I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 47433 total results for your Ash search. I have created 475 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四土 see styles |
sì tǔ si4 tu3 ssu t`u ssu tu shido しど |
{Buddh} four realms (in Tendai Buddhism or Yogacara) The four Buddha-kṣetra, or realms, of Tiantai: (1) 凡聖居同土 Realms where all classes dwell— men, devas, Buddhas, disciples, non-disciples; it has two divisions, the impure, e. g. this world, and the pure, e. g. the 'Western' pure-land. (2) 方便有餘土 Temporary realms, where the occupants have got rid of the evils of 見思 unenlightened views and thoughts, but still have to be reborn. (3) 實報無障礙土 Realms of permanent reward and freedom, for those who have attained bodhisattva rank. (4) 常寂光土 Realm of eternal rest and light (i. e. wisdom) and of eternal spirit (dharmakāya), the abode of Buddhas; but in reality all the others are included in this, and are only separated for convenience, sake. |
四姓 see styles |
sì xìng si4 xing4 ssu hsing shisei; shishou / shise; shisho しせい; ししょう |
(1) the four Hindu castes; (2) (hist) the four great families of the Heian period (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan) The four Indian 'clans' or castes— brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, and śūdra, i. e. (1) priestly, (2) military and ruling, (3) farmers and traders, and (4) serfs; born respectively from the mouth, shoulders, flanks, and feet of Brahma. |
四宗 see styles |
sì zōng si4 zong1 ssu tsung shishū |
The four kinds of inference in logic— common, prejudged or opposing, insufficiently founded, arbitrary. Also, the four schools of thought I. According to 淨影 Jingying they are (1) 立性宗 that everything exists, or has its own nature; e. g. Sarvāstivāda, in the 'lower' schools of Hīnayāna; (2) 破性宗 that everything has not a nature of its own; e. g. the 成實宗 a 'higher' Hīnayāna school, the Satyasiddhi; (3) 破相宗 that form has no reality, because of the doctrine of the void, 'lower' Mahāyāna; (4) 願實宗 revelation of reality, that all comes from the bhūtatathatā, 'higher ' Mahāyāna. II. According to 曇隱 Tanyin of the 大衍 monastery they are (1) 因緣宗, i. e. 立性宗 all things are causally produced; (2) 假名宗, i. e. 破性宗 things are but names; (3) 不眞宗, i. e. 破相宗, denying the reality of form, this school fails to define reality; (4) 眞宗, i. e. 顯實宗 the school of the real, in contrast with the seeming. |
四怨 see styles |
sì yuàn si4 yuan4 ssu yüan shion |
The four enemies— the passions-and-delusion māras, death māra, the five-skandhas māras, and the supreme māra-king. |
四林 see styles |
yoshibayashi よしばやし |
(surname) Yoshibayashi |
四果 see styles |
sì guǒ si4 guo3 ssu kuo shika |
The four phala, i. e. fruitions, or rewards — srota-āpanna-phala, sakradāgāmi-phala, anāgāmiphala, arhat-phala, i. e. four grades of saintship; see 須陀洹; 斯陀含, 阿那含, and 阿離漢. The four titles are also applied to four grades of śramaṇas— yellow and blue flower śramaṇas, lotus śramaṇas, meek śramaṇas, and ultra-meek śramaṇas. |
四橋 see styles |
yotsuhashi よつはし |
(surname) Yotsuhashi |
四河 see styles |
sì hé si4 he2 ssu ho shigou / shigo しごう |
(place-name) Shigou The four rivers— Ganges, Sindhu (Indus), Vākṣu (Oxus), and Tārīm, all reputed to arise out of a lake, Anavatapta, in Tibet. |
四知 see styles |
sì zhī si4 zhi1 ssu chih shichi |
The four who know the workings of one's mind for good or evil— heaven, earth, one's intimates, and oneself. |
四節 四节 see styles |
sì jié si4 jie2 ssu chieh shisetsu |
The four monastic annual periods — beginning of summer, end of summer, winter solstice, and the new year. |
四聖 四圣 see styles |
sì shèng si4 sheng4 ssu sheng shisei / shise しせい |
the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates) The four kinds of holy men— śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Also, the four chief disciples of Kumārajīva, i. e. 道生 Daosheng, 僧肇 Sengzhao, 道融 Daorong, and 僧叡 Sengrui. |
四花 see styles |
sì huā si4 hua1 ssu hua shike |
The four (divine) flowers— mandāra, mahāmandāra, mañjūṣaka, and mahāmañjūṣaka. Also, puṇḍarīka, utpala, padma, and kumuda or white, blue, red, and yellow lotuses. |
四苦 see styles |
sì kǔ si4 ku3 ssu k`u ssu ku shiku しく |
{Buddh} the four kinds of suffering (birth, old age, disease, death) The four miseries, or sufferings — birth, age, disease, and death. |
四達 四达 see styles |
sì dá si4 da2 ssu ta yotsudachi よつだち |
(surname) Yotsudachi saindhava, 先陀婆 rock-salt, but intp. as salt, water, a utensil, and a horse, the four necessaries, i. e. water for washing, salt for food, a vessel to contain it, and a horse for progress; also called 四實. |
回し see styles |
mawashi まわし |
(n,n-suf) (1) (sumo) mawashi; belt; loincloth; (2) mantle; cape; (3) gang rape |
回沖 回冲 see styles |
huí chōng hui2 chong1 hui ch`ung hui chung |
backwash |
囲橋 see styles |
kakoibashi かこいばし |
(place-name) Kakoibashi |
固し see styles |
katashi かたし |
(adj-ku) (archaism) hard; solid; tough |
固志 see styles |
katashi かたし |
(given name) Katashi |
固縛 see styles |
kobaku こばく |
(noun, transitive verb) binding firmly; lashing |
国後 see styles |
kunashiri くなしり |
(place-name) Kunashiri |
国林 see styles |
kunibayashi くにばやし |
(surname) Kunibayashi |
国橋 see styles |
kunihashi くにはし |
(surname) Kunihashi |
國橋 see styles |
kunihashi くにはし |
(surname) Kunihashi |
園林 园林 see styles |
yuán lín yuan2 lin2 yüan lin sonobayashi そのばやし |
gardens; park; landscape garden (surname) Sonobayashi garden |
園頭 园头 see styles |
yuán tóu yuan2 tou2 yüan t`ou yüan tou sonogashira そのがしら |
(surname) Sonogashira A gardener, or head of a monastery-garden, either for pleasure, or for vegetables. |
圓林 see styles |
marubayashi まるばやし |
(surname) Marubayashi |
圓橋 see styles |
maruhashi まるはし |
(surname) Maruhashi |
團食 团食 see styles |
tuán shí tuan2 shi2 t`uan shih tuan shih danjiki |
To roll rice, etc., into a ball in eating, Hindu fashion. |
土下 see styles |
hashita はした |
(place-name) Hashita |
土東 see styles |
tsuchihigashi つちひがし |
(surname) Tsuchihigashi |
土林 see styles |
tsuchibayashi つちばやし |
(surname) Tsuchibayashi |
土橋 see styles |
dobashi どばし |
earthen bridge; (place-name, surname) Dobashi |
土端 see styles |
tsuchihashi つちはし |
(surname) Tsuchihashi |
土色 see styles |
tsuchiiro / tsuchiro つちいろ |
earth (color, colour); ashen; deathly pale |
圧殺 see styles |
assatsu あっさつ |
(noun, transitive verb) (1) crushing to death; (noun, transitive verb) (2) crushing (hope, freedom, etc.); suppression; quashing; stifling |
在す see styles |
mashimasu まします owasu おわす imasu います |
(v5s,vi) (honorific or respectful language) to be; (vs-c,vi) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to be; (2) (honorific or respectful language) (archaism) to go; to come; (v4s,vi) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to be; (2) (honorific or respectful language) (archaism) to go; to come |
地嵐 see styles |
jiarashi じあらし |
(surname) Jiarashi |
地橋 see styles |
chihashi ちはし |
(surname) Chihashi |
坂代 see styles |
sakashiro さかしろ |
(surname) Sakashiro |
坂嶌 see styles |
itashima いたしま |
(surname) Itashima |
坂州 see styles |
sakashuu / sakashu さかしゅう |
(place-name) Sakashuu |
坂庄 see styles |
sakashou / sakasho さかしょう |
(surname) Sakashou |
坂所 see styles |
sakasho さかしょ |
(place-name) Sakasho |
坂林 see styles |
sakabayashi さかばやし |
(surname) Sakabayashi |
坂橋 see styles |
sakahashi さかはし |
(surname) Sakahashi |
坂無 see styles |
sakanashi さかなし |
(surname) Sakanashi |
坂頭 see styles |
sakagashira さかがしら |
(surname) Sakagashira |
均し see styles |
narashi ならし |
average; leveling; levelling |
坎坷 see styles |
kǎn kě kan3 ke3 k`an k`o kan ko |
(of a road) bumpy; (of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and dashed hopes |
坐す see styles |
mashimasu まします zasu ざす imasu います |
(v5s,vi) (honorific or respectful language) to be; (v5s,vs-c,vi) (1) to sit; to squat; (2) to be implicated; (v4s,vi) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to be; (2) (honorific or respectful language) (archaism) to go; to come |
坐敷 see styles |
zashiki ざしき |
(irregular kanji usage) (1) tatami room; tatami mat room; formal Japanese room; (2) dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends) |
坐礁 see styles |
zashou / zasho ざしょう |
(noun/participle) running aground; being stranded; grounding; beaching |
坐職 see styles |
zashoku ざしょく |
sedentary work |
坐視 坐视 see styles |
zuò shì zuo4 shi4 tso shih zashi ざし |
to stand by and watch; to look on passively (noun/participle) remaining an idle spectator; looking on unconcernedly (doing nothing) |
坐證 坐证 see styles |
zuò zhèng zuo4 zheng4 tso cheng zashō |
Another term for dhyāna contemplation. |
坐食 see styles |
zashoku ざしょく |
(noun/participle) living in idleness |
坪林 see styles |
píng lín ping2 lin2 p`ing lin ping lin tsubobayashi つぼばやし |
Pinglin township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan (surname) Tsubobayashi |
垂感 see styles |
chuí gǎn chui2 gan3 ch`ui kan chui kan |
drape effect (fashion) |
垃圾 see styles |
lā jī la1 ji1 la chi |
trash; refuse; garbage; (coll.) of poor quality; Taiwan pr. [le4 se4] |
型式 see styles |
xíng shì xing2 shi4 hsing shih katashiki(p); keishiki / katashiki(p); keshiki かたしき(P); けいしき |
type; pattern; version; style model (e.g. of a vehicle); type |
型男 see styles |
xíng nán xing2 nan2 hsing nan |
fashionable and good-looking guy (slang) |
埋橋 see styles |
uzuhashi うずはし |
(place-name, surname) Uzuhashi |
埋骨 see styles |
maikotsu まいこつ |
(n,vs,vt,vi) burial of ashes |
城林 see styles |
shirobayashi しろばやし |
(surname) Shirobayashi |
城橋 see styles |
joubashi / jobashi じょうばし |
(place-name) Jōbashi |
城頭 see styles |
shirogashira しろがしら |
(surname) Shirogashira |
埜林 see styles |
nobayashi のばやし |
(surname) Nobayashi |
基橋 see styles |
motoibashi もといばし |
(place-name) Motoibashi |
堀林 see styles |
horibayashi ほりばやし |
(surname) Horibayashi |
堀頭 see styles |
horigashira ほりがしら |
(place-name) Horigashira |
堂々 see styles |
doudo / dodo どうど |
(adj-t,adv-to) (1) magnificent; grand; impressive; dignified; majestic; imposing; stately; (2) fair; square; open; unashamed; brazen; (adverb taking the "to" particle) (3) grandly; boldly; confidently; (4) fairly; squarely; unreservedly; brazenly; (surname) Dōdo |
堂堂 see styles |
táng táng tang2 tang2 t`ang t`ang tang tang doudou / dodo どうどう |
grand; magnificent; stately; majestic appearance (adj-t,adv-to) (1) magnificent; grand; impressive; dignified; majestic; imposing; stately; (2) fair; square; open; unashamed; brazen; (adverb taking the "to" particle) (3) grandly; boldly; confidently; (4) fairly; squarely; unreservedly; brazenly |
堂林 see styles |
doubayashi / dobayashi どうばやし |
(place-name, surname) Dōbayashi |
堂橋 see styles |
douhashi / dohashi どうはし |
(surname) Dōhashi |
堂肥 see styles |
dougoyashi / dogoyashi どうごやし |
(place-name) Dōgoyashi |
堅し see styles |
katashi かたし |
(adj-ku) (archaism) hard; solid; tough |
堅下 see styles |
katashimo かたしも |
(place-name) Katashimo |
堅小 see styles |
katashou / katasho かたしょう |
(surname) Katashou |
堅島 see styles |
katashima かたしま |
(surname) Katashima |
堅法 坚法 see styles |
jiān fǎ jian1 fa3 chien fa kenpō |
The three things assured to the faithful (in reincarnation)—a good body, long life, and boundless wealth. |
堅詞 see styles |
katashi かたし |
(given name) Katashi |
堆槁 see styles |
uzuhashi うずはし |
(surname) Uzuhashi |
堆橋 see styles |
tsuchihashi つちはし |
(surname) Tsuchihashi |
堊飾 垩饰 see styles |
è shì e4 shi4 o shih ashoku |
decorates with whitewash |
堕つ see styles |
otsu おつ |
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender |
堤林 see styles |
tsutsumibayashi つつみばやし |
(surname) Tsutsumibayashi |
堤橋 see styles |
sagehashi さげはし |
(surname) Sagehashi |
堤箸 see styles |
sagehashi さげはし |
(surname) Sagehashi |
堤頭 see styles |
tsutsumigashira つつみがしら |
(place-name) Tsutsumigashira |
堯史 see styles |
takashi たかし |
(personal name) Takashi |
堯士 see styles |
takashi たかし |
(personal name) Takashi |
場勝 see styles |
bashou / basho ばしょう |
(surname) Bashou |
場所 场所 see styles |
chǎng suǒ chang3 suo3 ch`ang so chang so basho ばしょ |
location; place (1) place; location; spot; position; area; (2) room; space; (3) {sumo} sumo tournament; (surname) Basho |
場正 see styles |
bashou / basho ばしょう |
(surname) Bashou |
堺東 see styles |
sakaihigashi さかいひがし |
(place-name) Sakaihigashi |
堺橋 see styles |
sakaihashi さかいはし |
(place-name) Sakaihashi |
塊魂 see styles |
katamaridamashii / katamaridamashi かたまりだましい |
(work) Katamari Damacy (2004 video game); (wk) Katamari Damacy (2004 video game) |
塙下 see styles |
hanashita はなした |
(surname) Hanashita |
塚下 see styles |
tsukashita つかした |
(surname) Tsukashita |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.