I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7739 total results for your Dia search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

排解

see styles
pái jiě
    pai2 jie3
p`ai chieh
    pai chieh
to mediate; to reconcile; to make peace; to intervene

掛橋

see styles
 kakehashi
    かけはし
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between; (surname) Kakehashi

探店

see styles
tàn diàn
    tan4 dian4
t`an tien
    tan tien
to try out a restaurant and film a video to share on the Internet

掣電


掣电

see styles
chè diàn
    che4 dian4
ch`e tien
    che tien
 seiden
to flash; a flash (literary)
lightning flashes

接點


接点

see styles
jiē diǎn
    jie1 dian3
chieh tien
(electrical) contact
See: 接点

控訴


控诉

see styles
kòng sù
    kong4 su4
k`ung su
    kung su
 kouso / koso
    こうそ
to accuse; to denounce; to make a complaint against; denunciation
(n,vs,vi) {law} appeal to a higher court; intermediate appeal

控評


控评

see styles
kòng píng
    kong4 ping2
k`ung p`ing
    kung ping
to manipulate the comments section on social media

掰扯

see styles
bāi che
    bai1 che5
pai ch`e
    pai che
to debate; to dispute; to wrangle (dialect)

提調


提调

see styles
tí diào
    ti2 diao4
t`i tiao
    ti tiao
 teichō
to supervise (troops); to appoint (officers); to select and assign
To arrange, or manage, as deputy; a deputy manager or director.

揚雄


扬雄

see styles
yáng xióng
    yang2 xiong2
yang hsiung
 youyuu / yoyu
    ようゆう
Yang Xiong (53 BC-18 AD), scholar, poet and lexicographer, author of the first Chinese dialect dictionary 方言[Fang1 yan2]
(person) Yang Xiong (53 BCE - 18 CE; Chinese philosopher and poet)

揣食

see styles
chuāi shí
    chuai1 shi2
ch`uai shih
    chuai shih
 tanjiki
The Indian way of eating by first rolling the food into a ball in the hand; also 團食.

揦子

see styles
lá zi
    la2 zi5
la tzu
(dialect) glass bottle

搜狐

see styles
sōu hú
    sou1 hu2
sou hu
Sohu, Chinese web portal and online media company

搞毛

see styles
gǎo máo
    gao3 mao2
kao mao
(dialect) what are you doing?; what the hell?

搭子

see styles
dā zi
    da1 zi5
ta tzu
(dialect) companion

搭調


搭调

see styles
dā diào
    da1 diao4
ta tiao
to match; in tune; reasonable

搵錢


揾钱

see styles
wèn qián
    wen4 qian2
wen ch`ien
    wen chien
(dialect) to make money

摳門


抠门

see styles
kōu mén
    kou1 men2
k`ou men
    kou men
(dialect) stingy

撇掉

see styles
piē diào
    pie1 diao4
p`ieh tiao
    pieh tiao
to skim froth or foam from the surface of a liquid

撒村

see styles
sā cūn
    sa1 cun1
sa ts`un
    sa tsun
(dialect) to curse; to speak vulgarly

撕掉

see styles
sī diào
    si1 diao4
ssu tiao
to tear out (and throw away); to rip away

撤掉

see styles
chè diào
    che4 diao4
ch`e tiao
    che tiao
to cut; to throw out; to depose (from office); to tear off

撥出


拨出

see styles
bō chū
    bo1 chu1
po ch`u
    po chu
to pull out; to allocate (funds); to dial

撥打


拨打

see styles
bō dǎ
    bo1 da3
po ta
to call; to dial

撥接


拨接

see styles
bō jiē
    bo1 jie1
po chieh
dial-up (Internet connection)

撥號


拨号

see styles
bō hào
    bo1 hao4
po hao
to dial a telephone number

撫子

see styles
 nadeshiko
    なでしこ
(1) (kana only) pink (any flower of genus Dianthus, esp. the fringed pink, Dianthus superbus); (2) (archaism) lovable, caressable girl; (surname, female given name) Nadeshiko

撿漏


捡漏

see styles
jiǎn lòu
    jian3 lou4
chien lou
to repair a leaky roof; (dialect) to find fault; to nitpick; (slang) to score a bargain (esp. when the seller is unaware of the item's true value); (slang) to take advantage of an unexpected opportunity

操典

see styles
cāo diǎn
    cao1 dian3
ts`ao tien
    tsao tien
 souten / soten
    そうてん
drill book
drill manual

據點


据点

see styles
jù diǎn
    ju4 dian3
chü tien
stronghold; defended military base; base for operations; strategic point; foothold; (market) presence

擦掉

see styles
cā diào
    ca1 diao4
ts`a tiao
    tsa tiao
to wipe

擰巴


拧巴

see styles
nǐng ba
    ning3 ba5
ning pa
(dialect) awkward; uncomfortable; (dialect) obstinate; contrary; argumentative

攢勁

see styles
zǎn jìn
    zan3 jin4
tsan chin
(dialect) to muster strength; to exert oneself; to strive

攤檔


摊档

see styles
tān dàng
    tan1 dang4
t`an tang
    tan tang
(dialect) vendor's stall

攤點


摊点

see styles
tān diǎn
    tan1 dian3
t`an tien
    tan tien
place for a vendor's stall

支店

see styles
zhī diàn
    zhi1 dian4
chih tien
 shiten
    してん
branch store
(See 本店・1) branch office; branch store

支藩

see styles
 shihan
    しはん
(hist) subsidiary domain; sub-fief

支點


支点

see styles
zhī diǎn
    zhi1 dian3
chih tien
fulcrum (for a lever)
See: 支点

改刀

see styles
gǎi dāo
    gai3 dao1
kai tao
to cut food into a specific size or shape (strips, slices or cubes etc); (dialect) screwdriver

改掉

see styles
gǎi diào
    gai3 diao4
kai tiao
to correct (a bad habit etc)

放出

see styles
fàng chū
    fang4 chu1
fang ch`u
    fang chu
 houde / hode
    ほうで
to let off; to give out
(n,vs,vt,vi) (1) emission; release; radiation; discharge; gush; (noun, transitive verb) (2) release (of goods, a player from a team, etc.); (surname) Houde

放刁

see styles
fàng diāo
    fang4 diao1
fang tiao
to act wickedly; to bully; to make life difficult for sb by unreasonable actions

放射

see styles
fàng shè
    fang4 she4
fang she
 housha / hosha
    ほうしゃ
to radiate; radioactive
(noun/participle) radiation; emission

放散

see styles
 housan / hosan
    ほうさん
(n,vs,vt,vi) radiation; diffusion

放熱

see styles
 hounetsu / honetsu
    ほうねつ
(n,vs,vi) radiant heat; heat radiation; heat dissipation; thermolysis

放線


放线

see styles
fàng xiàn
    fang4 xian4
fang hsien
 housen / hosen
    ほうせん
(angling) to play a fish; (kite-flying) to let the string out; (dating) to play the field
(n,adj-f) radiatio; radial structure; radiation (in anatomy, etc.)

放課

see styles
 houka / hoka
    ほうか
(1) (See 放課後) dismissal of class (at the end of the day); (2) (Nagoya dialect) recess (at school); break

放閃


放闪

see styles
fàng shǎn
    fang4 shan3
fang shan
(coll.) (of a couple) to display affection in public or by posting photos on social media

放電


放电

see styles
fàng diàn
    fang4 dian4
fang tien
 houden / hoden
    ほうでん
electrical discharge; (coll.) to lure; to entice
(n,vs,vi) electrical discharge

故典

see styles
gù diǎn
    gu4 dian3
ku tien
old classics; old customs; cause

教典

see styles
jiào diǎn
    jiao4 dian3
chiao tien
 michinori
    みちのり
scriptures; canon; teaching guide; (personal name) Michinori
The sacred books of a religion, or sect.

敦睦

see styles
dūn mù
    dun1 mu4
tun mu
 tonboku
    とんぼく
to promote friendly relations
(adjectival noun) (archaism) cordial and friendly; affectionate

数論

see styles
 suuron / suron
    すうろん
(1) {math} number theory; (2) (See サーンキヤ学派) Samkhya (school of Indian philosophy)

整點


整点

see styles
zhěng diǎn
    zheng3 dian3
cheng tien
time of day exactly on the hour (i.e. 12:00, 1:00 etc); to make an inventory; (math.) point that has integer coordinates

數點


数点

see styles
shǔ diǎn
    shu3 dian3
shu tien
to count; to itemize

斂巴


敛巴

see styles
liǎn ba
    lian3 ba5
lien pa
(dialect) to gather up; to throw together

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

斑點


斑点

see styles
bān diǎn
    ban1 dian3
pan tien
spot; stain; speckle
See: 斑点

斜め

see styles
 nanome
    なのめ
    naname
    ななめ
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood)

斜對


斜对

see styles
xié duì
    xie2 dui4
hsieh tui
catty-corner; to be diagonally opposite to

斜肌

see styles
xié jī
    xie2 ji1
hsieh chi
diagonal muscle

斜行

see styles
 shakou / shako
    しゃこう
(n,vs,vi) diagonal movement; oblique motion

斡旋

see styles
wò xuán
    wo4 xuan2
wo hsüan
 assen
    あっせん
to mediate (a conflict etc)
(noun/participle) (1) kind offices; services; through the good offices of; influence; (2) intercession; mediation

新婦


新妇

see styles
xīn fù
    xin1 fu4
hsin fu
 shinpu
    しんぷ
bride; (dialect) daughter-in-law
bride

新寵


新宠

see styles
xīn chǒng
    xin1 chong3
hsin ch`ung
    hsin chung
current favorite; the latest thing; darling (of the market or the media etc)

新店

see styles
xīn diàn
    xin1 dian4
hsin tien
 shinmise; shinten
    しんみせ; しんてん
Xindian or Hsintien city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
new store; newly-opened store

新浪

see styles
xīn làng
    xin1 lang4
hsin lang
 shina
    シナ
Sina, Chinese web portal and online media company
(company) Sina Corporation; (c) Sina Corporation

斷電


断电

see styles
duàn diàn
    duan4 dian4
tuan tien
to experience a power outage; to have a power failure

斷點


断点

see styles
duàn diǎn
    duan4 dian3
tuan tien
(computing) breakpoint
See: 断点

方典

see styles
fāng diǎn
    fang1 dian3
fang tien
 masanori
    まさのり
(personal name) Masanori
A term covering the whole of the Mahāyāna sutras, idem 方等經典.

方塊


方块

see styles
fāng kuài
    fang1 kuai4
fang k`uai
    fang kuai
cube; block; square; diamond ♦ (in card games)

方言

see styles
fāng yán
    fang1 yan2
fang yen
 hougen / hogen
    ほうげん
topolect; dialect
dialect; provincialism
way of teaching

方音

see styles
fāng yīn
    fang1 yin1
fang yin
 houon / hoon
    ほうおん
dialectal accent
dialectal pronunciation

施甸

see styles
shī diàn
    shi1 dian4
shih tien
Shidian county in Baoshan 保山[Bao3 shan1], Yunnan

旅店

see styles
lǚ diàn
    lu:3 dian4
lü tien
 ryoten
    りょてん
inn; small hotel
(rare) inn; hotel

日加

see styles
 nikka
    にっか
Japan and Canada; Japanese-Canadian

日印

see styles
 nichiin / nichin
    にちいん
Japan and India; Japanese-Indian

日媒

see styles
rì méi
    ri4 mei2
jih mei
Japanese news media

日射

see styles
 nissha
    にっしゃ
solar radiation; insolation

日怪

see styles
rì guài
    ri4 guai4
jih kuai
(dialect) strange

日晷

see styles
rì guǐ
    ri4 gui3
jih kuei
sundial

日規


日规

see styles
rì guī
    ri4 gui1
jih kuei
sundial

日記


日记

see styles
rì jì
    ri4 ji4
jih chi
 nitsuki
    につき
diary; CL:則|则[ze2],本[ben3],篇[pian1]
diary; journal; (female given name) Nitsuki
daily written record

日電


日电

see styles
rì diàn
    ri4 dian4
jih tien
 nichiden
    にちでん
NEC (Nippon Electronic Company); abbr. for 日電電子|日电电子
(place-name) Nichiden

日頭


日头

see styles
rì tóu
    ri4 tou2
jih t`ou
    jih tou
 higashira
    ひがしら
sun (dialect); daytime; date
(surname) Higashira

早々

see styles
 hayabaya
    はやばや
    hayahaya
    はやはや
    sousou / soso
    そうそう
(adv,adv-to) early; quickly; promptly; (adverb) (archaism) quickly; (n-suf,n-adv) (1) as soon as...; just after...; immediately after...; (adverb) (2) hurriedly; in haste; quickly; promptly; early

早已

see styles
zǎo yǐ
    zao3 yi3
tsao i
for a long time; long since; (dialect) in the past

早急

see styles
 soukyuu(p); sakkyuu / sokyu(p); sakkyu
    そうきゅう(P); さっきゅう
(adj-na,adj-no,n) immediate; prompt; quick; rapid; urgent; pressing

早早

see styles
 hayabaya
    はやばや
    hayahaya
    はやはや
    sousou / soso
    そうそう
(adv,adv-to) early; quickly; promptly; (adverb) (archaism) quickly; (n-suf,n-adv) (1) as soon as...; just after...; immediately after...; (adverb) (2) hurriedly; in haste; quickly; promptly; early

早晚

see styles
zǎo wǎn
    zao3 wan3
tsao wan
morning and evening; (in reference to something that is bound to happen) sooner or later; one of these days; (coll.) (this, or that) point of time; (dialect) at some time in the future

早速

see styles
 hayami
    はやみ
(adverb) at once; immediately; without delay; promptly; (surname) Hayami

早點


早点

see styles
zǎo diǎn
    zao3 dian3
tsao tien
breakfast

旱傘


旱伞

see styles
hàn sǎn
    han4 san3
han san
(dialect) parasol

昇調


升调

see styles
shēng diào
    sheng1 diao4
sheng tiao
rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)

星宿

see styles
xīng xiù
    xing1 xiu4
hsing hsiu
 shōshuku
    ほとほりぼし
constellation (arch., now 星座); one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology; motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology)
(1) (astron) constellation; (2) (astron) (archaism) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)
The twenty-eight Chinese constellations 二十八宿; also the twenty-eight nakṣatras; the 十二宮 twelve rāṣi, or zodiacal mansions; and the 七曜 seven mobile stars: sun, moon, and five graha or planets; all which are used as auguries in 星占法 astrology. A list giving Sanskrit and Chinese names, etc・, is given in 佛學大辭典, pp. 1579-1 580.

星島


星岛

see styles
xīng dǎo
    xing1 dao3
hsing tao
 hoshijima
    ほしじま
Sing Tao, Hong Kong media group and publisher of Sing Tao Daily 星島日報|星岛日报
(surname) Hoshijima

星座

see styles
xīng zuò
    xing1 zuo4
hsing tso
 seiza / seza
    せいざ
constellation; astrological sign
(1) constellation; (2) astrological sign; star sign; zodiac sign; (surname, female given name) Seiza

春光

see styles
chūn guāng
    chun1 guang1
ch`un kuang
    chun kuang
 harumitsu
    はるみつ
scenes of springtime; the radiance of spring; (fig.) a sight of something sexy or erotic; an indication of a love affair
spring sunlight; scenery of spring; (given name) Harumitsu

春楡

see styles
 harunire; harunire
    はるにれ; ハルニレ
(kana only) Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica)

時調


时调

see styles
shí diào
    shi2 diao4
shih tiao
regional folk song popular during a certain period of time

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Dia" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary