I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
張勳 张勋 see styles |
zhāng xūn zhang1 xun1 chang hsün |
Zhang Xun (1854-1923), Qing loyalist general who attempted to restore the abdicated emperor Puyi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] to the throne in the Manchu Restoration of 1917 張勳復辟|张勋复辟[Zhang1 Xun1 Fu4 bi4] |
強化 强化 see styles |
qiáng huà qiang2 hua4 ch`iang hua chiang hua kyouka / kyoka きょうか |
to strengthen; to intensify (noun, transitive verb) (1) strengthening; intensifying; reinforcement; enhancement; solidification; (noun, transitive verb) (2) {psych} reinforcement |
弾指 see styles |
danshi; tanji(ok); danji(ok); tanshi(ok) だんし; たんじ(ok); だんじ(ok); たんし(ok) |
(1) {Buddh} snapping the fingers (esp. by striking the side of the middle finger with the thumb; to indicate consent, joy, a warning, etc.); (2) {Buddh} moment; instant; (noun, transitive verb) (3) (archaism) criticism; shunning; rejection |
彈射 弹射 see styles |
tán shè tan2 she4 t`an she tan she |
to catapult; to launch; to eject (from a plane); to shoot |
彈弓 弹弓 see styles |
dàn gōng dan4 gong1 tan kung |
catapult; slingshot |
彌撒 弥撒 see styles |
mí sa mi2 sa5 mi sa |
(Catholic) Mass |
当日 see styles |
toujitsu / tojitsu とうじつ |
(n,adv) day in question; appointed day; that very day; the day (of issue, publication, etc.); (place-name) Atebi |
当週 see styles |
toushuu / toshu とうしゅう |
week in question; appointed week; that very week; the week (of issue, publication, etc.) |
彙類 see styles |
irui いるい |
same kind or class; classification |
形代 see styles |
katashiro かたしろ |
(1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object; (2) {Shinto} paper doll used in purification rites |
形勝 形胜 see styles |
xíng shèng xing2 sheng4 hsing sheng keishou / kesho けいしょう |
(of a location) strategic; advantageous (noun - becomes adjective with の) (1) picturesque scenery; place of scenic beauty; (2) advantageous position; strategic location |
形容 see styles |
xíng róng xing2 rong2 hsing jung keiyou / keyo けいよう |
to describe; (literary) countenance; appearance (noun, transitive verb) (1) description; expression (in words); qualification (e.g. of a noun with an adjective); modification; figurative expression; figure of speech; metaphor; (2) form; figure; appearance |
彩信 see styles |
cǎi xìn cai3 xin4 ts`ai hsin tsai hsin |
multimedia messaging service (MMS) (telecommunications) |
役牛 see styles |
ekigyuu / ekigyu えきぎゅう |
work cow; work cattle |
彼ら see styles |
karera かれら arera あれら |
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) |
彼等 see styles |
bǐ děng bi3 deng3 pi teng hitō かれら |
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) such as that |
往く see styles |
yuku ゆく iku いく |
(out-dated kanji) (v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
往復 往复 see styles |
wǎng fù wang3 fu4 wang fu oufuku / ofuku おうふく |
to go and come back; to make a return trip; backwards and forwards (e.g. of piston or pump action); to reciprocate (of machine part) (n,vs,vi) (1) making a round trip; going and returning; coming and going; (2) (abbreviation) (See 往復切符) round-trip ticket; return ticket; (n,vs,vi) (3) correspondence; exchanging (of letters); (n,vs,vi) (4) keeping company (with); socializing; visiting each other going and returning |
後說 后说 see styles |
hòu shuō hou4 shuo1 hou shuo go setsu |
Spoken later, or after; the predicate of the major premise of a syllogism. |
後路 后路 see styles |
hòu lù hou4 lu4 hou lu ushiro うしろ |
escape route; retreat route; communication lines to the rear; alternative course of action; room for maneuver (surname) Ushiro |
後逸 see styles |
kouitsu / koitsu こういつ |
(noun, transitive verb) {baseb} letting (a ball) pass; missed catch |
徒桜 see styles |
adazakura あだざくら |
(1) ephemeral cherry blossom; easily scattered cherry blossom; ephemeral thing; (2) (archaism) unfaithful woman; prostitute |
御凸 see styles |
odeko おでこ |
(1) (kana only) brow; forehead; (2) (kana only) prominent forehead; beetle brow; (3) (kana only) (colloquialism) not catching anything (in fishing) |
御堂 see styles |
midou / mido みどう |
(1) enshrinement hall (of a buddha); temple; (2) (usu. as お御堂) cathedral (esp. Catholic); (place-name, surname) Midou |
復位 复位 see styles |
fù wèi fu4 wei4 fu wei fukui ふくい |
to restore sb or something to its original position; to regain the throne; to reset (a dislocated joint, an electronic device etc); reset (noun/participle) restoration; reinstatement |
復刻 复刻 see styles |
fù kè fu4 ke4 fu k`o fu ko fukkoku ふっこく |
to reprint (a work that has been out of print); to reissue (a vinyl album as a CD, etc); to replicate; to recreate; (computing) fork (loanword) (noun/participle) republishing; republication; reissuing; reproduction |
復社 复社 see styles |
fù shè fu4 she4 fu she fukusha ふくしゃ |
Fushe, late Ming political and cultural movement led by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] and others, advocating the revival of ancient studies (noun/participle) returning to a company where one has worked before |
復路 see styles |
fukuro ふくろ |
(n,adv) return path (of a signal, communication); return trip |
復辟 复辟 see styles |
fù bì fu4 bi4 fu pi fukuheki ふくへき |
to recover one's power or authority; restoration (of a past regime) (n,vs,vi) restoration (of an abdicated ruler) |
微酔 see styles |
bisui びすい |
(n,vs,vi) (form) (See ほろ酔い) slight intoxication; being tipsy; mellowness |
微醺 see styles |
wēi xūn wei1 xun1 wei hsün bikun びくん |
tipsy (form) (See ほろ酔い) slight intoxication; being tipsy; mellowness |
徳育 see styles |
tokuiku とくいく |
moral education |
徴候 see styles |
choukou / choko ちょうこう |
(noun - becomes adjective with の) sign; indication; omen; symptom |
徵候 征候 see styles |
zhēng hòu zheng1 hou4 cheng hou |
sign; indication; symptom |
徵稿 征稿 see styles |
zhēng gǎo zheng1 gao3 cheng kao |
to solicit contributions (to a publication) |
徵聘 征聘 see styles |
zhēng pìn zheng1 pin4 cheng p`in cheng pin |
to invite job applications; to recruit |
徵選 征选 see styles |
zhēng xuǎn zheng1 xuan3 cheng hsüan |
to call for entries and select the best; to solicit (entries, submissions, applications etc); to select (the best candidate); contest; competition |
德育 see styles |
dé yù de2 yu4 te yü |
moral education |
心跡 心迹 see styles |
xīn jì xin1 ji4 hsin chi shinseki |
true motive; true feelings Footprints, or indications of mind, i. e. the mind revealed by deeds. |
必置 see styles |
hicchi ひっち |
(noun - becomes adjective with の) mandatory requirements (e.g. qualifications, administrative structures, etc.) |
忌み see styles |
imi いみ |
(1) mourning; abstinence; (2) taboo; (3) religious purification; (prefix noun) (4) pure; holy |
志摩 see styles |
shima しま |
(hist) Shima (former province located at the eastern tip of present-day Mie Prefecture); (p,s,f) Shima |
志願 志愿 see styles |
zhì yuàn zhi4 yuan4 chih yüan shigan しがん |
aspiration; ambition; to volunteer (n,vs,vt,vi,adj-no) aspiration; volunteering; desire; application to wish |
応募 see styles |
oubo / obo おうぼ |
(n,vs,vt,vi) application; subscription; entry (competition, raffle, etc.); enlistment |
応用 see styles |
ouyou / oyo おうよう |
(noun, transitive verb) (1) (practical) application; putting to practical use; (can act as adjective) (2) applied (e.g. physics, linguistics, research) |
応酬 see styles |
oushuu / oshu おうしゅう |
(n,vs,vt,vi) (1) exchange (of words, views, punches, cups, etc.); give-and-take; (n,vs,vi) (2) reply; answer; response; reciprocation; retort; riposte; tit for tat |
忠心 see styles |
zhōng xīn zhong1 xin1 chung hsin chūshin |
good faith; devotion; loyalty; dedication Loyal, faithful, honest. |
念仏 see styles |
nenbutsu ねんぶつ |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} (See 南無阿弥陀仏) nembutsu; nianfo; the three-word invocation "Namu Amida Butsu" dedicated to the Amitabha Buddha; (n,vs,vi) (2) {Buddh} visualizing a Buddha (in one's mind); (place-name, surname) Nenbutsu |
念話 see styles |
nenwa ねんわ |
(colloquialism) (manga slang) telepathic communication |
念誦 念诵 see styles |
niàn sòng nian4 song4 nien sung nenju ねんじゅ |
to read out; to recite; to remember sb (while talking about something else) (noun, transitive verb) {Buddh} invocation To recite, repeat, intone, e. g. the name of a Buddha; to recite a dhāraṇī, or spell. |
思政 see styles |
sī zhèng si1 zheng4 ssu cheng |
ideological and political education (abbr. for 思想政治教育[si1xiang3-zheng4zhi4 jiao4yu4]) (state-directed education in China aimed at promoting Marxism, patriotism and socialist values, particularly in schools and universities – also, more broadly, ideological guidance in workplaces, media and public discourse) |
怪猫 see styles |
kaibyou / kaibyo かいびょう |
monster cat; cat with magical powers |
恋猫 see styles |
koineko こいねこ |
cat in heat; cat in season |
恩物 see styles |
onbutsu おんぶつ |
Froebel gifts (early childhood educational toy) |
悦び see styles |
yorokobi よろこび |
(out-dated kanji) joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations |
悪擦 see styles |
waruzure わるずれ |
(noun/participle) over-sophistication |
悪祓 see styles |
ashiharae あしはらえ |
(archaism) purification to cleanse one of sin |
悪罵 see styles |
akuba あくば |
(noun, transitive verb) curse; vilification |
惡事 恶事 see styles |
è shì e4 shi4 o shih akuji |
malicious deed; misdeed; disaster; catastrophe evil deeds |
惨禍 see styles |
sanka さんか |
calamity; disaster; catastrophe |
惹句 see styles |
jakku じゃっく |
(See キャッチフレーズ) catchphrase (esp. in advertising) |
惹起 see styles |
rě qǐ re3 qi3 je ch`i je chi jakki じゃっき |
provoke, incite; stir up; arouse (attention) (noun, transitive verb) bringing about; cause; provocation |
意味 see styles |
yì wèi yi4 wei4 i wei imi いみ |
meaning; implication; flavor; overtone; to mean; to imply; (Tw) to get a sense of (noun, transitive verb) meaning; significance; sense |
意蘊 意蕴 see styles |
yì yùn yi4 yun4 i yün |
inner meaning; implication; connotation |
愚昧 see styles |
yú mèi yu2 mei4 yü mei gumai ぐまい |
ignorant; uneducated; ignorance (noun or adjectival noun) stupid dull |
愛猫 see styles |
aibyou / aibyo あいびょう |
(1) pet cat; beloved cat; (2) (See 愛猫家) ailurophilia; fondness for cats |
感冒 see styles |
gǎn mào gan3 mao4 kan mao kanbou / kanbo かんぼう |
to catch cold; (common) cold; CL:場|场[chang2],次[ci4]; (coll.) to be interested in (often used in the negative); (Tw) to detest; can't stand cold (illness) |
慕名 see styles |
mù míng mu4 ming2 mu ming |
to admire sb's reputation; to seek out famous person or location |
慰撫 see styles |
ibu いぶ |
(noun, transitive verb) pacification; soothing |
慶び see styles |
yorokobi よろこび |
(out-dated kanji) joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations |
慶懺 庆忏 see styles |
qìng chàn qing4 chan4 ch`ing ch`an ching chan kyōzan |
慶讚 A service of felicitation, e.g. on the dedication of an image, temple, etc. |
憂悶 忧闷 see styles |
yōu mèn you1 men4 yu men yuumon / yumon ゆうもん |
depressed; full of worries; feeling down (n,vs,vi) anguish; mortification 愁悶 Distress, grief, sadness. |
憋氣 憋气 see styles |
biē qì bie1 qi4 pieh ch`i pieh chi |
to hold one's breath; to feel suffocated (for lack of air); choked with bottled-up resentment |
憍梵 see styles |
jiāo fàn jiao1 fan4 chiao fan Kyōbon |
(憍梵波提) Gavāṃpati, also 憍梵鉢提; 迦梵波提; 笈房鉢底 intp. as chewing the cud; lord of cattle, etc. A man who became a monk, born with a mouth always ruminating like a cow because of former oral sin. |
憑單 凭单 see styles |
píng dān ping2 dan1 p`ing tan ping tan |
voucher; slip; certificate (used as proof to claim, collect or access something); to use such a voucher |
憑照 凭照 see styles |
píng zhào ping2 zhao4 p`ing chao ping chao |
certificate; license |
憑證 凭证 see styles |
píng zhèng ping2 zheng4 p`ing cheng ping cheng |
proof; certificate; receipt; voucher |
懇願 see styles |
kongan こんがん |
(noun, transitive verb) pleading; entreaty; supplication; petition |
應用 应用 see styles |
yìng yòng ying4 yong4 ying yung ōyū |
to put to use; to apply; practical; applied (science, linguistics etc); application; practical use; (computing) app omnipresent response |
應試 应试 see styles |
yìng shì ying4 shi4 ying shih |
to take an exam; (of an education system) to be exam-oriented |
應迹 应迹 see styles |
yìng jī ying4 ji1 ying chi ōjaku |
Evidential nirmāṇakāya, manifestations or indications of incarnation. |
懐柔 see styles |
kaijuu / kaiju かいじゅう |
(noun, transitive verb) winning over; placation; gentle persuasion |
懐石 see styles |
kaiseki かいせき |
(1) (See 懐石料理・1) kaiseki; sophisticated traditional Japanese cuisine brought in courses; (2) (See 茶懐石) simple meal eaten before tea is served |
懶貓 懒猫 see styles |
lǎn māo lan3 mao1 lan mao |
drowsy or slow-moving cat; (fig.) a lazybones |
懸河 悬河 see styles |
xuán hé xuan2 he2 hsüan ho kakegawa かけがわ |
"hanging" river (an embanked one whose riverbed is higher than the surrounding floodplain); (literary) waterfall; cataract; (fig.) torrent of words (surname) Kakegawa |
成層 成层 see styles |
chéng céng cheng2 ceng2 ch`eng ts`eng cheng tseng seisou / seso せいそう |
layered; stratified stratification |
成教 see styles |
chéng jiào cheng2 jiao4 ch`eng chiao cheng chiao shigenori しげのり |
adult education (abbr. for 成人教育[cheng2ren2 jiao4yu4]) (given name) Shigenori |
成牛 see styles |
seigyuu / segyu せいぎゅう |
adult cattle; mature cattle |
成猫 see styles |
seibyou; seineko / sebyo; seneko せいびょう; せいねこ |
adult cat; fully-grown cat |
我僧 see styles |
gaso がそ |
(archaism) (vocative) monk (familiar or derogatory); (place-name) Gaso |
戒取 see styles |
jiè qǔ jie4 qu3 chieh ch`ü chieh chü kaishu |
Clinging to the commandments of heterodox teachers, e.g. those of ultra-asceticism, one of the four attachments, 四取 catuḥ-parāmarśa. |
戒牒 see styles |
jiè dié jie4 die2 chieh tieh kaichō |
Buddhist or Taoist ordination certificate issued by monastic authorities A monk' s certificate, useful to a wandering or travelling monk.; 戒驗; 度牒 Certificate of ordination of a monk. |
截つ see styles |
tatsu たつ |
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
截斷 截断 see styles |
jié duàn jie2 duan4 chieh tuan |
to break or cut in two; to sever; to cut off; (fig.) to cut off (a conversation, a flow etc); to interrupt; (math.) to truncate See: 截断 |
戯画 see styles |
giga ぎが |
caricature; cartoon; comics |
戯評 see styles |
gihyou / gihyo ぎひょう |
humorous comments; sarcastic remarks; cartoon; caricature; satire |
房主 see styles |
fáng zhǔ fang2 zhu3 fang chu bōshu ぼうず |
landlord; house owner (out-dated kanji) (1) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) not catching anything (in fishing) monk in charge of the monk's quarters |
所別 所别 see styles |
suǒ bié suo3 bie2 so pieh shobetsu |
The subject of the thesis of a syllogism in contrast with 能別 the predicate; that which is differentiated. |
所収 see styles |
shoshuu / shoshu しょしゅう |
(can be adjective with の) included (in a publication); carried; printed |
所在 see styles |
suǒ zài suo3 zai4 so tsai shozai しょざい |
place; location; (after a noun) place where it is located (n,vs,vi) location (of); position; whereabouts; place where one is place |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.