I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

張勳


张勋

see styles
zhāng xūn
    zhang1 xun1
chang hsün
Zhang Xun (1854-1923), Qing loyalist general who attempted to restore the abdicated emperor Puyi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] to the throne in the Manchu Restoration of 1917 張勳復辟|张勋复辟[Zhang1 Xun1 Fu4 bi4]

強化


强化

see styles
qiáng huà
    qiang2 hua4
ch`iang hua
    chiang hua
 kyouka / kyoka
    きょうか
to strengthen; to intensify
(noun, transitive verb) (1) strengthening; intensifying; reinforcement; enhancement; solidification; (noun, transitive verb) (2) {psych} reinforcement

弾指

see styles
 danshi; tanji(ok); danji(ok); tanshi(ok)
    だんし; たんじ(ok); だんじ(ok); たんし(ok)
(1) {Buddh} snapping the fingers (esp. by striking the side of the middle finger with the thumb; to indicate consent, joy, a warning, etc.); (2) {Buddh} moment; instant; (noun, transitive verb) (3) (archaism) criticism; shunning; rejection

彈射


弹射

see styles
tán shè
    tan2 she4
t`an she
    tan she
to catapult; to launch; to eject (from a plane); to shoot

彈弓


弹弓

see styles
dàn gōng
    dan4 gong1
tan kung
catapult; slingshot

彌撒


弥撒

see styles
mí sa
    mi2 sa5
mi sa
(Catholic) Mass

当日

see styles
 toujitsu / tojitsu
    とうじつ
(n,adv) day in question; appointed day; that very day; the day (of issue, publication, etc.); (place-name) Atebi

当週

see styles
 toushuu / toshu
    とうしゅう
week in question; appointed week; that very week; the week (of issue, publication, etc.)

彙類

see styles
 irui
    いるい
same kind or class; classification

形代

see styles
 katashiro
    かたしろ
(1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object; (2) {Shinto} paper doll used in purification rites

形勝


形胜

see styles
xíng shèng
    xing2 sheng4
hsing sheng
 keishou / kesho
    けいしょう
(of a location) strategic; advantageous
(noun - becomes adjective with の) (1) picturesque scenery; place of scenic beauty; (2) advantageous position; strategic location

形容

see styles
xíng róng
    xing2 rong2
hsing jung
 keiyou / keyo
    けいよう
to describe; (literary) countenance; appearance
(noun, transitive verb) (1) description; expression (in words); qualification (e.g. of a noun with an adjective); modification; figurative expression; figure of speech; metaphor; (2) form; figure; appearance

彩信

see styles
cǎi xìn
    cai3 xin4
ts`ai hsin
    tsai hsin
multimedia messaging service (MMS) (telecommunications)

役牛

see styles
 ekigyuu / ekigyu
    えきぎゅう
work cow; work cattle

彼ら

see styles
 karera
    かれら
    arera
    あれら
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)

彼等

see styles
bǐ děng
    bi3 deng3
pi teng
 hitō
    かれら
(pn,adj-no) they (usually male); them; (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (archaism) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)
such as that

往く

see styles
 yuku
    ゆく
    iku
    いく
(out-dated kanji) (v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

往復


往复

see styles
wǎng fù
    wang3 fu4
wang fu
 oufuku / ofuku
    おうふく
to go and come back; to make a return trip; backwards and forwards (e.g. of piston or pump action); to reciprocate (of machine part)
(n,vs,vi) (1) making a round trip; going and returning; coming and going; (2) (abbreviation) (See 往復切符) round-trip ticket; return ticket; (n,vs,vi) (3) correspondence; exchanging (of letters); (n,vs,vi) (4) keeping company (with); socializing; visiting each other
going and returning

後說


后说

see styles
hòu shuō
    hou4 shuo1
hou shuo
 go setsu
Spoken later, or after; the predicate of the major premise of a syllogism.

後路


后路

see styles
hòu lù
    hou4 lu4
hou lu
 ushiro
    うしろ
escape route; retreat route; communication lines to the rear; alternative course of action; room for maneuver
(surname) Ushiro

後逸

see styles
 kouitsu / koitsu
    こういつ
(noun, transitive verb) {baseb} letting (a ball) pass; missed catch

徒桜

see styles
 adazakura
    あだざくら
(1) ephemeral cherry blossom; easily scattered cherry blossom; ephemeral thing; (2) (archaism) unfaithful woman; prostitute

御凸

see styles
 odeko
    おでこ
(1) (kana only) brow; forehead; (2) (kana only) prominent forehead; beetle brow; (3) (kana only) (colloquialism) not catching anything (in fishing)

御堂

see styles
 midou / mido
    みどう
(1) enshrinement hall (of a buddha); temple; (2) (usu. as お御堂) cathedral (esp. Catholic); (place-name, surname) Midou

復位


复位

see styles
fù wèi
    fu4 wei4
fu wei
 fukui
    ふくい
to restore sb or something to its original position; to regain the throne; to reset (a dislocated joint, an electronic device etc); reset
(noun/participle) restoration; reinstatement

復刻


复刻

see styles
fù kè
    fu4 ke4
fu k`o
    fu ko
 fukkoku
    ふっこく
to reprint (a work that has been out of print); to reissue (a vinyl album as a CD, etc); to replicate; to recreate; (computing) fork (loanword)
(noun/participle) republishing; republication; reissuing; reproduction

復社


复社

see styles
fù shè
    fu4 she4
fu she
 fukusha
    ふくしゃ
Fushe, late Ming political and cultural movement led by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] and others, advocating the revival of ancient studies
(noun/participle) returning to a company where one has worked before

復路

see styles
 fukuro
    ふくろ
(n,adv) return path (of a signal, communication); return trip

復辟


复辟

see styles
fù bì
    fu4 bi4
fu pi
 fukuheki
    ふくへき
to recover one's power or authority; restoration (of a past regime)
(n,vs,vi) restoration (of an abdicated ruler)

微酔

see styles
 bisui
    びすい
(n,vs,vi) (form) (See ほろ酔い) slight intoxication; being tipsy; mellowness

微醺

see styles
wēi xūn
    wei1 xun1
wei hsün
 bikun
    びくん
tipsy
(form) (See ほろ酔い) slight intoxication; being tipsy; mellowness

徳育

see styles
 tokuiku
    とくいく
moral education

徴候

see styles
 choukou / choko
    ちょうこう
(noun - becomes adjective with の) sign; indication; omen; symptom

徵候


征候

see styles
zhēng hòu
    zheng1 hou4
cheng hou
sign; indication; symptom

徵稿


征稿

see styles
zhēng gǎo
    zheng1 gao3
cheng kao
to solicit contributions (to a publication)

徵聘


征聘

see styles
zhēng pìn
    zheng1 pin4
cheng p`in
    cheng pin
to invite job applications; to recruit

徵選


征选

see styles
zhēng xuǎn
    zheng1 xuan3
cheng hsüan
to call for entries and select the best; to solicit (entries, submissions, applications etc); to select (the best candidate); contest; competition

德育

see styles
dé yù
    de2 yu4
te yü
moral education

心跡


心迹

see styles
xīn jì
    xin1 ji4
hsin chi
 shinseki
true motive; true feelings
Footprints, or indications of mind, i. e. the mind revealed by deeds.

必置

see styles
 hicchi
    ひっち
(noun - becomes adjective with の) mandatory requirements (e.g. qualifications, administrative structures, etc.)

忌み

see styles
 imi
    いみ
(1) mourning; abstinence; (2) taboo; (3) religious purification; (prefix noun) (4) pure; holy

志摩

see styles
 shima
    しま
(hist) Shima (former province located at the eastern tip of present-day Mie Prefecture); (p,s,f) Shima

志願


志愿

see styles
zhì yuàn
    zhi4 yuan4
chih yüan
 shigan
    しがん
aspiration; ambition; to volunteer
(n,vs,vt,vi,adj-no) aspiration; volunteering; desire; application
to wish

応募

see styles
 oubo / obo
    おうぼ
(n,vs,vt,vi) application; subscription; entry (competition, raffle, etc.); enlistment

応用

see styles
 ouyou / oyo
    おうよう
(noun, transitive verb) (1) (practical) application; putting to practical use; (can act as adjective) (2) applied (e.g. physics, linguistics, research)

応酬

see styles
 oushuu / oshu
    おうしゅう
(n,vs,vt,vi) (1) exchange (of words, views, punches, cups, etc.); give-and-take; (n,vs,vi) (2) reply; answer; response; reciprocation; retort; riposte; tit for tat

忠心

see styles
zhōng xīn
    zhong1 xin1
chung hsin
 chūshin
good faith; devotion; loyalty; dedication
Loyal, faithful, honest.

念仏

see styles
 nenbutsu
    ねんぶつ
(n,vs,vi) (1) {Buddh} (See 南無阿弥陀仏) nembutsu; nianfo; the three-word invocation "Namu Amida Butsu" dedicated to the Amitabha Buddha; (n,vs,vi) (2) {Buddh} visualizing a Buddha (in one's mind); (place-name, surname) Nenbutsu

念話

see styles
 nenwa
    ねんわ
(colloquialism) (manga slang) telepathic communication

念誦


念诵

see styles
niàn sòng
    nian4 song4
nien sung
 nenju
    ねんじゅ
to read out; to recite; to remember sb (while talking about something else)
(noun, transitive verb) {Buddh} invocation
To recite, repeat, intone, e. g. the name of a Buddha; to recite a dhāraṇī, or spell.

思政

see styles
sī zhèng
    si1 zheng4
ssu cheng
ideological and political education (abbr. for 思想政治教育[si1xiang3-zheng4zhi4 jiao4yu4]) (state-directed education in China aimed at promoting Marxism, patriotism and socialist values, particularly in schools and universities – also, more broadly, ideological guidance in workplaces, media and public discourse)

怪猫

see styles
 kaibyou / kaibyo
    かいびょう
monster cat; cat with magical powers

恋猫

see styles
 koineko
    こいねこ
cat in heat; cat in season

恩物

see styles
 onbutsu
    おんぶつ
Froebel gifts (early childhood educational toy)

悦び

see styles
 yorokobi
    よろこび
(out-dated kanji) joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations

悪擦

see styles
 waruzure
    わるずれ
(noun/participle) over-sophistication

悪祓

see styles
 ashiharae
    あしはらえ
(archaism) purification to cleanse one of sin

悪罵

see styles
 akuba
    あくば
(noun, transitive verb) curse; vilification

惡事


恶事

see styles
è shì
    e4 shi4
o shih
 akuji
malicious deed; misdeed; disaster; catastrophe
evil deeds

惨禍

see styles
 sanka
    さんか
calamity; disaster; catastrophe

惹句

see styles
 jakku
    じゃっく
(See キャッチフレーズ) catchphrase (esp. in advertising)

惹起

see styles
rě qǐ
    re3 qi3
je ch`i
    je chi
 jakki
    じゃっき
provoke, incite; stir up; arouse (attention)
(noun, transitive verb) bringing about; cause; provocation

意味

see styles
yì wèi
    yi4 wei4
i wei
 imi
    いみ
meaning; implication; flavor; overtone; to mean; to imply; (Tw) to get a sense of
(noun, transitive verb) meaning; significance; sense

意蘊


意蕴

see styles
yì yùn
    yi4 yun4
i yün
inner meaning; implication; connotation

愚昧

see styles
yú mèi
    yu2 mei4
yü mei
 gumai
    ぐまい
ignorant; uneducated; ignorance
(noun or adjectival noun) stupid
dull

愛猫

see styles
 aibyou / aibyo
    あいびょう
(1) pet cat; beloved cat; (2) (See 愛猫家) ailurophilia; fondness for cats

感冒

see styles
gǎn mào
    gan3 mao4
kan mao
 kanbou / kanbo
    かんぼう
to catch cold; (common) cold; CL:場|场[chang2],次[ci4]; (coll.) to be interested in (often used in the negative); (Tw) to detest; can't stand
cold (illness)

慕名

see styles
mù míng
    mu4 ming2
mu ming
to admire sb's reputation; to seek out famous person or location

慰撫

see styles
 ibu
    いぶ
(noun, transitive verb) pacification; soothing

慶び

see styles
 yorokobi
    よろこび
(out-dated kanji) joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations

慶懺


庆忏

see styles
qìng chàn
    qing4 chan4
ch`ing ch`an
    ching chan
 kyōzan
慶讚 A service of felicitation, e.g. on the dedication of an image, temple, etc.

憂悶


忧闷

see styles
yōu mèn
    you1 men4
yu men
 yuumon / yumon
    ゆうもん
depressed; full of worries; feeling down
(n,vs,vi) anguish; mortification
愁悶 Distress, grief, sadness.

憋氣


憋气

see styles
biē qì
    bie1 qi4
pieh ch`i
    pieh chi
to hold one's breath; to feel suffocated (for lack of air); choked with bottled-up resentment

憍梵

see styles
jiāo fàn
    jiao1 fan4
chiao fan
 Kyōbon
(憍梵波提) Gavāṃpati, also 憍梵鉢提; 迦梵波提; 笈房鉢底 intp. as chewing the cud; lord of cattle, etc. A man who became a monk, born with a mouth always ruminating like a cow because of former oral sin.

憑單


凭单

see styles
píng dān
    ping2 dan1
p`ing tan
    ping tan
voucher; slip; certificate (used as proof to claim, collect or access something); to use such a voucher

憑照


凭照

see styles
píng zhào
    ping2 zhao4
p`ing chao
    ping chao
certificate; license

憑證


凭证

see styles
píng zhèng
    ping2 zheng4
p`ing cheng
    ping cheng
proof; certificate; receipt; voucher

懇願

see styles
 kongan
    こんがん
(noun, transitive verb) pleading; entreaty; supplication; petition

應用


应用

see styles
yìng yòng
    ying4 yong4
ying yung
 ōyū
to put to use; to apply; practical; applied (science, linguistics etc); application; practical use; (computing) app
omnipresent response

應試


应试

see styles
yìng shì
    ying4 shi4
ying shih
to take an exam; (of an education system) to be exam-oriented

應迹


应迹

see styles
yìng jī
    ying4 ji1
ying chi
 ōjaku
Evidential nirmāṇakāya, manifestations or indications of incarnation.

懐柔

see styles
 kaijuu / kaiju
    かいじゅう
(noun, transitive verb) winning over; placation; gentle persuasion

懐石

see styles
 kaiseki
    かいせき
(1) (See 懐石料理・1) kaiseki; sophisticated traditional Japanese cuisine brought in courses; (2) (See 茶懐石) simple meal eaten before tea is served

懶貓


懒猫

see styles
lǎn māo
    lan3 mao1
lan mao
drowsy or slow-moving cat; (fig.) a lazybones

懸河


悬河

see styles
xuán hé
    xuan2 he2
hsüan ho
 kakegawa
    かけがわ
"hanging" river (an embanked one whose riverbed is higher than the surrounding floodplain); (literary) waterfall; cataract; (fig.) torrent of words
(surname) Kakegawa

成層


成层

see styles
chéng céng
    cheng2 ceng2
ch`eng ts`eng
    cheng tseng
 seisou / seso
    せいそう
layered; stratified
stratification

成教

see styles
chéng jiào
    cheng2 jiao4
ch`eng chiao
    cheng chiao
 shigenori
    しげのり
adult education (abbr. for 成人教育[cheng2ren2 jiao4yu4])
(given name) Shigenori

成牛

see styles
 seigyuu / segyu
    せいぎゅう
adult cattle; mature cattle

成猫

see styles
 seibyou; seineko / sebyo; seneko
    せいびょう; せいねこ
adult cat; fully-grown cat

我僧

see styles
 gaso
    がそ
(archaism) (vocative) monk (familiar or derogatory); (place-name) Gaso

戒取

see styles
jiè qǔ
    jie4 qu3
chieh ch`ü
    chieh chü
 kaishu
Clinging to the commandments of heterodox teachers, e.g. those of ultra-asceticism, one of the four attachments, 四取 catuḥ-parāmarśa.

戒牒

see styles
jiè dié
    jie4 die2
chieh tieh
 kaichō
Buddhist or Taoist ordination certificate issued by monastic authorities
A monk' s certificate, useful to a wandering or travelling monk.; 戒驗; 度牒 Certificate of ordination of a monk.

截つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

截斷


截断

see styles
jié duàn
    jie2 duan4
chieh tuan
to break or cut in two; to sever; to cut off; (fig.) to cut off (a conversation, a flow etc); to interrupt; (math.) to truncate
See: 截断

戯画

see styles
 giga
    ぎが
caricature; cartoon; comics

戯評

see styles
 gihyou / gihyo
    ぎひょう
humorous comments; sarcastic remarks; cartoon; caricature; satire

房主

see styles
fáng zhǔ
    fang2 zhu3
fang chu
 bōshu
    ぼうず
landlord; house owner
(out-dated kanji) (1) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) not catching anything (in fishing)
monk in charge of the monk's quarters

所別


所别

see styles
suǒ bié
    suo3 bie2
so pieh
 shobetsu
The subject of the thesis of a syllogism in contrast with 能別 the predicate; that which is differentiated.

所収

see styles
 shoshuu / shoshu
    しょしゅう
(can be adjective with の) included (in a publication); carried; printed

所在

see styles
suǒ zài
    suo3 zai4
so tsai
 shozai
    しょざい
place; location; (after a noun) place where it is located
(n,vs,vi) location (of); position; whereabouts; place where one is
place

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary