Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1851 total results for your Fatherly Master - Sifu - Shi Fu - Shifu search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

士夫功業


士夫功业

see styles
shì fū gōng yè
    shi4 fu1 gong1 ye4
shih fu kung yeh
 shifu kugō
heroic performance

外道四宗

see styles
wài dào sì zōng
    wai4 dao4 si4 zong1
wai tao ssu tsung
 gedō shi shū
four non-Buddhist doctrines

外道四見


外道四见

see styles
wài dào sì jiàn
    wai4 dao4 si4 jian4
wai tao ssu chien
 gedō shi ken
four non-Buddhist doctrines [regarding causation]

外道四計


外道四计

see styles
wài dào sì jì
    wai4 dao4 si4 ji4
wai tao ssu chi
 gedō shi kei
four non-Buddhist doctrines [regarding causation]

大乘法師


大乘法师

see styles
dà shèng fǎ shī
    da4 sheng4 fa3 shi1
ta sheng fa shih
 daijō hōshi
a title for 窺基 v. 大乘基.

大藏一覽


大藏一览

see styles
dà zàng yī lǎn
    da4 zang4 yi1 lan3
ta tsang i lan
 Daizō ichiran
"The Tripitaka at a Glance" in 10 juan by 陳實 Chen Shi of the Ming dynasty.

天台大師


天台大师

see styles
tiān tái dà shī
    tian1 tai2 da4 shi1
t`ien t`ai ta shih
    tien tai ta shih
 tendaidaishi
    てんだいだいし
(personal name) Tendaidaishi
The actual founder of the Tiantai 'school' 智顗 Zhiyi; his 字 was 德安 De-an, and his surname 陳 Chen, A. D. 538-597. Studying under 慧思 Huici of Hunan, he was greatly influenced by his teaching; and found in the Lotus Sutra the real interpretation of Mahayanism. In 575 he first came to Tiantai and established his school, which in turn was the foundation of important Buddhist schools in Korea and Japan.

天竺禪師


天竺禅师

see styles
tiān zhú chán shī
    tian1 zhu2 chan2 shi1
t`ien chu ch`an shih
    tien chu chan shih
 Tenchiku zenji
Meditation Master from India

太刀持ち

see styles
 tachimochi
    たちもち
(1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword); (2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony

失勃児杜

see styles
 shiiboruto / shiboruto
    しーぼると
(given name) Shi-boruto

始成正覺


始成正觉

see styles
shǐ chéng zhèng jué
    shi3 cheng2 zheng4 jue2
shih ch`eng cheng chüeh
    shih cheng cheng chüeh
 shi jō shōgaku
first attainment of enlightenment

威儀法師


威仪法师

see styles
wēi yí fǎ shī
    wei1 yi2 fa3 shi1
wei i fa shih
 igi hōshi
(威儀師); 威儀僧 A master of ceremonies.

安史の乱

see styles
 anshinoran
    あんしのらん
(exp,n) (hist) An Lushan Rebellion (in China; 755-763 CE); An-Shi Rebellion

安史之亂


安史之乱

see styles
ān shǐ zhī luàn
    an1 shi3 zhi1 luan4
an shih chih luan
An-Shi Rebellion (755-763) of 安祿山|安禄山[An1 Lu4 shan1] and 史思明[Shi3 Si1 ming2], a catastrophic setback for Tang dynasty

寒山拾得

see styles
 kanzanjittoku
    かんざんじっとく
(person) Hanshan and Shi De (two Tang-era Chinese monks, often the subjects of works of art)

寵愛一身

see styles
 chouaiisshin / choaisshin
    ちょうあいいっしん
(yoji) standing highest in one's master's favor; monopolizing the affection (favor) of the lord; being the lord's favorite lady

尊師愛徒


尊师爱徒

see styles
zūn shī ài tú
    zun1 shi1 ai4 tu2
tsun shih ai t`u
    tsun shih ai tu
title of a Daoist priest; revered master

尊師貴道


尊师贵道

see styles
zūn shī guì dào
    zun1 shi1 gui4 dao4
tsun shih kuei tao
to revere the master and his teaching

小道具方

see styles
 kodougukata / kodogukata
    こどうぐかた
prop master; property master

尸波羅蜜


尸波罗蜜

see styles
shī pō luó mì
    shi1 po1 luo2 mi4
shih p`o lo mi
    shih po lo mi
 shi haramitsu
śīla-pāramitā

山海空市

see styles
shān hǎi kōng shì
    shan1 hai3 kong1 shi4
shan hai k`ung shih
    shan hai kung shih
 san kai kū shi
Mountains, seas, the sky, the (busy) market place' cannot conceal one from the eye of 無常 Impermanence, the messenger of death, a phrase summing up a story of four brothers who tried to use their miraculous power to escape death by hiding in the mountains, seas, sky, and market places. The one in the market place was the first to be reported as dead, 法句經 2.

工学修士

see styles
 kougakushuushi / kogakushushi
    こうがくしゅうし
Master of Engineering

市体育館

see styles
 shitaiikukan / shitaikukan
    したいいくかん
(place-name) Shi Gymnasium

市博物館

see styles
 shihakubutsukan
    しはくぶつかん
(place-name) Shi Museum

布曼荼羅


布曼荼罗

see styles
bù màn tú luó
    bu4 man4 tu2 luo2
pu man t`u lo
    pu man tu lo
 fu mandara
to spread a magic cloth, or maṇḍala, on the ground

師資相傳


师资相传

see styles
shī zī xiāng chuán
    shi1 zi1 xiang1 chuan2
shih tzu hsiang ch`uan
    shih tzu hsiang chuan
 shishi sōden
transmission of the teaching from master to disciple

師資相承


师资相承

see styles
shī zī xiāng chéng
    shi1 zi1 xiang1 cheng2
shih tzu hsiang ch`eng
    shih tzu hsiang cheng
 shishisoushou / shishisosho
    ししそうしょう
(noun/participle) (yoji) generation-to-generation instruction from master to disciple
transmission of the teaching from master to disciple

引駕大師


引驾大师

see styles
yǐn jià dà shī
    yin3 jia4 da4 shi1
yin chia ta shih
 inga daishi
One of the 四大師 of the Tang dynasty; it was his duty to welcome back the emperor on his return to the palace, a duty at times apparently devolving on Buddhist monks.

後を追う

see styles
 atooou / atooo
    あとをおう
(exp,v5u) (1) to pursue; (2) to die right after a loved one; to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one); (3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)

御主人様

see styles
 goshujinsama
    ごしゅじんさま
(exp,n) (1) master; (2) Your lordship; My lord; (3) husband

御屋形様

see styles
 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master

心不相應


心不相应

see styles
xīn bù xiāng yìng
    xin1 bu4 xiang1 ying4
hsin pu hsiang ying
 shin fu sōō
not concomitant with mind

忠義一徹

see styles
 chuugiittetsu / chugittetsu
    ちゅうぎいってつ
(noun or adjectival noun) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)

忠義一途

see styles
 chuugiichizu / chugichizu
    ちゅうぎいちず
(noun or adjectival noun) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)

怖畏衆苦


怖畏众苦

see styles
bù wèi zhòng kǔ
    bu4 wei4 zhong4 ku3
pu wei chung k`u
    pu wei chung ku
 fu i shu ku
afraid of suffering

思所成地

see styles
sī suǒ chéng dì
    si1 suo3 cheng2 di4
ssu so ch`eng ti
    ssu so cheng ti
 shi shojō chi
the stage completed by thought

思所成慧

see styles
sī suǒ chéng huì
    si1 suo3 cheng2 hui4
ssu so ch`eng hui
    ssu so cheng hui
 shi shojō e
wisdom attained by thinking

思所成智

see styles
sī suǒ chéng zhì
    si1 suo3 cheng2 zhi4
ssu so ch`eng chih
    ssu so cheng chih
 shi shojō chi
wisdom attained by thinking

思所造作

see styles
sī suǒ zào zuò
    si1 suo3 zao4 zuo4
ssu so tsao tso
 shi sho zōsa
generated by intention

意路不到

see styles
yì lù bù dào
    yi4 lu4 bu4 dao4
i lu pu tao
 iro fu tō
the path of words doesn't reach it

慈恩大師


慈恩大师

see styles
cí ēn dà shī
    ci2 en1 da4 shi1
tz`u en ta shih
    tzu en ta shih
 Jion Daishi
the great master Cien

慧可大師


慧可大师

see styles
huì kě dà shī
    hui4 ke3 da4 shi1
hui k`o ta shih
    hui ko ta shih
 Eka Daishi
Great Master Huike

應不更生


应不更生

see styles
yìng bù gēng shēng
    ying4 bu4 geng1 sheng1
ying pu keng sheng
 ō fu kyōshō
should not be reborn

指網縵相


指网缦相

see styles
zhǐ wǎng màn xiàng
    zhi3 wang3 man4 xiang4
chih wang man hsiang
 shi mōman sō
webbed fingers and toes

搖尾乞憐


摇尾乞怜

see styles
yáo wěi qǐ lián
    yao2 wei3 qi3 lian2
yao wei ch`i lien
    yao wei chi lien
lit. to behave like a dog wagging its tail, seeking its master's affection (idiom); fig. to fawn on sb; to bow and scrape; to grovel

支婁迦讖


支娄迦谶

see styles
zhī lóu jiā chèn
    zhi1 lou2 jia1 chen4
chih lou chia ch`en
    chih lou chia chen
 Shi Rukashin
Lokakṣema

故不相違


故不相违

see styles
gù bù xiāng wéi
    gu4 bu4 xiang1 wei2
ku pu hsiang wei
 ko fu sōi
hence there is no discrepancy

敷曼荼羅


敷曼荼罗

see styles
fū màn tú luó
    fu1 man4 tu2 luo2
fu man t`u lo
    fu man tu lo
 fu mandara
To spread a magic cloth, or maṇḍala, on the ground.

文字法師


文字法师

see styles
wén zì fǎ shī
    wen2 zi4 fa3 shi1
wen tzu fa shih
 monji hōshi
A teacher of the letter of the Law, who knows not its spirit.

文学修士

see styles
 bungakushuushi / bungakushushi
    ぶんがくしゅうし
Master of Arts; MA

文學巨匠


文学巨匠

see styles
wén xué jù jiàng
    wen2 xue2 ju4 jiang4
wen hsüeh chü chiang
literary master

文武雙全


文武双全

see styles
wén wǔ shuāng quán
    wen2 wu3 shuang1 quan2
wen wu shuang ch`üan
    wen wu shuang chüan
well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier; master of pen and sword

於此而空


于此而空

see styles
yú cǐ ér kōng
    yu2 ci3 er2 kong1
yü tz`u erh k`ung
    yü tzu erh kung
 o shi ji kū
it is here, yet empty (?)

旦那さま

see styles
 dannasama
    だんなさま
(1) (honorific or respectful language) husband; (2) (honorific or respectful language) master (of a house, shop, etc.)

旦那取り

see styles
 dannadori
    だんなどり
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to become a mistress; to serve as a concubine; (2) to serve one's master

是以之故

see styles
shì yǐ zhī gù
    shi4 yi3 zhi1 gu4
shih i chih ku
 zei shi ko
for this reason

普囘向文

see styles
pǔ huí xiàng wén
    pu3 hui2 xiang4 wen2
p`u hui hsiang wen
    pu hui hsiang wen
 fu ekō mon
prayer for the universal dedication of merit

普囘向牌

see styles
pǔ huí xiàng pái
    pu3 hui2 xiang4 pai2
p`u hui hsiang p`ai
    pu hui hsiang pai
 fu ekō hai
universal transference of merit placards

普廻向文

see styles
pǔ huí xiàng wén
    pu3 hui2 xiang4 wen2
p`u hui hsiang wen
    pu hui hsiang wen
 fu ekō mon
the prayer for the universal dedication of merit

普於一切


普于一切

see styles
pǔ yú yī qiè
    pu3 yu2 yi1 qie4
p`u yü i ch`ieh
    pu yü i chieh
 fu o issai
everywhere

普於世間


普于世间

see styles
pǔ yú shì jiān
    pu3 yu2 shi4 jian1
p`u yü shih chien
    pu yü shih chien
 fu o seken
throughout the world

普能降伏

see styles
pǔ néng xiáng fú
    pu3 neng2 xiang2 fu2
p`u neng hsiang fu
    pu neng hsiang fu
 fu nō gōfuku
able to roundly subdue

智者大師


智者大师

see styles
zhì zhě dà shī
    zhi4 zhe3 da4 shi1
chih che ta shih
 Chisha Daishi
Great Master Zhizhe

暗證禪師


暗证禅师

see styles
àn zhèng chán shī
    an4 zheng4 chan2 shi1
an cheng ch`an shih
    an cheng chan shih
 anshō zenji
暗證; 暗禪, etc. A charlatan who teaches intuitional meditation differently from the methods of that school; an ignorant preceptor.

月光菩薩


月光菩萨

see styles
yuè guāng pú sà
    yue4 guang1 pu2 sa4
yüeh kuang p`u sa
    yüeh kuang pu sa
 gakkoubosatsu / gakkobosatsu
    がっこうぼさつ
{Buddh} Candraprabha (bodhisattva)
The bodhisattva Moonlight who attends on 藥師 the Master of Healing; also in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu; used for 月光王; v. 月光菩薩經.

有餘師說


有余师说

see styles
yǒu yú shī shuō
    you3 yu2 shi1 shuo1
yu yü shih shuo
 uyo shi setsu
pronouncements of non-authoritative teachers

本分宗師


本分宗师

see styles
běn fēn zōng shī
    ben3 fen1 zong1 shi1
pen fen tsung shih
 honbun shūshi
original share master

杜甫草堂

see styles
dù fǔ cǎo táng
    du4 fu3 cao3 tang2
tu fu ts`ao t`ang
    tu fu tsao tang
Du Fu's Thatched Cottage (park and museum in Chengdu)

東施效顰


东施效颦

see styles
dōng shī xiào pín
    dong1 shi1 xiao4 pin2
tung shih hsiao p`in
    tung shih hsiao pin
lit. Dong Shi imitates Xi Shi's frown (idiom); fig. to mimick sb's idiosyncrasies but make a fool of oneself

業不相應


业不相应

see styles
yè bù xiāng yìng
    ye4 bu4 xiang1 ying4
yeh pu hsiang ying
 gō fu sōō
not concomitant with karma

業精於勤


业精于勤

see styles
yè jīng yú qín
    ye4 jing1 yu2 qin2
yeh ching yü ch`in
    yeh ching yü chin
mastery of study lies in diligence (idiom). You can only master a subject by assiduous study.; Excellence in work is only possible with diligence.; Practice makes perfect.

此一切心

see styles
cǐ yī qiè xīn
    ci3 yi1 qie4 xin1
tz`u i ch`ieh hsin
    tzu i chieh hsin
 shi issai shin
all these mental states

此中說偈


此中说偈

see styles
cǐ zhōng shuō jié
    ci3 zhong1 shuo1 jie2
tz`u chung shuo chieh
    tzu chung shuo chieh
 shi chū setsu ge
herein, a verse is spoken

此義云何


此义云何

see styles
cǐ yì yún hé
    ci3 yi4 yun2 he2
tz`u i yün ho
    tzu i yün ho
 shi gi unka
what does this mean?

此難不然


此难不然

see styles
cin án bù rán
    cin3 an2 bu4 ran2
cin an pu jan
 shi nan funen
this objection is not admissible

死煩惱魔


死烦恼魔

see styles
sǐ fán nǎo mó
    si3 fan2 nao3 mo2
ssu fan nao mo
 shi bonnō ma
demons of death and of afflictions

毘婆沙師


毘婆沙师

see styles
pí pó shā shī
    pi2 po2 sha1 shi1
p`i p`o sha shih
    pi po sha shih
 bibasha shi
Vaibhāṣika

水滸全傳


水浒全传

see styles
shuǐ hǔ quán zhuàn
    shui3 hu3 quan2 zhuan4
shui hu ch`üan chuan
    shui hu chüan chuan
Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Nai'an 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature; also written 水滸傳|水浒传

永不成佛

see styles
yǒng bù chéng fó
    yong3 bu4 cheng2 fo2
yung pu ch`eng fo
    yung pu cheng fo
 yō fu jōbutsu
never becomes buddha

無生四諦


无生四谛

see styles
wú shēng sì dì
    wu2 sheng1 si4 di4
wu sheng ssu ti
 mushō shi no tai
Four Truths as non-arising (and non-perishing)

父母妻子

see styles
fù mǔ qī zǐ
    fu4 mu3 qi1 zi3
fu mu ch`i tzu
    fu mu chi tzu
 fu mo sai shi
father, mother, wife, and children

物にする

see styles
 mononisuru
    ものにする
(exp,vs-i) (1) (kana only) to get; to secure; to take possession of; to make one's own; to win (someone's heart); (exp,vs-i) (2) (kana only) to learn; to master; (exp,vs-i) (3) (kana only) to complete

特留此經


特留此经

see styles
tè liú cǐ jīng
    te4 liu2 ci3 jing1
t`e liu tz`u ching
    te liu tzu ching
 tokuru shi kyō
to preserve this scripture

狗仗人勢


狗仗人势

see styles
gǒu zhàng rén shì
    gou3 zhang4 ren2 shi4
kou chang jen shih
a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully others

独り天下

see styles
 hitoridenka
    ひとりでんか
    hitoritenka
    ひとりてんか
(yoji) being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged

玄奘三藏

see styles
xuán zàng sān zàng
    xuan2 zang4 san1 zang4
hsüan tsang san tsang
 Genjō sanzō
Tripitaka Master Xuanzang sanzang

理学修士

see styles
 rigakushuushi / rigakushushi
    りがくしゅうし
Master of Science

理學碩士


理学硕士

see styles
lǐ xué shuò shì
    li3 xue2 shuo4 shi4
li hsüeh shuo shih
M.Sc. (Master of Science degree)

由此勢力


由此势力

see styles
yóu cǐ shì lì
    you2 ci3 shi4 li4
yu tz`u shih li
    yu tzu shih li
 yu shi seiriki
based on this momentum...

當家作主


当家作主

see styles
dāng jiā zuò zhǔ
    dang1 jia1 zuo4 zhu3
tang chia tso chu
to be in charge in one's own house (idiom); to be the master of one's own affairs

白蓮之交


白莲之交

see styles
bái lián zhī jiāo
    bai2 lian2 zhi1 jiao1
pai lien chih chiao
 Byakuren shi kyō
the White Lotus Society

百本疏主

see styles
bǎi běn shū zhǔ
    bai3 ben3 shu1 zhu3
pai pen shu chu
 hyakuhon shoshu
Lord of the hundred commentaries, title of Kuiji 窺基 of the 慈恩寺 Ci-en monastery, because of his work as a commentator; also 百本論師.

直指人心

see styles
zhí zhǐ rén xīn
    zhi2 zhi3 ren2 xin1
chih chih jen hsin
 jiki shi nin shin
directly pointing to people's minds

碩士學位


硕士学位

see styles
shuò shì xué wèi
    shuo4 shi4 xue2 wei4
shuo shih hsüeh wei
master's degree

程門立雪


程门立雪

see styles
chéng mén lì xuě
    cheng2 men2 li4 xue3
ch`eng men li hsüeh
    cheng men li hsüeh
lit. the snow piles up at Cheng Yi's door (idiom); fig. deep reverence for one's master

總體規劃


总体规划

see styles
zǒng tǐ guī huà
    zong3 ti3 gui1 hua4
tsung t`i kuei hua
    tsung ti kuei hua
overall plan; master plan

羅什三藏


罗什三藏

see styles
luó shí sān zàng
    luo2 shi2 san1 zang4
lo shih san tsang
 Rajū sanzō
Tripiṭaka master Kumārajīva

翅未成就

see styles
chì wèi chéng jiù
    chi4 wei4 cheng2 jiu4
ch`ih wei ch`eng chiu
    chih wei cheng chiu
 shi mijōshū
undeveloped wings

聲論諸師


声论诸师

see styles
shēng lùn zhū shī
    sheng1 lun4 zhu1 shi1
sheng lun chu shih
 shōron sho shi
advocates of the eternality of sound

自然德風


自然德风

see styles
zì rán dé fēng
    zi4 ran2 de2 feng1
tzu jan te feng
 jinen toku fū
naturally breeze of virtue

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "Fatherly Master - Sifu - Shi Fu - Shifu" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary