I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5433 total results for your Dar search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
だれる see styles |
dareru ダレル |
(v1,vi) (1) to become dull; to become lifeless; to grow listless; to drag; (v1,vi) (2) to get bored; to lose interest; (v1,vi) (3) to lose value after a peak (e.g. stock); to weaken (of the market); to slacken; (personal name) Daller; Darel; Durell; Durrell |
タレン see styles |
daren ダレン |
(personal name) Darren |
タロー see styles |
daroo ダロー |
(personal name) Darrow |
ダロア see styles |
daroa ダロア |
(place-name) Daloa |
たろう see styles |
darou / daro ダロウ |
(1) tallow; (2) taro; (personal name) Darrow |
ダロカ see styles |
daroka ダロカ |
(place-name) Daroca |
ダロス see styles |
darosu ダロス |
(personal name) Dalos |
どぶ鼠 see styles |
dobunezumi どぶねずみ |
(1) (kana only) brown rat (Rattus norvegicus); common rat; Norway rat; (2) dark grey (colour, color); dark gray; (3) secret evil-doer |
ドロ沼 see styles |
doronuma ドロぬま |
(1) bog; marsh; swamp; quagmire; morass; (2) quandary; dire situation from which one cannot extricate oneself; imbroglio |
ドンコ see styles |
dongo ドンゴ |
(kana only) dark sleeper (species of sleeper goby, Odontobutis obscura); (place-name) Dongo (Angola) |
ナタル see styles |
nadaru ナダル |
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 降誕祭・1) Christmas (por: Natal); Nativity; (personal name) Nadar |
ネズミ see styles |
nezumi ネズミ |
(1) (kana only) mouse; rat; (2) dark gray; dark grey; slate (color, colour) |
ノルム see styles |
norumu ノルム |
(1) {math} norm; (2) standard; level; norm |
ばたり see styles |
badari バダリ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clink; with a flop; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぱったり) suddenly; all of a sudden; (place-name) El Badari (Arab Union) |
ハダル see styles |
hadaru ハダル |
{astron} Hadar (star in the constellation Centaurus); Beta Centauri |
ヒジキ see styles |
bishiki ビシキ |
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis); (place-name) Vishki |
ビタル see styles |
pidaru ピダル |
(personal name) Pidal |
ビヤ樽 see styles |
biyadaru ビヤだる |
beer barrel |
ホクロ see styles |
hokuro ホクロ |
(kana only) dark mole; facial mole; beauty spot |
ほたる see styles |
hodaru ホダル |
(place-name) Jodar |
ボダロ see styles |
bodaro ボダロ |
(personal name) Bodalo |
まっ暗 see styles |
makkura まっくら |
(noun or adjectival noun) (1) total darkness; pitch dark; (2) bleak future; poor prospects |
ムダラ see styles |
mudara ムダラ |
(personal name) Mudarra |
めごい see styles |
megoi めごい |
(adjective) (thb:) (hob:) dear; darling; adorable; precious; cute; lovely; sweet; beloved; charming |
メタル see styles |
medaru メダル |
medal |
メバル see styles |
mebaru メバル |
(kana only) black rockfish (Sebastes inermis); darkbanded rockfish |
やった see styles |
yatta やった |
(expression) (ksb:) (past tense of や; equiv. of standard Japanese だった) (See や・3) was; were |
やみ夜 see styles |
yamiyo やみよ |
dark night |
ワカメ see styles |
wakame ワカメ |
(kana only) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida); (female given name) Wakame |
ワキ座 see styles |
wakiza ワキざ |
downstage left (in noh), where the secondary actor is often seated |
一本杉 see styles |
itsuponsugi いつぽんすぎ |
solitary Japanese cedar; (surname) Itsuponsugi |
一枚岩 see styles |
ichimaiiwa / ichimaiwa いちまいいわ |
(1) monolith; large slab of rock; (2) unity (of a group, organization, etc.); unanimity; solidarity; (place-name) Ichimaiiwa |
一般紙 see styles |
ippanshi いっぱんし |
(1) common press; lay publication; non-specialist press; general newspaper; (2) common paper; standard paper |
七曜表 see styles |
shichiyouhyou / shichiyohyo しちようひょう |
calendar |
万年暦 see styles |
mannengoyomi まんねんごよみ |
perpetual calendar (for reckoning lucky and unlucky days) |
三下半 see styles |
mikudarihan みくだりはん |
letter of divorce |
三佛子 see styles |
sān fó zǐ san1 fo2 zi3 san fo tzu san busshi |
All the living are Buddha-sons, but they are of three kinds—the commonalty are 外子 external sons; the followers of the two inferior Buddhist vehicles, 小and 中 乘, are 庶子 secondary sons (i.e. of concubines); the bodhisattvas, i.e. mahāyānists) are 子 true sons, or sons in the truth. |
三温糖 see styles |
sanontou / sanonto さんおんとう |
(1) dark sweet liquid produced after the third heating in a thermal sugar-refining process; (2) brown sugar |
上只来 see styles |
kamitadarai かみただらい |
(place-name) Kamitadarai |
上垂峠 see styles |
kamidaretouge / kamidaretoge かみだれとうげ |
(place-name) Kamidaretōge |
上垂木 see styles |
kamidaruki かみだるき |
(place-name) Kamidaruki |
上多礼 see styles |
kamidare かみだれ |
(place-name) Kamidare |
上押垂 see styles |
kamioshidari かみおしだり |
(place-name) Kamioshidari |
上柞磨 see styles |
kamidaruma かみだるま |
(place-name) Kamidaruma |
上矢足 see styles |
kamiyadari かみやだり |
(place-name) Kamiyadari |
上種足 see styles |
kamitanadare かみたなだれ |
(place-name) Kamitanadare |
下らぬ see styles |
kudaranu くだらぬ |
(can act as adjective) (1) (kana only) (See 下らない・1) trivial; trifling; insignificant; not worth bothering with; worthless; useless; good-for-nothing; (can act as adjective) (2) (kana only) (See 下らない・2) stupid; nonsensical; absurd; foolish; silly |
下らん see styles |
kudaran くだらん |
(can act as adjective) (1) (kana only) (See 下らぬ・1) trivial; trifling; insignificant; not worth bothering with; worthless; useless; good-for-nothing; (can act as adjective) (2) (kana only) (See 下らぬ・2) stupid; nonsensical; absurd; foolish; silly |
下り便 see styles |
kudaribin くだりびん |
down train; outbound train |
下り坂 see styles |
kudarizaka くだりざか |
(1) (See 上り坂・1) downhill; downward slope; descent; (2) decline; waning; ebb; (going) downhill |
下り沢 see styles |
kudarisawa くだりさわ |
(place-name) Kudarisawa |
下り物 see styles |
kudarimono くだりもの orimono おりもの |
products originating in Kansai (Edo period); (1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth |
下り線 see styles |
kudarisen くだりせん |
down line; outbound line |
下り腹 see styles |
kudaribara くだりばら |
diarrhoea; diarrhea; loose bowels |
下り谷 see styles |
kudaridani くだりだに |
(place-name) Kudaridani |
下り道 see styles |
kudarimichi くだりみち |
downhill road; descending road |
下ル川 see styles |
kudarukawa くだるかわ |
(place-name) Kudarukawa |
下倉上 see styles |
kudarikurakami くだりくらかみ |
(place-name) Kudarikurakami |
下倉下 see styles |
kudarikurashimo くだりくらしも |
(place-name) Kudarikurashimo |
下只来 see styles |
shimotadarai しもただらい |
(place-name) Shimotadarai |
下多良 see styles |
shimodara しもだら |
(place-name) Shimodara |
下押垂 see styles |
shimooshidari しもおしだり |
(place-name) Shimooshidari |
下柞磨 see styles |
shimodaruma しもだるま |
(place-name) Shimodaruma |
下矢足 see styles |
shimoyadari しもやだり |
(place-name) Shimoyadari |
下種足 see styles |
shimotanadare しもたなだれ |
(place-name) Shimotanadare |
下足水 see styles |
shimodarumi しもだるみ |
(place-name) Shimodarumi |
下里瀬 see styles |
kudarise くだりせ |
(place-name) Kudarise |
不敢當 不敢当 see styles |
bù gǎn dāng bu4 gan3 dang1 pu kan tang |
lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me |
不標準 不标准 see styles |
bù biāo zhǔn bu4 biao1 zhun3 pu piao chun |
nonstandard; incorrect; (of one's speech) poor; woeful (not in keeping with correct pronunciation or usage) |
不知火 see styles |
fuchika ふちか |
(1) phosphorescent light; mysterious lights on the sea; sea fire; (2) (See デコポン) shiranui (Citrus reticulata Shiranui); shiranuhi; sumo citrus; sumo mandarin; (given name) Fuchika |
不規範 不规范 see styles |
bù guī fàn bu4 gui1 fan4 pu kuei fan |
not standard; abnormal; irregular |
世界暦 see styles |
sekaireki せかいれき |
World Calendar |
並み型 see styles |
namigata なみがた |
(rare) ordinary size; middle size; standard size |
並み幅 see styles |
namihaba なみはば |
standard-width cloth (approx. 36 cm) |
中だる see styles |
nakadaru なかだる |
(place-name) Nakadaru |
中国暦 see styles |
chuugokureki / chugokureki ちゅうごくれき |
Chinese calendar |
中学校 see styles |
chuugakkou / chugakko ちゅうがっこう |
junior high school; middle school; lower secondary school |
中弛み see styles |
nakadarumi なかだるみ nakadayumi なかだゆみ |
(noun/participle) slump |
中柞磨 see styles |
nakadaruma なかだるま |
(place-name) Nakadaruma |
中種足 see styles |
nakatanadare なかたなだれ |
(place-name) Nakatanadare |
丸簾貝 see styles |
marusudaregai; marusudaregai まるすだれがい; マルスダレガイ |
(kana only) embossed venus (Venus toreuma) |
主あど see styles |
omoado おもあど |
main secondary or supporting role (in kyogen) |
久多良 see styles |
kudara くだら |
(surname) Kudara |
九頭鳥 九头鸟 see styles |
jiǔ tóu niǎo jiu3 tou2 niao3 chiu t`ou niao chiu tou niao |
legendary bird with nine heads (old); cunning or sly person |
乱り風 see styles |
midarikaze みだりかぜ |
(archaism) (See 風邪) cold; common cold |
乱れる see styles |
midareru みだれる |
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.) |
乱れ箱 see styles |
midarebako みだればこ |
lidless box for clothes |
乱れ髪 see styles |
midaregami みだれがみ |
disheveled hair; unravelled hair |
乱川駅 see styles |
midaregawaeki みだれがわえき |
(st) Midaregawa Station |
乱橋免 see styles |
midarebashimen みだればしめん |
(place-name) Midarebashimen |
乾し鱈 see styles |
hoshidara ほしだら |
dried cod |
乾陀羅 干陀罗 see styles |
gān tuó luó gan1 tuo2 luo2 kan t`o lo kan to lo Kendara |
(or 乾陀越 or 乾陀衞 or 乾陀婆那) Gandhāra, an ancient kingdom in the north of the Punjab, 'Lat. 35° 5N., Long. 71°16E. ' ( Eitel); famous as a centre of Buddhism. Śākyamuni, in a former life, is said to have lived there and torn out his eyes to benefit others, 'probably a distortion of the story of Dharmavivardhana, who as governor of Gandhāra was blinded by order of a concubine of his father, Aśoka. ' Eitel. M. W. associates Gandhāra with Kandahar. Also, name of a fragrant tree, and of a yellow colour. |
二の次 see styles |
ninotsugi にのつぎ |
(exp,adj-no,n) secondary; of secondary importance |
二次局 see styles |
nijikyoku にじきょく |
{comp} secondary station |
二次林 see styles |
nijirin にじりん |
secondary forest; second-growth forest |
二次的 see styles |
nijiteki にじてき |
(adjectival noun) secondary |
二毛子 see styles |
èr máo zi er4 mao2 zi5 erh mao tzu |
lit. secondary foreigner; (derogatory term for Chinese Christians and others associated with foreigners, used at the time of the Boxer Rebellion); (coll.) westernized Chinese person; (derog.) person of mixed Chinese and Russian blood; (slang) Ukraine; German shepherd dog; (dialect) two-year-old goat |
二義的 see styles |
nigiteki にぎてき |
(adjectival noun) secondary |
五月闇 see styles |
satsukiyami さつきやみ |
dark night in the rainy season |
亥の子 see styles |
inoko いのこ |
(See 亥の子の祝) day of the Boar in the month of the Boar (the 10th month in the lunar calendar); (female given name) Inoko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Dar" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.