the Indian rainy season, and also, say some, in the depth of winter. During the rains it was 'difficult to move without injuring insect life'. But the object was for study and meditation. In Tokhara the retreat is said to have been in winter, from the middle of the 12th to the middle of the 3rd moon; in India from the middle of the 5th to the 8th, or the 6th to the 9th moons; usually from Śrāvaṇa, Chinese 5th moon, to Aśvayuja, Chinese 8th moon; but the 16th of the 4th to the 15th of the 7th moon has been the common period in China and Japan. The two annual periods are sometimes called 坐 夏 and 坐 臘 sitting or resting for the summer and for the end of the year. The period is divided into three sections, former, middle, and latter, each of a month.

安拉

see styles
ān lā
    an1 la1
an la
Allah (Arabic name of God)

安然

see styles
ān rán
    an1 ran2
an jan
 annen
    あんねん
calmly; without qualms; free from worry; safe and sound
(personal name) Annen
Annen

宗派

see styles
zōng pài
    zong1 pai4
tsung p`ai
    tsung pai
 shuuha / shuha
    しゅうは
sect
(1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry)
Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects.

官難


官难

see styles
guān nán
    guan1 nan2
kuan nan
 kannan
In danger from the law; official oppression.

官非

see styles
guān fēi
    guan1 fei1
kuan fei
lawsuit (from Cantonese)

定善

see styles
dìng shàn
    ding4 shan4
ting shan
 sadayoshi
    さだよし
(male given name) Sadayoshi
the good character that arises from meditation or contemplation

定性

see styles
dìng xìng
    ding4 xing4
ting hsing
 teisei / tese
    ていせい
to determine the nature (of something); to determine the chemical composition (of a substance); qualitative
(can be adjective with の) qualitative
Fixed nature; settled mind. A classification of 'five kinds of nature' 五種性 is made by the 法相宗, the first two being the 定性二乘, i. e. śrāvakas and pratyekabuddhas, whose mind is fixed on arhatship, and not on Buddhahood. The 定性喜樂地 is the second dhyāna heaven of form, in which the occupants abide in surpassing meditation or trance, which produces mental joy.

実生

see styles
 mibu
    みぶ
(noun - becomes adjective with の) seedling; plant raised from the seed; (surname, female given name) Mibu

客家

see styles
kè jiā
    ke4 jia1
k`o chia
    ko chia
 hakka
    ハッカ
Hakka ethnic group, a subgroup of the Han that in the 13th century migrated from northern China to the south
Hakka; subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China

客賓

see styles
 maroudo / marodo
    まろうど
    marouto / maroto
    まろうと
(out-dated or obsolete kana usage) visitor from afar; guest

宣紙


宣纸

see styles
xuān zhǐ
    xuan1 zhi3
hsüan chih
fine writing paper, originally from Jing county 涇縣|泾县, Xuancheng 宣城, Anhui

宮居

see styles
 miyai
    みやい
(1) shrine; (2) imperial palace; (n,vs,vi) (3) residing (of an emperor or god); (surname) Miyai

宵月

see styles
 yoizuki
    よいづき
(See 夕月) evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month)

家信

see styles
jiā xìn
    jia1 xin4
chia hsin
 kashin
    かしん
letter to or from home or family
word from home; (surname) Ienobu

家出

see styles
 iede
    いえで
(n,vs,vi) (1) running away from home; elopement; (n,vs,vi) (2) (archaism) outing; going out; (n,vs,vi) (3) (archaism) becoming a Buddhist monk; entering the priesthood; (surname) Iede

家台

see styles
 yatai
    やたい
(irregular kanji usage) (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house)

家司

see styles
 keishi; keshi; iezukasa / keshi; keshi; iezukasa
    けいし; けし; いえづかさ
(1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period); (2) (See 政所・3) administrative position (Kamakura and Muromachi periods); (personal name) Ieji

家家

see styles
jiā jiā
    jia1 jia1
chia chia
 keke
    いえいえ
each house; every house; many houses
one who goes from clan to clan

家數


家数

see styles
jiā shù
    jia1 shu4
chia shu
the distinctive style and techniques handed down from master to apprentice within a particular school
See: 家数

家書


家书

see styles
jiā shū
    jia1 shu1
chia shu
 kasho
    かしょ
see 家信[jia1 xin4]
letter from home

家法

see styles
jiā fǎ
    jia1 fa3
chia fa
 kahou / kaho
    かほう
the rules and discipline that apply within a family; stick used for punishing children or servants; traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil
family code
the dharma [lifestyle] of the householder

家言

see styles
 iegoto
    いえごと
(archaism) news from home; letter from home

家風


家风

see styles
jiā fēng
    jia1 feng1
chia feng
 kafuu; iekaze / kafu; iekaze
    かふう; いえかぜ
(1) family tradition; (2) (いえかぜ only) (archaism) wind blowing from the direction of one's home
family style

宿債


宿债

see styles
sù zhài
    su4 zhai4
su chai
 shukusai
long-standing debt
The unrepaid debts from, or sins of, former incarnations.

宿六

see styles
 yadoroku
    やどろく
(colloquialism) (dated) (from 宿のろくでなし) (See ろくでなし) husband

宿善

see styles
sù shàn
    su4 shan4
su shan
 sukuzen
Good deeds done in previous existence.

宿因

see styles
sù yīn
    su4 yin1
su yin
 sukuin
Good or evil cause in previous existence.

宿執


宿执

see styles
sù zhí
    su4 zhi2
su chih
 shukushū
The character acquired in a previous existence and maintained.

宿根

see styles
sù gēn
    su4 gen1
su ken
 shukune
    しゅくね
perennial root (botany)
{Buddh} fate predetermined from a prior existence; (place-name) Shukune
宿植 The root of one's present lot planted in previous existence.

宿福

see styles
sù fú
    su4 fu2
su fu
 shukufuku
Happy karma from previous existence.

宿緣


宿缘

see styles
sù yuán
    su4 yuan2
su yüan
 shukuen
(Buddhism) predestined relationship
Causation or inheritance from previous existence.

宿習


宿习

see styles
sù xí
    su4 xi2
su hsi
 shuku shū
The practices, habits, or deeds of or inherited from former existence.

寄居

see styles
jì jū
    ji4 ju1
chi chü
 yorii / yori
    よりい
to live away from home
(place-name, surname) Yorii

寄跡


寄迹

see styles
jì jì
    ji4 ji4
chi chi
to live away from home temporarily

寒天

see styles
hán tiān
    han2 tian1
han t`ien
    han tien
 kanten
    かんてん
chilly weather; (loanword from Japanese) agar-agar
(1) freezing weather; cold weather; (2) {food} agar-agar; vegetable gelatin

寒害

see styles
 kangai
    かんがい
damage from cold weather; frost damage

寒松

see styles
 kanshou / kansho
    かんしょう
(1) winter pine; pine tree that endures the cold of winter; (2) person who does not waver from their own principles; (surname) Kanmatsu

寒食

see styles
hán shí
    han2 shi2
han shih
 kanshoku
    かんしょく
cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节); the Qingming festival
Chinese tradition of consuming only cold food on the 105th day after the winter solstice; 105th day after the winter solstice

察訪


察访

see styles
chá fǎng
    cha2 fang3
ch`a fang
    cha fang
to make an investigative visit; to go and find out from the source

實操


实操

see styles
shí cāo
    shi2 cao1
shih ts`ao
    shih tsao
to actually do (something) (as opposed to learning how to do it from books etc); practice (as opposed to theory) (abbr. for 實際操作|实际操作[shi2 ji4 cao1 zuo4])

實歲


实岁

see styles
shí suì
    shi2 sui4
shih sui
one's age (calculated as years from birth); contrasted with 虛歲|虚岁[xu1 sui4]

實洋


实洋

see styles
shí yáng
    shi2 yang2
shih yang
(publishing industry) revenue generated from the sale of books in an edition

審判


审判

see styles
shěn pàn
    shen3 pan4
shen p`an
    shen pan
 shinpan(p); shinban
    しんぱん(P); しんばん
a trial; to try sb
(noun, transitive verb) (1) judgement; judgment; decision; verdict; sentence; (noun, transitive verb) (2) refereeing; umpiring; judging; (noun, transitive verb) (3) {Christn} judgement (of God); (4) referee; umpire; judge

審決


审决

see styles
shěn jué
    shen3 jue2
shen chüeh
 shinketsu
    しんけつ
(noun, transitive verb) {law} trial decision; decision by a court; judgment from a trial
to decide

寫生


写生

see styles
xiě shēng
    xie3 sheng1
hsieh sheng
to sketch from nature; to do a still life drawing
See: 写生

寵幸


宠幸

see styles
chǒng xìng
    chong3 xing4
ch`ung hsing
    chung hsing
 choukou / choko
    ちょうこう
(old) (esp. of the Emperor) to show special favor towards
favor; favour; grace

寶幢


宝幢

see styles
bǎo chuáng
    bao3 chuang2
pao ch`uang
    pao chuang
 hōtō
ratnadhvaja; a banner decorated with gems. A deva in the Tuṣita heaven who presides over music.

対酌

see styles
 taishaku
    たいしゃく
(noun/participle) sitting across from each other and drinking together

対飲

see styles
 taiin / tain
    たいいん
(See 対酌) sitting across from each other and drinking together

封禪


封禅

see styles
fēng shàn
    feng1 shan4
feng shan
(of an emperor) to pay homage to Heaven at Mount Tai and to Earth at Mount Liangfu
See: 封禅

封閉


封闭

see styles
fēng bì
    feng1 bi4
feng pi
to close; to seal off; to close down (an illegal venue); closed (i.e. isolated from outside input)

封體


封体

see styles
fēng tǐ
    feng1 ti3
feng t`i
    feng ti
 fūtai
To seal up a god or Buddha in a body by secret methods.

對揚


对扬

see styles
duì yáng
    dui4 yang2
tui yang
 taiyō
One who drew out remarks or sermons from the Buddha.

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

小揚

see styles
 koage
    こあげ
(1) unloading a barge; (2) small pieces of fried tofu; (3) palanquin that carried guests to and from the red light district; (place-name) Koage

小歌

see styles
 kouta / kota
    こうた
(1) (hist) (See 大歌) kouta (Heian-era court lady's song accompanying the men's ōuta); court lady singing a kouta; (2) (hist) (See 小唄,端唄) ditty; ballad; short, hummable, popular tune from Muromachi period to early Edo period; (3) (hist) kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often a love ballad; (4) noh kouta; unusual style of noh song based on the Muromachi songs; (given name) Kōta

小登

see styles
xiǎo dēng
    xiao3 deng1
hsiao teng
(slang) youngster; kid (humorous or self-deprecating neologism derived from 老登[lao3 deng1], established since c. 2022)

小腿

see styles
xiǎo tuǐ
    xiao3 tui3
hsiao t`ui
    hsiao tui
lower leg (from knee to ankle); shank

少來


少来

see styles
shǎo lái
    shao3 lai2
shao lai
refrain (from doing something); (coll.) Come on!; Give me a break!; Save it!

少淨

see styles
shǎo jìng
    shao3 jing4
shao ching
 shōjō
heaven of lesser purity

尬舞

see styles
gà wǔ
    ga4 wu3
ka wu
(slang) to battle each other in street dancing (derived from Taiwanese 較, which sounds similar to Mandarin 尬[ga4]); (slang) to perform weird dance moves

就此

see styles
jiù cǐ
    jiu4 ci3
chiu tz`u
    chiu tzu
at this point; thus; from then on

尸棄


尸弃

see styles
shī qì
    shi1 qi4
shih ch`i
    shih chi
 Shiki
Śikhin, 式棄; 式詰; 尸棄那 (or 尸棄佛); 罽那尸棄; crested, or a fame; explained by 火 fire; 刺那尸棄 Ratnaśikhin occurs in the Abhidharma. In the 本行經 it is 螺髻 a shell like tuft of hair. (1) The 999th Buddha of the last kalpa, whom Śākyamuni is said to have met. (2) The second of the seven Buddhas of antiquity, born in Prabhadvaja 光相城 as a Kṣatriya. (3) A Maha-brahma, whose name Śikhin is defined as 頂髻 or 火災頂 having a flaming tuft on his head; connected with the world-destruction by fire. The Fanyimingyi 翻譯名義 describes Śikhin as 火 or 火首 fame, or a flaming head and as the god of fire, styled also 樹提 Suddha, pure; he observed the 火定 Fire Dhyāna, broke the lures of the realm of desire, and followed virtue.

尼犍

see styles
ní jiān
    ni2 jian1
ni chien
 nikon
nirgrantha, 尼健; 尼乾 (尼乾陀); 尼虔, freed from all ties, a naked mendicant, tr. by 離繋, 不繋, 無結 devotees who are free from all ties, wander naked, and cover themselves with ashes. Mahāvīra, one of this sect, called 若提 Jñāti after his family, and also 尼乾陀若提子 Nirgrantha-jñātiputra, was an opponent of Śākyamuni. His doctrines were determinist, everything being fated, and no religious practices could change one's lot.

尾擊


尾击

see styles
wěi jī
    wei3 ji1
wei chi
attack from the rear

尾水

see styles
wěi shuǐ
    wei3 shui3
wei shui
 bimizu
    びみず
tailwater; outflow (from mill or power plant)
(surname) Bimizu

屋体

see styles
 yatai
    やたい
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house)

屋台

see styles
 yatai
    やたい
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house)

屏退

see styles
bǐng tuì
    bing3 tui4
ping t`ui
    ping tui
to send away; to dismiss (servants etc); to retire from public life

山僧

see styles
shān sēng
    shan1 seng1
shan seng
 sansō
(1) 'Hill monk', self-deprecatory term used by monks. (2) A monk dwelling apart from monasteries.

山外

see styles
shān wài
    shan1 wai4
shan wai
 yamasoto
    やまそと
{Buddh} (See 山家・さんげ) Off-Mountain School (of Song-period Tiantai Buddhism); (surname) Yamasoto
A branch of the Tiantai School founded by 晤恩 Wu En (d. A. D. 986) giving the 'shallower' interpretation of the teaching of this sect; called Shan-wai because it was developed in temples away from the Tiantai mountain. The 'Profounder' sect was developed at Tien-tai and is known as 山家宗 'the sect of the mountain family ' or home sect.

山彦

see styles
 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity; (surname, given name) Yamabiko

山札

see styles
 yamafuda
    やまふだ
(1) {cards} deck (from which players draw cards); draw pile; stock; (2) (hist) tag verifying one has permission to take plants and trees from common land (Edo period)

山水

see styles
shān shuǐ
    shan1 shui3
shan shui
 yamamizu
    やまみず
water from a mountain; mountains and rivers; scenery; landscape
(1) mountain and water; landscape (containing hills and rivers); (2) (さんすい only) (abbreviation) (See 山水画) landscape picture; (3) mountain stream; water that flows down from a mountain; (4) (さんすい only) (See 築山) garden which contains an artificial hill and a pond; (surname) Yamamizu
mountains and rivers

山神

see styles
shān shén
    shan1 shen2
shan shen
 yamagami
    やまがみ
mountain god
mountain god; (place-name, surname) Yamagami
mountain spirit

山背

see styles
 yamase
    やませ
(1) cold wind descending from the mountains; (2) cold Pacific wind (in the Tōhoku region in summer); (surname) Yamase

山苞

see styles
 yamazuto
    やまづと
souvenir from the mountains

山霊

see styles
 sanrei / sanre
    さんれい
guardian spirit of a mountain; mountain god

山颪

see styles
 yamaoroshi
    やまおろし
wind blowing down from a mountain; (surname) Yamaoroshi

山鯨

see styles
 yamakujira
    やまくじら
(from when eating animal meat was considered taboo (pre-Meiji)) wild boar meat; mountain whale

岡目

see styles
 okame
    おかめ
looking on from the side; looking on by an outsider

岱廟


岱庙

see styles
dài miào
    dai4 miao4
tai miao
Dai Temple, a temple in Shandong for the god of Mount Tai

岳神

see styles
 gakujin
    がくじん
mountain god

島外

see styles
 tougai / togai
    とうがい
(noun - becomes adjective with の) (See 島内・とうない) off an island; away from an island; off-island

嶺颪

see styles
 neoroshi
    ねおろし
(See 山颪・やまおろし) wind coming from the top of a mountain

差物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

已後


已后

see styles
yǐ hòu
    yi3 hou4
i hou
 igo
    いご
(n-adv,n-t) (1) after this; from now on; hereafter; (2) thereafter; since (verb) (after -te form of verb); after (time); since (then)
after [this]

巴力

see styles
bā lì
    ba1 li4
pa li
Baal, god worshipped in many ancient Middle Eastern communities

市子

see styles
 machiko
    まちこ
(1) sorceress; medium; female fortuneteller; (2) (archaism) child from the city; (female given name) Machiko

市神

see styles
 ichigami
    いちがみ
city god; guardian deity of a city and esp. its marketplace; (place-name) Ichigami

布袋

see styles
bù dài
    bu4 dai4
pu tai
 hotei / hote
    ほてい
pouch; sack; bag
Hotei; Budai; god of contentment, depicted as a pot-bellied monk who carries a large cloth bag on his back; (place-name, surname) Hotei
jute bags

帝俊

see styles
dì jun
    di4 jun4
ti chün
Dijun, Shang dynasty protector God, possibly same as legendary Emperor 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4]

帝釈

see styles
 taishiyaku
    たいしやく
(abbreviation) {Buddh} (See 帝釈天) Śakra (Deva); Shakra; Indra; Shakra Devanam Indra; the king of heaven in Hindu mythology; (surname) Taishiyaku

師伝

see styles
 shiden
    しでん
instruction from a master

師友


师友

see styles
shī yǒu
    shi1 you3
shih yu
 shiyuu / shiyu
    しゆう
friend from whom you can seek advice
(1) teachers and friends; (2) greatly respected friend (with much to teach one); friend who is greatly respected (as one's teacher)
guiding friend

帯下

see styles
 taige
    たいげ
    koshike
    こしけ
leukorrhoea; leucorrhoea; leukorrhea; leucorrhea; mucous discharge from female genitals

帯出

see styles
 taishutsu
    たいしゅつ
(noun, transitive verb) taking out (e.g. a book from a library); removing (from the premises); borrowing

帰園

see styles
 kien
    きえん
(n,vs,vi) (1) returning to kindergarten; (n,vs,vi) (2) returning home from kindergarten

帰朝

see styles
 kichou / kicho
    きちょう
(n,vs,vi) returning from abroad; coming back to one's country (Japan)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Grace From Heaven - Grace From God" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary