Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3002 total results for your Dee search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
深不見底 深不见底 see styles |
shēn bù jiàn dǐ shen1 bu4 jian4 di3 shen pu chien ti |
so deep one cannot see to the bottom; limitless |
深入人心 see styles |
shēn rù rén xīn shen1 ru4 ren2 xin1 shen ju jen hsin |
to enter deeply into people's hearts; to have a real impact on the people (idiom) |
深冷処理 see styles |
shinreishori / shinreshori しんれいしょり |
subzero treatment; deep cooling; sub-zero cooling; sub-zero treatment |
深層学習 see styles |
shinsougakushuu / shinsogakushu しんそうがくしゅう |
{comp} (See ディープラーニング) deep learning |
深層崩壊 see styles |
shinsouhoukai / shinsohokai しんそうほうかい |
{geol} deep-seated landslide |
深層心理 see styles |
shinsoushinri / shinsoshinri しんそうしんり |
(yoji) deep psyche; unconscious mind; depth psychology |
深層政府 深层政府 see styles |
shēn céng zhèng fǔ shen1 ceng2 zheng4 fu3 shen ts`eng cheng fu shen tseng cheng fu |
deep state |
深層清潔 深层清洁 see styles |
shēn céng qīng jié shen1 ceng2 qing1 jie2 shen ts`eng ch`ing chieh shen tseng ching chieh |
deep cleansing |
深山幽谷 see styles |
shinzanyuukoku / shinzanyukoku しんざんゆうこく |
(yoji) deep mountain valleys |
深度學習 深度学习 see styles |
shēn dù xué xí shen1 du4 xue2 xi2 shen tu hsüeh hsi |
deep learning (artificial intelligence) |
深情厚誼 深情厚谊 see styles |
shēn qíng hòu yì shen1 qing2 hou4 yi4 shen ch`ing hou i shen ching hou i |
deep friendship |
深慮遠謀 see styles |
shinryoenbou / shinryoenbo しんりょえんぼう |
(yoji) deep design and forethought; a farsighted and deeply laid plan |
深海漁業 see styles |
shinkaigyogyou / shinkaigyogyo しんかいぎょぎょう |
deep-sea fishery |
深源地震 see styles |
shēn yuán dì zhèn shen1 yuan2 di4 zhen4 shen yüan ti chen |
deep earthquake (with epicenter more than 300 km deep) |
深甚なる see styles |
shinjinnaru しんじんなる |
(pre-noun adjective) (form) (See 深甚) profound (respect, gratitude, etc.); deep; careful (consideration) |
深発地震 see styles |
shinpatsujishin しんぱつじしん |
(See 浅発地震) deep earthquake; deep-focus earthquake |
深耕細作 深耕细作 see styles |
shēn gēng xì zuò shen1 geng1 xi4 zuo4 shen keng hsi tso |
deep plowing and careful cultivation |
深蒸し茶 see styles |
fukamushicha ふかむしちゃ |
deep-steamed green tea |
深部感覚 see styles |
shinbukankaku しんぶかんかく |
bathyesthesia; deep sensibility |
深閉固拒 深闭固拒 see styles |
shēn bì gù jù shen1 bi4 gu4 ju4 shen pi ku chü |
deep, closed and refusing (idiom); obstinate; stubborn and perverse |
淺源地震 浅源地震 see styles |
qiǎn yuán dì zhèn qian3 yuan2 di4 zhen4 ch`ien yüan ti chen chien yüan ti chen |
shallow earthquake (with epicenter less than 70 km deep) |
満悦至極 see styles |
manetsushigoku まんえつしごく |
(noun or adjectival noun) highly delighted; very pleased; deeply satisfied; brimming over with satisfaction |
Variations: |
tomoshi ともし |
(1) (灯 only) light; lamp; (2) (esp. 照射) baiting deer with a lighted torch |
無任感激 无任感激 see styles |
wú rèn gǎn jī wu2 ren4 gan3 ji1 wu jen kan chi |
deeply obliged |
無念千万 see styles |
munensenban むねんせんばん |
(noun or adjectival noun) (yoji) being really disappointed; feeling utterly mortified; being deeply vexed |
無惡不作 无恶不作 see styles |
wú è bù zuò wu2 e4 bu4 zuo4 wu o pu tso |
not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed |
然うとも see styles |
soutomo / sotomo そうとも |
(interjection) (kana only) exactly right!; indeed; damn straight |
然う然う see styles |
sousou / soso そうそう |
(adverb) (1) (kana only) (with neg. sentence) so much; so often; so long; particularly; especially; (interjection) (2) (kana only) (said when recalling something) oh, yes!; that's it; I remember; (interjection) (3) (kana only) (expressing agreement or affirmation) that's right; quite; indeed |
牛跡比丘 牛迹比丘 see styles |
niú jī bǐ qiū niu2 ji1 bi3 qiu1 niu chi pi ch`iu niu chi pi chiu Goshaku Biku |
the bhikṣu Gavāṃpati, 憍梵波提 q. v., also styled 牛王 (尊者), said to have been a disciple of Śākyamuni; also styled 牛呞 ruminating like a cow, and 牛相 cow-faced: so born because of his previous herdsman's misdeeds. |
特別手配 see styles |
tokubetsutehai とくべつてはい |
(noun, transitive verb) (See 指名手配) putting (a person deemed especially dangerous) on the nationwide wanted list; issuing a nationwide arrest warrant for a dangerous suspect or criminal |
牽心掛腸 牵心挂肠 see styles |
qiān xīn guà cháng qian1 xin1 gua4 chang2 ch`ien hsin kua ch`ang chien hsin kua chang |
to worry deeply about something; extremely concerned |
牽腸掛肚 牵肠挂肚 see styles |
qiān cháng guà dù qian1 chang2 gua4 du4 ch`ien ch`ang kua tu chien chang kua tu |
deeply worried (idiom); to feel anxious |
狐うどん see styles |
kitsuneudon きつねうどん |
(kana only) udon with deep-fried tofu |
獐頭鼠目 獐头鼠目 see styles |
zhāng tóu shǔ mù zhang1 tou2 shu3 mu4 chang t`ou shu mu chang tou shu mu |
lit. the head of a river deer and the eyes of a rat (idiom); fig. repulsively ugly and shifty-looking |
甚感詫異 甚感诧异 see styles |
shèn gǎn chà yì shen4 gan3 cha4 yi4 shen kan ch`a i shen kan cha i |
amazed; astonished; deeply troubled |
生データ see styles |
namadeeta なまデータ |
{comp} raw data |
畳み込む see styles |
tatamikomu たたみこむ |
(transitive verb) to fold in; to bear deep in mind; to follow up |
痛改前非 see styles |
tòng gǎi qián fēi tong4 gai3 qian2 fei1 t`ung kai ch`ien fei tung kai chien fei |
completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and turn over a new leaf; a reformed character |
盤根錯節 盘根错节 see styles |
pán gēn cuò jié pan2 gen1 cuo4 jie2 p`an ken ts`o chieh pan ken tso chieh bankonsakusetsu ばんこんさくせつ |
twisted roots and intertwined joints (idiom); complicated and very tricky; knotty and deeply-rooted difficulties (yoji) hard-to-penetrate event; hard-to-penetrate situation a tree with the roots all twisted up and the knots all pushing into each other |
真っ黒い see styles |
makkuroi まっくろい |
(adjective) pitch black; deep black |
眠りこむ see styles |
nemurikomu ねむりこむ |
(v5m,vi) to fall asleep; to sleep deeply |
眠り込む see styles |
nemurikomu ねむりこむ |
(v5m,vi) to fall asleep; to sleep deeply |
福德莊嚴 福德庄严 see styles |
fú dé zhuāng yán fu2 de2 zhuang1 yan2 fu te chuang yen fukudoku shōgon |
The adornment of blessedness and virtue. i.e. of good deeds. |
福德資糧 福德资粮 see styles |
fú dé zī liáng fu2 de2 zi1 liang2 fu te tzu liang fukudoku shiryō |
The nutriment of blessedness i.e. deeds of charity. |
程門立雪 程门立雪 see styles |
chéng mén lì xuě cheng2 men2 li4 xue3 ch`eng men li hsüeh cheng men li hsüeh |
lit. the snow piles up at Cheng Yi's door (idiom); fig. deep reverence for one's master |
積厚流廣 积厚流广 see styles |
jī hòu liú guǎng ji1 hou4 liu2 guang3 chi hou liu kuang |
deep rooted and influential |
突きこむ see styles |
tsukikomu つきこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip |
突き込む see styles |
tsukikomu つきこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip |
突っこむ see styles |
tsukkomu つっこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip |
突っ込む see styles |
tsukkomu つっこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip |
立功贖罪 立功赎罪 see styles |
lì gōng shú zuì li4 gong1 shu2 zui4 li kung shu tsui |
to redeem oneself; to atone |
立田揚げ see styles |
tatsutaage / tatsutage たつたあげ |
(irregular kanji usage) (food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried |
竜田揚げ see styles |
tatsutaage / tatsutage たつたあげ |
(food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried |
籤で選ぶ see styles |
kujideerabu くじでえらぶ |
(exp,v5b) to choose by lot |
紅葉に鹿 see styles |
momijinishika もみじにしか |
(exp,n) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sika deer and maple leaves (a common motif in poetry and classical Japanese painting) |
罄筆難書 罄笔难书 see styles |
qìng bǐ nán shū qing4 bi3 nan2 shu1 ch`ing pi nan shu ching pi nan shu |
too numerous to be cited (of atrocities or misdeeds) (idiom); see also 罄竹難書|罄竹难书[qing4 zhu2 nan2 shu1] |
群雄逐鹿 see styles |
qún xióng zhú lù qun2 xiong2 zhu2 lu4 ch`ün hsiung chu lu chün hsiung chu lu |
great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for supremacy |
習以成性 习以成性 see styles |
xí yǐ chéng xìng xi2 yi3 cheng2 xing4 hsi i ch`eng hsing hsi i cheng hsing |
deeply ingrained; steeped in |
老謀深算 老谋深算 see styles |
lǎo móu shēn suàn lao3 mou2 shen1 suan4 lao mou shen suan |
rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect |
考え深い see styles |
kangaebukai かんがえぶかい |
(adjective) thoughtful; deep-thinking |
肅然起敬 肃然起敬 see styles |
sù rán qǐ jìng su4 ran2 qi3 jing4 su jan ch`i ching su jan chi ching |
to feel deep veneration for sb (idiom) |
胸有城府 see styles |
xiōng yǒu chéng fǔ xiong1 you3 cheng2 fu3 hsiung yu ch`eng fu hsiung yu cheng fu |
subtle way of thinking (idiom); hard to fathom; deep and shrewd |
自作自受 see styles |
zì zuò - zì shòu zi4 zuo4 - zi4 shou4 tzu tso - tzu shou jisajiju |
(idiom) to reap what one has sown; to stew in one's own juice As one does one receives, every man receives the reward of his deeds, creating his own karma, 自業自得. |
臭名昭彰 see styles |
chòu míng zhāo zhāng chou4 ming2 zhao1 zhang1 ch`ou ming chao chang chou ming chao chang |
notorious for his misdeeds (idiom); infamous |
舌を巻く see styles |
shitaomaku したをまく |
(exp,v5k) (idiom) to be astonished; to be amazed; to be astounded; to be deeply impressed |
舐犢情深 舐犊情深 see styles |
shì dú qíng shēn shi4 du2 qing2 shen1 shih tu ch`ing shen shih tu ching shen |
lit. the cow licking its calf fondly (idiom); fig. to show deep affection towards one's children |
苦大仇深 see styles |
kǔ dà - chóu shēn ku3 da4 - chou2 shen1 k`u ta - ch`ou shen ku ta - chou shen |
(idiom) great bitterness and deep hatred; deeply ingrained long-standing resentment |
苦思冥想 see styles |
kǔ sī - míng xiǎng ku3 si1 - ming2 xiang3 k`u ssu - ming hsiang ku ssu - ming hsiang |
(idiom) to think deeply; to rack one's brains |
苦難深重 苦难深重 see styles |
kǔ nàn shēn zhòng ku3 nan4 shen1 zhong4 k`u nan shen chung ku nan shen chung |
deep grief; extensive sorrow |
茹で海老 see styles |
yudeebi ゆでえび |
boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration) |
莫訶婆伽 莫诃婆伽 see styles |
mù hē pó qié mu4 he1 po2 qie2 mu ho p`o ch`ieh mu ho po chieh makabaka |
The musk deer. |
蕩氣回腸 荡气回肠 see styles |
dàng qì huí cháng dang4 qi4 hui2 chang2 tang ch`i hui ch`ang tang chi hui chang |
heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving |
薩摩揚げ see styles |
satsumaage / satsumage さつまあげ |
deep-fried ball of fish paste |
藏垢納污 藏垢纳污 see styles |
cáng gòu nà wū cang2 gou4 na4 wu1 ts`ang kou na wu tsang kou na wu |
to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept wrongdoing; aiding and abetting wicked deeds |
藏污納垢 藏污纳垢 see styles |
cáng wū nà gòu cang2 wu1 na4 gou4 ts`ang wu na kou tsang wu na kou |
to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept wrongdoing; aiding and abetting wicked deeds |
蜜利伽羅 蜜利伽罗 see styles |
mì lì qié luó mi4 li4 qie2 luo2 mi li ch`ieh lo mi li chieh lo Mirikara |
mṛga; a deer; mṛga-rāja, royal stag, Buddha. |
補天浴日 补天浴日 see styles |
bǔ tiān - yù rì bu3 tian1 - yu4 ri4 pu t`ien - yü jih pu tien - yü jih |
lit. Nüwa mends the Heavens and Xihe bathes the Sun (idiom); fig. (of an achievement, deed, undertaking etc) grand; magnificent; unparalleled |
西取手駅 see styles |
nishitorideeki にしとりでえき |
(st) Nishitoride Station |
親如手足 亲如手足 see styles |
qīn rú shǒu zú qin1 ru2 shou3 zu2 ch`in ju shou tsu chin ju shou tsu |
as close as brothers (idiom); deep friendship |
觸景生情 触景生情 see styles |
chù jǐng shēng qíng chu4 jing3 sheng1 qing2 ch`u ching sheng ch`ing chu ching sheng ching |
scene which recalls past memories (idiom); evocative of the past; reminiscent; to arouse deep feelings |
話し込む see styles |
hanashikomu はなしこむ |
(transitive verb) to be deep in talk |
読み解く see styles |
yomitoku よみとく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) (See 読解) to read and understand; to subject to close analysis; to read deeply; to read carefully (esp. a difficult text); (Godan verb with "ku" ending) (2) (See 解読) to decipher; to decode |
請け出す see styles |
ukedasu うけだす |
(transitive verb) (1) to redeem; to take out of pawn; (2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) |
請け戻す see styles |
ukemodosu うけもどす |
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up |
負債累累 负债累累 see styles |
fù zhài lěi lěi fu4 zhai4 lei3 lei3 fu chai lei lei |
deep in debt |
買い戻す see styles |
kaimodosu かいもどす |
(transitive verb) to buy back; to redeem |
賊喊捉賊 贼喊捉贼 see styles |
zéi hǎn zhuō zéi zei2 han3 zhuo1 zei2 tsei han cho tsei |
lit. a thief crying "Stop the thief!" (idiom); fig. to accuse sb of a theft and try to sneak away oneself; to cover up one's misdeeds by shifting the blame onto others |
質流れ品 see styles |
shichinagarehin しちながれひん |
unredeemed article; forfeited item |
越陷越深 see styles |
yuè xiàn yuè shēn yue4 xian4 yue4 shen1 yüeh hsien yüeh shen |
to fall deeper and deeper (in debt, in love etc) |
身になる see styles |
mininaru みになる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to do one good; to be beneficial; to be good for the body; to be helpful; (2) to stand in someone else's shoes; (3) (archaism) to care deeply for someone |
轉法輪日 转法轮日 see styles |
zhuǎn fǎ lún rì zhuan3 fa3 lun2 ri4 chuan fa lun jih ten bōrin nichi |
The day when the Buddha first preached, in the Deer Park, i.e. the eighth day of the eighth month. |
逐鹿中原 see styles |
zhú lù zhōng yuán zhu2 lu4 zhong1 yuan2 chu lu chung yüan |
lit. hunting deer in the Central Plain (idiom); fig. to attempt to seize the throne |
進退両難 see styles |
shintairyounan / shintairyonan しんたいりょうなん |
(yoji) being driven to the wall; finding oneself between the devil and the deep blue sea; finding oneself between a rock and a hard place |
遠洋漁業 see styles |
enyougyogyou / enyogyogyo えんようぎょぎょう |
deep-sea fisheries |
遠謀深慮 see styles |
enboushinryo / enboshinryo えんぼうしんりょ |
(yoji) deep design and forethought; farsighted and deeply-laid plan |
金銀泥絵 see styles |
kingindeie / kingindee きんぎんでいえ |
painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background) |
銜えこむ see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
銜え込む see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
鑽堅仰高 钻坚仰高 see styles |
zuān jiān yǎng gāo zuan1 jian1 yang3 gao1 tsuan chien yang kao |
lit. looking up to it, it gets higher; boring into it, it gets harder (idiom) (from Analects); fig. to delve deeply into one's studies; meticulous and diligent study |
長驅直入 长驱直入 see styles |
cháng qū zhí rù chang2 qu1 zhi2 ru4 ch`ang ch`ü chih ju chang chü chih ju |
to march straight in unchallenged (military) (idiom); (fig.) to push deep into the heart of something; to flood in |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Dee" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.