There are 3293 total results for your Chinese search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
英華 英华 see styles |
yīng huá ying1 hua2 ying hua hideka ひでか |
English-Chinese (female given name) Hideka |
茅盾 see styles |
máo dùn mao2 dun4 mao tun boujun / bojun ぼうじゅん |
Mao Dun (1896-1981), Chinese novelist (personal name) Boujun |
茯苓 see styles |
fú líng fu2 ling2 fu ling bukuryou / bukuryo ぶくりょう |
Wolfiporia extensa (a wood-decay fungus); fu ling; tuckahoe Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine) |
草亀 see styles |
kusagame くさがめ |
(1) (kana only) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii); Reeves' turtle; (2) stink bug; shield bug |
草体 see styles |
soutai / sotai そうたい |
(See 草書) highly cursive style (of writing Chinese characters); grass style |
草碼 草码 see styles |
cǎo mǎ cao3 ma3 ts`ao ma tsao ma |
the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,十 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine |
荊芥 荆芥 see styles |
jīng jiè jing1 jie4 ching chieh |
schizonepeta, herb used in Chinese medicine |
荸薺 荸荠 see styles |
bí qí bi2 qi2 pi ch`i pi chi |
Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis) |
莧科 苋科 see styles |
xiàn kē xian4 ke1 hsien k`o hsien ko |
Amaranthaceae, family of herbaceous plants containing Chinese spinach (Amaranthus inamoenus) 莧菜|苋菜[xian4 cai4] |
莧菜 苋菜 see styles |
xiàn cài xian4 cai4 hsien ts`ai hsien tsai |
amaranth greens (genus Amaranthus); Chinese spinach (Amaranth mangostanus) |
莫言 see styles |
mò yán mo4 yan2 mo yen bakugen ばくげん |
Mo Yan (1955-), Chinese novelist, winner of 2012 Nobel Prize in Literature (person) Mo Yan (pen name of Chinese author Guan Moye, 2012 Nobel prize for literature) |
莽草 see styles |
mǎng cǎo mang3 cao3 mang ts`ao mang tsao |
Chinese anise (Ilicium anisatum, a shrub with poisonous leaves) |
菜単 see styles |
saitan さいたん |
menu (at a Chinese restaurant) |
菜單 菜单 see styles |
cài dān cai4 dan1 ts`ai tan tsai tan saitan さいたん |
menu; CL:份[fen4],張|张[zhang1] (out-dated kanji) menu (at a Chinese restaurant) |
華商 see styles |
kashou / kasho かしょう |
(sensitive word) Chinese merchants abroad |
華字 see styles |
kaji かじ |
Chinese character |
華教 华教 see styles |
huá jiào hua2 jiao4 hua chiao |
Chinese language education (for people living outside China, esp. the children of overseas Chinese communities) |
華文 华文 see styles |
huá wén hua2 wen2 hua wen |
Chinese language; Chinese script |
華族 华族 see styles |
huá zú hua2 zu2 hua tsu kazoku かぞく |
noble family; of Chinese ancestry (hist) (See 五等爵) peerage (in Japan; 1869-1947); nobility; aristocracy |
華流 see styles |
kanare かなれ |
(See 韓流) influx of Chinese pop culture (into Japan) (chi: huáliú); (female given name) Kanare |
華潤 华润 see styles |
huá rùn hua2 run4 hua jun |
China Resources, a Chinese state-owned conglomerate |
華裔 华裔 see styles |
huá yì hua2 yi4 hua i keei |
ethnic Chinese; non-Chinese citizen of Chinese ancestry the middle and border areas of a country |
華視 华视 see styles |
huá shì hua2 shi4 hua shih |
Chinese Television System (CTS), Taiwan (abbr. for 中華電視|中华电视[Zhong1 hua2 Dian4 shi4]) |
華里 华里 see styles |
huá lǐ hua2 li3 hua li hanari はなり |
li (Chinese unit of distance) (female given name) Hanari |
菴羅 菴罗 see styles |
ān luó an1 luo2 an lo anra |
āmra, the mango, though its definition in Chinese is uncertain; v. supra 菴摩羅. |
萬科 万科 see styles |
wàn kē wan4 ke1 wan k`o wan ko |
Vanke, large Chinese real estate company, founded in 1984 |
萵筍 莴笋 see styles |
wō sǔn wo1 sun3 wo sun |
Chinese lettuce; celtuce; asparagus lettuce; celery lettuce; stem lettuce |
葛優 葛优 see styles |
gě yōu ge3 you1 ko yu |
Ge You (1957-), Chinese actor |
葛根 see styles |
gé gēn ge2 gen1 ko ken katsukon かつこん |
tuber of the kudzu vine (Pueraria lobata), used in Chinese medicine (See 葛・1) kudzu root; (surname) Katsukon |
葷酒 荤酒 see styles |
hūn jiǔ hun1 jiu3 hun chiu kunshu くんしゅ |
{Buddh} pungent vegetables (e.g. garlic or Chinese chives) and alcohol; leeks and liquors Non-vegetarian foods and wine. |
蒲牢 see styles |
horou / horo ほろう |
Pulao (Chinese dragon) |
蒲黄 see styles |
hoou / hoo ほおう |
(See 蒲) cattail pollen (used in traditional Chinese medicine) |
蒸籠 蒸笼 see styles |
zhēng lóng zheng1 long2 cheng lung chonron チョンロン |
steamer basket (e.g. for dim sum) Chinese bamboo steamer (chi: zhēnglóng) |
蒼梧 苍梧 see styles |
cāng wú cang1 wu2 ts`ang wu tsang wu sougo / sogo そうご |
Cangwu county in Wuzhou 梧州[Wu2 zhou1], Guangxi (kana only) (See 梧桐) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree; (given name) Sougo |
蒼竜 see styles |
souryuu / soryu そうりゅう |
(1) blue dragon; (2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (3) (astron) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens; (4) large horse with a bluish-leaden coat; (5) shape of an old pine tree; (given name) Souryū |
蒼頡 see styles |
souketsu / soketsu そうけつ |
(person) Cangjie (c. 2667-2596 BCE; supposed inventor of Chinese characters) |
蓍木 see styles |
medogi めどぎ |
(rare) (See メドハギ) Chinese lespedeza (Lespedeza cuneata); sericea lespedeza |
蓍萩 see styles |
medohagi; medohagi めどはぎ; メドハギ |
(kana only) Chinese lespedeza (Lespedeza cuneata); sericea lespedeza |
蓑草 see styles |
suō cǎo suo1 cao3 so ts`ao so tsao saisou / saiso さいそう |
Chinese alpine rush (botany) (given name) Saisou |
蓬莱 see styles |
yomogirai よもぎらい |
(1) {chmyth} Mount Penglai; Penglai Island; enchanted land of perpetual youth from Chinese mythology; (2) (See 三蓬莱) sacred mountain (e.g. Mount Fuji, Mount Kumano, etc.); (3) (abbreviation) (See 蓬莱飾り) Kansai New Year decoration (made from food); (4) Formosa; Taiwan; (surname) Yomogirai |
蓬萊 蓬莱 see styles |
péng lái peng2 lai2 p`eng lai peng lai |
(Chinese mythology) Penglai, one of three fabled islands in the Bohai sea, where immortals were said to live; (by extension) fairyland See: 蓬莱 |
蓮花 莲花 see styles |
lián huā lian2 hua1 lien hua renfa れんふぁ |
lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others); water-lily (1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (female given name) Renfa lotus flower |
蓮華 莲华 see styles |
lián huá lian2 hua2 lien hua renge れんげ |
(1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (f,p) Renge or 蓮花 The lotus flower. |
蔀戸 see styles |
shitomido しとみど |
{archit} latticed shutters (in traditional Japanese and Chinese architecture) |
蕃別 see styles |
banbetsu ばんべつ |
(See 諸蕃) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e. Chinese or Korean) |
蕎麦 see styles |
soba(gikun)(p); sobamugi; somamugi そば(gikun)(P); そばむぎ; そまむぎ |
(1) (kana only) buckwheat (Fagopyrum esculentum); (2) (そば only) (kana only) {food} (See 蕎麦切り) soba; Japanese buckwheat noodles; (3) (そば only) (kana only) {food} Chinese-style wheat noodles |
蕭牆 萧墙 see styles |
xiāo qiáng xiao1 qiang2 hsiao ch`iang hsiao chiang |
(literary) screen wall shielding an entrance in traditional Chinese architecture |
薏苡 see styles |
yì yǐ yi4 yi3 i i |
Job's tears plant (Coix lacryma-jobi); Chinese pearl barley |
薤白 see styles |
gaihaku がいはく |
(See ラッキョウ・1) dried Chinese onion bulb (used in traditional Chinese medicine) |
薬種 see styles |
yakushu やくしゅ |
drugs; ingredients (for Chinese medicine) |
薬膳 see styles |
yakuzen やくぜん |
medicinal cooking (based on traditional Chinese medicine) |
薯蕷 薯蓣 see styles |
shǔ yù shu3 yu4 shu yü tororo とろろ |
Chinese yam (Dioscorea polystachya) (kana only) grated yam |
藁本 see styles |
gǎo běn gao3 ben3 kao pen |
Ligusticum levisticum (Chinese lovage root); ligusticum root |
藏經 藏经 see styles |
zàng jīng zang4 jing1 tsang ching zōkyō |
The Canon, of which there are catalogues varying in number of contents, the first by Liang Wudi of 5,400 juan; the Kai Yuan Catalogue contained 5,048 juan. The oldest existing canon is believed to be the Korean with 6,467 juan; the Song canon has 5,714; the Yuan, 5,397; the Japanese, 665 covers; the Ming, 6,771 juan, reprinted in the Ching dynasty with supplement; and a new and much enlarged edition has recently been published in Shanghai, and one in Tokyo; cf. 三藏 and 一切經. |
藠頭 藠头 see styles |
jiào tou jiao4 tou5 chiao t`ou chiao tou |
Chinese onion (Allium chinense) |
蘇洵 苏洵 see styles |
sū xún su1 xun2 su hsün sojun そじゅん |
Su Xun (1009-1066), Song essayist, one of the Three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1] and also one of Eight Giants 唐宋八大家[Tang2 Song4 ba1 da4 jia1] (person) Su Xun (1009-1066; Chinese scholar) |
蘇繡 苏绣 see styles |
sū xiù su1 xiu4 su hsiu |
Suzhou embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4], 粵繡|粤绣[Yue4 xiu4] and 蜀繡|蜀绣[Shu3 xiu4]) |
蘇軾 苏轼 see styles |
sū shì su1 shi4 su shih soshoku そしょく |
Su Shi (1037-1101), aka Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡[Su1 Dong1 po1], Song dynasty writer, calligrapher and public official, one of the Three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1] and one of the Eight Giants of Tang and Song Prose 唐宋八大家[Tang2 Song4 Ba1 Da4 jia1] (person) Su Shi (Chinese writer, 1036-1101 CE) |
虎榜 see styles |
kobou / kobo こぼう |
(archaism) (See 科挙) card indicating a pass in the higher Chinese civil service examinations |
虚宿 see styles |
tomiteboshi とみてぼし |
Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions) |
虛歲 虚岁 see styles |
xū suì xu1 sui4 hsü sui |
one's age, according to the traditional Chinese method of reckoning (i.e. the number of Chinese calendar years in which one has lived) – In this system, a person's age at birth is one, and increases by one at the beginning of the first solar term 立春[Li4 chun1] each year, rather than on one's birthday.; contrasted with 實歲|实岁[shi2 sui4] |
虞喜 see styles |
yú xǐ yu2 xi3 yü hsi |
Yu Xi, Chinese astronomer (c. 270-345), known for discovering the earth's precession |
蚣蝮 see styles |
haka はか |
(leg) Baxia (legendary Chinese dragon) |
蛇頭 蛇头 see styles |
shé tóu she2 tou2 she t`ou she tou jatou / jato じゃとう |
head of a snake; human smuggler snakeheads; Chinese criminal gangs, esp. for smuggling Chinese immigrants; (place-name) Jatou |
蜀繡 蜀绣 see styles |
shǔ xiù shu3 xiu4 shu hsiu |
Sichuan embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 蘇繡|苏绣[Su1 xiu4], 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4] and 粵繡|粤绣[Yue4 xiu4]) |
蟲蠟 虫蜡 see styles |
chóng là chong2 la4 ch`ung la chung la |
white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela) |
蟹玉 see styles |
kanitama かにたま |
Chinese dish with fried egg and crab |
蟾酥 see styles |
senso せんそ |
toad venom (used as an analgesic and cardiac stimulant in Chinese medicine) |
蠏玉 see styles |
kanitama かにたま |
Chinese dish with fried egg and crab |
蠟蟲 蜡虫 see styles |
là chóng la4 chong2 la ch`ung la chung |
Chinese white wax bug (Ericerus pela) |
蠶蛾 蚕蛾 see styles |
cán é can2 e2 ts`an o tsan o |
Chinese silkworm moth (Bombyx mori) See: 蚕蛾 |
蠻子 蛮子 see styles |
mán zi man2 zi5 man tzu |
barbarian; slave servant; (old) contemptuous term for people from southern China (used by northern Chinese people) |
街旁 see styles |
jiē páng jie1 pang2 chieh p`ang chieh pang |
Jiepang (Chinese location-based social networking service for mobile devices, in operation 2010-2016) |
衣襟 see styles |
yī jīn yi1 jin1 i chin |
the front piece(s) of a Chinese jacket; lapel |
袍子 see styles |
páo zi pao2 zi5 p`ao tzu pao tzu |
Chinese-style gown |
補法 补法 see styles |
bǔ fǎ bu3 fa3 pu fa hohou / hoho ほほう |
treatment involving the use of tonics to restore the patient's health; reinforcing method (in acupuncture) revitalizing treatment that stimulates the organs or the meridians (in Chinese medicine) |
補薬 see styles |
hoyaku ほやく |
(1) adjuvant; (2) (See 補法) revitalizing stimulant (in Chinese medicine) |
複叠 see styles |
fù dié fu4 die2 fu tieh |
reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese) |
複疊 复叠 see styles |
fù dié fu4 die2 fu tieh |
reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese) |
褒姒 see styles |
bāo sì bao1 si4 pao ssu |
Baosi, concubine of King You of Zhou 周幽王[Zhou1 You1 wang2] and one of the famous Chinese beauties |
褡褳 褡裢 see styles |
dā lian da1 lian5 ta lien |
cloth pouch open in the middle, forming two bags; jacket worn for Chinese wrestling |
襷星 see styles |
tasukiboshi たすきぼし |
(astron) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions) |
西皮 see styles |
xī pí xi1 pi2 hsi p`i hsi pi |
one of the two chief types of music in Chinese opera; see also 二黃|二黄[er4 huang2] |
覇下 see styles |
haka はか |
(leg) Baxia (legendary Chinese dragon) |
規諫 规谏 see styles |
guī jiàn gui1 jian4 kuei chien |
to remonstrate; to warn earnestly (esp. classical written Chinese); to exhort |
親中 see styles |
shinchuu / shinchu しんちゅう |
(adj-no,n) (ant: 反中) pro-Chinese |
角字 see styles |
kakuji かくじ |
(1) style of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines, often used in seals, crests, etc.; (2) printed style (of writing Chinese characters; as opposed to cursive style); (3) kanji (as opposed to kana) |
角宿 see styles |
jué sù jue2 su4 chüeh su suboshi すぼし |
(See 角・かく・5) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions) (Skt. citrā) |
觜宿 see styles |
zī xiù zi1 xiu4 tzu hsiu torokiboshi とろきぼし |
number 20 of the 28 constellations 二十八宿, approx. Orion 獵戶座|猎户座 Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions) |
解毒 see styles |
jiě dú jie3 du2 chieh tu gedoku げどく |
to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine) (n,vs,vt,adj-no) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison |
觱慄 觱栗 see styles |
bì lì bi4 li4 pi li |
ancient bamboo reed instrument; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna) |
觱篥 see styles |
bì lì bi4 li4 pi li |
ancient bamboo reed instrument; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna) |
訓点 see styles |
kunten くんてん |
guiding marks for rendering classical Chinese into Japanese |
訓読 see styles |
kundoku くんどく |
(noun, transitive verb) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji); (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese |
訓讀 训读 see styles |
xùn dú xun4 du2 hsün tu |
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".) |
詞人 词人 see styles |
cí rén ci2 ren2 tz`u jen tzu jen |
writer of 詞|词[ci2] (a kind of Classical Chinese poem); person of literary talent |
詞賦 see styles |
shifu しふ |
Chinese poetry |
詩伯 see styles |
shihaku しはく |
(archaism) master poet (esp. of Chinese poetry) |
詩余 see styles |
shiyo しよ |
(See 詞・2) ci (form of Chinese poetry) |
詩史 see styles |
shifumi しふみ |
(1) history of poetry (esp. Chinese); (2) history recorded in the form of poetry; (female given name) Shifumi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Chinese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.